Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBSB
Statut
Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten
Verwaltungsbeschwerde der Beamten
Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten

Traduction de « bediensteten auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften | Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union | BBSB [Abbr.]

Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen | RAP [Abbr.]


Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]

beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]


Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten | BBSB [Abbr.]

regeling van toepassing op de andere personeelsleden | RAP [Abbr.]


Verlust der Eigenschaft eines Bediensteten

verlies van de hoedanigheid van ambtenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses System betrifft « sowohl die Bediensteten, die in einem öffentlichen Sektor ihren Dienst versehen, als auch die Angestellten, die in Ausführung eines Arbeitsvertrags durch Privatunternehmen beschäftigt werden, oder selbst Personen, die eine selbständige Berufstätigkeit ausüben » (Parl. Dok., Kammer, 1961-1962, Nr. 431/1, S. 1).

Die regeling betreft « zowel de agenten [...] die hun diensten verrichten in een openbare sector als de werknemers tewerkgesteld door private ondernemingen bij uitvoering van een kontrakt van dienstverhuring of zelfs personen die een zelfstandige beroepsbedrijvigheid uitoefenen » (Parl. St., Kamer, 1961-1962, nr. 431/1, p. 1).


26. ersucht das Gemeinsame Unternehmen, bis Ende September 2015 umfassende Maßnahmen für den Umgang mit Interessenkonflikten zu erlassen, wie z. B.: Veräußerung von Beteiligungen durch den öffentlichen Bediensteten, Ablehnung des öffentlichen Bediensteten bei entsprechenden Beschlussfassungsverfahren wegen Befangenheit, Einschränkung des Zugangs des betreffenden öffentlichen Bediensteten zu bestimmten Informationen, Neuordnung der Aufgaben des öffentlichen Bediensteten oder Ausscheiden des öffentlichen Bediensteten aus dem Dienst;

26. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming uitgebreide beleidsmaatregelen te nemen voor de omgang met situaties met belangenconflicten, zoals weghalen van de betrokken zaak bij de ambtenaar, uitsluiting van de ambtenaar van de besluitvorming in de betrokken zaak, beperkte toegang voor de betrokken ambtenaar tot bepaalde informatie, herdefiniëring van de taken van de ambtenaar, of ontslag van de ambtenaar uit zijn functie tot eind september 2015;


27. ersucht das Gemeinsame Unternehmen, bis Ende September 2015 umfassende Maßnahmen für den Umgang mit Interessenkonflikten zu erlassen, wie z. B.: Veräußerung von Beteiligungen durch den öffentlichen Bediensteten, Ablehnung des öffentlichen Bediensteten bei entsprechenden Beschlussfassungsverfahren wegen Befangenheit, Einschränkung des Zugangs des betreffenden öffentlichen Bediensteten zu bestimmten Informationen, Neuordnung der Aufgaben des öffentlichen Bediensteten oder Ausscheiden des öffentlichen Bediensteten aus dem Dienst;

27. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming uitgebreide beleidsmaatregelen te nemen voor de omgang met situaties met belangenconflicten, zoals weghalen van de betrokken zaak bij de ambtenaar, uitsluiting van de ambtenaar van de besluitvorming in de betrokken zaak, beperkte toegang voor de betrokken ambtenaar tot bepaalde informatie, herdefiniëring van de taken van de ambtenaar, of ontslag van de ambtenaar uit zijn functie tot eind september 2015;


— die Bezüge, einschließlich Zulagen und Vergütungen, der sonstigen Bediensteten, einschließlich der Vertragsbediensteten, örtlichen Bediensteten und Sonderberater (im Sinn der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union), die Arbeitgeberbeiträge zu den verschiedenen Sozialversicherungssystemen und die Auswirkungen der auf die Bezüge dieser Bediensteten anwendbaren Berichtigungskoeffizienten,

