Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenzt permissives Blocksystem
Begrenzte Luftverkehrszulassung
Begrenzte MWSt-Bemessungsgrundlage
Begrenzte MWSt-Grundlage
Begrenzte Wahlbeobachtungsmission
Endemisch
ILEOM
Infiltration
Internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission
MWSt.-Eigenmittelbemessungsgrundlage
Micelle
Molekelaggregat begrenzt quellbarer Körper
Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit
Zeitlich begrenzte Baustelle
Überarbeitung
örtlich begrenzt auftretende Krankheit
örtlich begrenzte Einlagerung von Entzündungszellen

Traduction de « begrenzte überarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrenzte MWSt-Bemessungsgrundlage | begrenzte MWSt-Grundlage | MWSt.-Eigenmittelbemessungsgrundlage

afgetopte btw | afgetopte BTW-grondslag


begrenzt permissives Blocksystem | Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit

beperkt permissief automatisch blok | beperkt permissief automatisch blokstelsel


begrenzte Wahlbeobachtungsmission | internationale begrenzte Wahlbeobachtungsmission | ILEOM [Abbr.]

beperkte verkiezingswaarnemingsmissie




Micelle | Molekelaggregat begrenzt quellbarer Körper

micel | kleine vetdruppel


Infiltration | örtlich begrenzte Einlagerung von Entzündungszellen

infiltratie | vochtafzetting


begrenzte Luftverkehrszulassung

beperkte toelating tot het luchtverkeer


endemisch | örtlich begrenzt auftretende Krankheit

endemisch | inheems


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund der in den ersten Jahren der Durchführung der IPA-Verordnung gewonnenen Erfahrungen erweist sich eine begrenzte Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 als notwendig, um einige Widersprüche und falsche Querverweise zu beseitigen, den Wortlaut einiger Artikel klarer zu fassen und einige der besonderen Bestimmungen zu ändern, damit ein höheres Maß an Kohärenz, Effizienz und Wirksamkeit bei der Durchführung des Instruments erreicht wird.

De ervaring in de eerste jaren van de tenuitvoerlegging van de IPA-verordening heeft geleerd dat Verordening (EG) nr. 718/2007 op een beperkt aantal punten dient te worden herzien om enkele tegenstrijdigheden en verkeerde verwijzingen weg te nemen, de tekst van bepaalde artikelen te verduidelijken en een aantal bepalingen te wijzigen, zodat dit instrument coherenter, efficiënter en doeltreffender ten uitvoer kan worden gelegd.


30. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie – speziell der Energieeffizienz-Aktionspläne der Mitgliedstaaten (NEEAP) und der nationalen Renovierungsstrategien – und der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden genau zu überwachen; fordert die Kommission auf, eine begrenzte Überarbeitung der Energieeffizienz-Richtlinie und der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden vorzunehmen, damit die Zielvorgabe für die Energieeffizienzverbesserung bis 2030 erfüllt wird, und dabei einen stärkeren Schwerpunkt darauf zu legen, schutzbedürftigen Verbrauchern zu helfen und Energiearmut zu b ...[+++]

30. verzoekt de Commissie om nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van de richtlijn energie-efficiëntie, met name de nationale actieplannen voor energie-efficiëntie van de lidstaten (NEEAP's) en de nationale renovatiestrategieën, en de richtlijn energieprestatie van gebouwen; verzoekt de Commissie om een beperkte herziening van de richtlijn energie-efficiëntie en de richtlijn energieprestatie van gebouwen uit te voeren teneinde het streefcijfer voor energie-efficiëntie voor 2030 te realiseren, en een grotere prioriteit te maken van het helpen van de kwetsbaarste consumenten en het bestrijden van energiearmoede; meent dat in h ...[+++]


die Überarbeitung der Richtlinie über die Blaue Karte zur Sondierung der Möglichkeit nutzen, Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen, die eine zeitlich begrenzte Dienstleistung erbringen, entsprechend den Verpflichtungen der EU aus Handelsabkommen in die Richtlinie aufzunehmen

gebruikmaken van de herziening van de richtlijn inzake de blauwe kaart om de mogelijkheid te bezien om de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen die tijdelijke een dienst verrichten, in de richtlijn op te nemen in overeenstemming met de verplichtingen van de EU in handelsovereenkomsten.


stellt fest, dass die Berichtspflichten im Energiebereich als Teil eines Rahmens für die Bewertung des Fortschritts im Hinblick auf die Umsetzung der existierenden EU-Rechtsvorschriften zur Energieeffizienz von grundlegender Bedeutung sind; bedauert jedoch, dass den Unternehmen, Verbrauchern und Behörden übermäßige Berichtspflichten auferlegt werden, auch durch zusätzliche Anforderungen der Mitgliedstaaten, wodurch das Potenzial für Wachstum und Innovation begrenzt wird; betont, dass die Berichtspflichten möglichst vereinfacht werden sollten, um den bürokratischen Aufwand und die Kosten zu verringern; kritisiert, dass die im Rahmen de ...[+++]

merkt op dat rapportageverplichtingen op energiegebied als onderdeel van een kader essentieel zijn om de voortgang en de uitvoering van de bestaande wetgeving inzake energie-efficiëntie te beoordelen; betreurt evenwel de buitensporige rapportageverplichtingen die ook door overijverige lidstaten aan ondernemingen, consumenten en overheidsdiensten worden opgelegd en die de mogelijkheden voor groei en innovatie beperken; onderstreept dat de rapportageverplichtingen waar mogelijk moeten worden vereenvoudigd om de administratieve lasten en kosten terug te dringen; uit kritiek op het feit dat de gegevens die via rapportage worden verkregen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat beschloss, den Erlass eines Beschlusses, der eine begrenzte Überarbeitung der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) bezüglich der Lärmemissionen von Fahrzeugen des konventionellen transeuropäischen Bahnsystems vorsieht, durch die Kommission nicht abzulehnen (Dok. 15582/10+ADD 1).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de vaststelling door de Commissie van een besluit betreffende een beperkte herziening van de technische specificaties inzake interoperabiliteit van het subsysteem "rollend materieel - geluidsemissies" van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem (doc. 15582/10+ADD 1).


