Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen erfüllen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Bedingungen für den Ruhestand
Drastische Bedingungen
Geebnetes Ende
Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen
Meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen
Modalitäten und Bedingungen
Rentenalter
Unter bestimmten Bedingungen

Traduction de « bedingungen geebnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen












Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


Kraftfahrzeuge unter anspruchsvollen Bedingungen testen

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


meteorologische Bedingungen fortlaufend prüfen

continu meteorologische omstandigheden onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch ein solches Abkommen dürften gleiche Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen und neue Marktchancen für beide Seiten geschaffen werden. Wenn China bei seinen Wirtschaftsreformen vorankommt und dem Markt eine stärkere Rolle einräumt, könnte dadurch unter bestimmten Bedingungen außerdem der Weg für breiter angelegte Handelsambitionen geebnet werden.

De sluiting van een dergelijke overeenkomst zou moeten leiden tot een gelijker speelveld voor bedrijven en nieuwe marktkansen voor beide partijen. Op voorwaarde dat China zijn economische hervormingen voortzet en meer marktwerking toelaat, komt er ook ruimte voor bredere handelsambities, in de juiste omstandigheden.


Ende Juli wurde eine Einigung erzielt und so der Weg für Finanzhilfen durch die internationalen Finanzinstitutionen vorbehaltlich der Umsetzung einer Anzahl von Bedingungen geebnet.

Eind juli is een overeenkomst bereikt waarmee de weg is geopend voor financiële steun door de internationale financiële instellingen op basis van de uitvoering van een aantal voorwaarden.


Ende Juli wurde eine Einigung erzielt und so der Weg für Finanzhilfen durch die internationalen Finanzinstitutionen vorbehaltlich der Umsetzung einer Anzahl von Bedingungen geebnet.

Eind juli is een overeenkomst bereikt waarmee de weg is geopend voor financiële steun door de internationale financiële instellingen op basis van de uitvoering van een aantal voorwaarden.


Wir haben den Weg für eine Gemeinsame Agrarpolitik geebnet, die für die Länder der Europäischen Union, die Landwirte und verschiedene Produktionsarten fairer ist, die die spezifischen Bedingungen in unseren Regionen berücksichtigt, die umweltfreundlich ist und die die Beschäftigung in ländlichen Gebieten fördert.

We hebben de deur opengezet voor een GLB dat de steun eerlijker verdeelt: tussen de lidstaten, tussen de landbouwers en tussen de verschillende landbouwsectoren. We hebben zo de basis gelegd voor een landbouwbeleid dat recht doet aan de specifieke karakteristieken van onze regio's, het milieu respecteert en de werkgelegenheid op het platteland ten goede zal komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bedingungen geebnet' ->

Date index: 2024-11-01
w