— de bezoldiging, met inbegrip van toewijzingen en vergoedingen, van de andere personeelsleden, met name arbeidscontractanten, plaatselijke functionarissen, bijzondere adviseurs (overeenkomstig de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie), de werkgeversbijdrage voor de diverse socialezekerheidsregelingen en de gevolgen van de toepassing van de aanpassingscoëfficiënten op de vergoedingen van deze personeelsleden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. ist jedoch besorgt darüber, dass der EAD mit 514 Bediensteten in der Besoldungsgruppe AD 12 oder höher (mehr als 50 % aller Bediensteten des EAD) über den größten Anteil an Mitarbeitern in hohen Besoldungsgruppen aller EU-Institutionen verfügt, wodurch es sich schwierig gestaltet, die kopflastige Verwaltung des EAD deutlich zu verringern; verweist auch darauf, dass immer noch Direktionen mit nur 22, 27 und 30 Bediensteten sowie Exekutivdirektionen mit 44 Bediensteten existieren; vertritt die Auffassung, dass eine Umkehr dieser S ...[+++]

19. is echter bezorgd over het feit dat de EDEO het grootste aandeel personeel met een hoge rang heeft van alle instellingen van de Unie, met 514 personen die in rang AD 12 of hoger zijn aangesteld (meer dan 50 % van alle AD-ambtenaren van de EDEO), waardoor het moeilijk is om het topzware bestuur in significante mate te verkleinen; wijst erop dat er nog altijd directoraten met slechts 22, 27 of 30 medewerkers zijn, en uitvoerende directoraten met 44 werknemers; is van oordeel dat in de komende jaren een ommekeer in deze situatie kan worden bewerkstelligd door middel van een efficiënt managementbeleid;


— die Bezüge, einschließlich Zulagen und Vergütungen, der sonstigen Bediensteten, namentlich der Vertragsbediensteten, örtlichen Bediensteten und Sonderberater (im Sinne der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften), die Arbeitgeberbeiträge zu den verschiedenen Sozialversicherungssystemen und die Auswirkungen der auf die Bezüge dieser Bediensteten anwendbaren Berichtigungskoeffizienten,

— de bezoldiging, met inbegrip van toewijzingen en vergoedingen, van de andere personeelsleden, met name arbeidscontractanten, plaatselijke functionarissen, bijzondere adviseurs (overeenkomstig de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie), de werkgeversbijdrage voor de diverse socialezekerheidsregelingen en de gevolgen van de toepassing van de aanpassingscoëfficiënten op de vergoedingen van deze personeelsleden;


„Der Mobilitätsplan muss dazu beitragen, den positiven Wandel zu fördern, der in den letzten Jahren bei der Denkweise und den Verkehrsgewohnheiten unserer Bediensteten zu beobachten ist . Für die Wege von der Wohnung zum Arbeitsort und zurück benutzen heute 38 % der Bediensteten öffentliche Verkehrsmittel, während 44 % mit dem Auto fahren.

“Het mobiliteitsplan weerspiegelt de positieve evolutie van de mentaliteit en het verplaatsingsgedrag van onze personeelsleden tijdens de jongste jaren . 38% van het personeel komt tegenwoordig met het openbaar vervoer naar het werk, 44% gebruikt de eigen wagen.


Die Beziehungen zwischen der Kommission und ihren Bediensteten werden ausschließlich durch das Statut und die Verordnungen und Regelungen für die sonstigen Bediensteten bei den Europäischen Gemeinschaften geregelt.

De betrekkingen tussen de Commissie en haar personeel worden uitsluitend geregeld door het Statuut en de regeling inzake de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Der Kodex ist verbindlich für alle Bediensteten, die unter das Statut sowie die anderen Rechtsvorschriften über die Beziehungen zwischen der Kommission und ihren Bediensteten, die für Beamte und sonstige Bedienstete der Europäischen Gemeinschaften gelten, fallen.

De gedragscode is bindend voor alle personeelsleden die onder het Statuut vallen of onder de andere wettelijke regelingen inzake de betrekkingen tussen de Commissie en haar personeelsleden die van toepassing zijn op de ambtenaren en de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.


Die Bediensteten der Kommission sollen sich in ihren Beziehungen zur Öffentlichkeit von folgenden Grundsätzen leiten lassen: Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, Nichtdiskriminierung, Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen gegenüber den angestrebten Zielen und zeitliche Kohärenz der praktischen Verwaltungsmaßnahmen.

Richtinggevende beginselen voor de betrekkingen tussen de Commissie en het publiek zijn inachtneming van de communautaire wetgeving, gelijke behandeling, maatregelen in verhouding tot de doelstellingen en een coherent blijvende administratieve praktijk.




D'autres ont cherché : statut     verlust der eigenschaft eines bediensteten      bediensteten auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bediensteten auch' ->

Date index: 2022-05-01
w