19. betont mit Nachdruck, dass die Erhöhung der Attraktivität des Statuts der Europäischen Genossenschaft nicht durch den Abbau von Standards verwirklicht werden sollte; ist der Auffassung, dass dieser Unternehmensform in der EU mit der Überarbeitung des Statuts größere Anerkennung verschafft werden muss; betont, dass ihr wirtschaftliches Gewicht, ihre Krisenfestigkeit sowie die Werte, auf denen die genossenschaftlichen Unternehmen gründen, ein eindeutiger Beleg für die heutige Bedeutung dieser Unternehmensform in der EU sind und eine Überarbeitung des Statuts rechtfertigen; betont, dass künftige europäische Strategien und Maßnahmen i ...[+++]

19. benadrukt dat het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap niet aantrekkelijker kan worden gemaakt door normen uit te hollen; is van mening dat het door de hervorming van het statuut mogelijk moet zijn deze vennootschapsvorm binnen de EU beter naar waarde te schatten; benadrukt dat het economisch gewicht, de crisisbestendigheid en de waarden waarop coöperatieve vennootschappen gebaseerd zijn, duidelijk aantonen dat deze vennootschapsvorm vandaag de dag binnen de EU een goede bestaansreden heeft en bijgevolg een herziening van het statuut rechtvaardigt; benadrukt dat transparantie, bescherming van de rechten van de betrokkenen en eerbiediging van de nationale cultuur en traditie centraal moeten staan in de toekomstige Europes ...[+++]


18. betont mit Nachdruck, dass die Erhöhung der Attraktivität des Statuts der Europäischen Genossenschaft nicht durch den Abbau von Standards verwirklicht werden sollte; ist der Auffassung, dass dieser Unternehmensform in der EU mit der Überarbeitung des Statuts größere Anerkennung verschafft werden muss; betont, dass ihr wirtschaftliches Gewicht, ihre Krisenfestigkeit sowie die Werte, auf denen die genossenschaftlichen Unternehmen gründen, ein eindeutiger Beleg für die heutige Bedeutung dieser Unternehmensform in der EU sind und eine Überarbeitung des Statuts rechtfertigen; betont, dass künftige europäische Strategien und Maßnahmen i ...[+++]

18. benadrukt dat het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap niet aantrekkelijker kan worden gemaakt door normen uit te hollen; is van mening dat het door de hervorming van het statuut mogelijk moet zijn deze vennootschapsvorm binnen de EU beter naar waarde te schatten; benadrukt dat het economisch gewicht, de crisisbestendigheid en de waarden waarop coöperatieve vennootschappen gebaseerd zijn, duidelijk aantonen dat deze vennootschapsvorm vandaag de dag binnen de EU een goede bestaansreden heeft en bijgevolg een herziening van het statuut rechtvaardigt; benadrukt dat transparantie, bescherming van de rechten van de betrokkenen en eerbiediging van de nationale cultuur en traditie centraal moeten staan in de toekomstige Europes ...[+++]


Bezüglich des Verfahrens für die Überprüfung der Richtlinie schließlich nahm der Rat eine im Vergleich zu den Vorschlägen des Parlaments stark abgeschwächte Version an, indem er die Überarbeitung auf die Ausweitung des Geltungsbereichs begrenzte und die Durchsetzung der Sanktionen nicht mit einschloss.

Tot slot, met betrekking tot de herziening van de richtlijn, heeft de Raad een veel gematigdere versie goedgekeurd dan deze die door het Parlement werd voorgesteld, door de herziening te beperken tot de uitbreiding van het toepassingsgebied, zonder perspectieven betreffende de handhaving van de sancties.


Deshalb beurteilt die Kommission staatliche Beihilfen, die auf diese Ziele ausgerichtet sind, wohlwollend: Die sehr begrenzte Zahl von Negativentscheidungen in Beihilfefällen und die jüngste Überarbeitung der Beihilfevorschriften, um die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Einstellung benachteiligter und behinderter Arbeitnehmer und verschiedene Ausbildungsmaßnahmen zu erleichtern, sind ein Beispiel dafür.

Dit vertaalt zich in de positieve benadering van de Commissie ten aanzien van staatssteun voor deze doelstellingen: het erg beperkte aantal negatieve beschikkingen in dit soort staatssteunzaken en de recente aanpassing van de staatssteunregels die het makkelijker maken om steun toe te kennen voor het scheppen van banen, de indienstneming van kwetsbare en gehandicapte werknemers en voor diverse opleidingsmaatregelen.


Dieser Bericht enthält Empfehlungen sowohl für die begrenzte Änderung der Richtlinie als auch für die grundlegende Überarbeitung.

Dit verslag bevat aanbevelingen voor zowel de beperkte aanpassing van de richtlijn als voor de fundamentele herziening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' begrenzte überarbeitung' ->

Date index: 2021-11-12
w