Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Repräsentanten
Büro des Hohen Beauftragten
Gruppe der RK-Beauftragten
Insbesondere
OHR

Traduction de « beauftragten insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe der persönlichen Beauftragten der Minister für auswärtige Angelegenheiten

groep persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers van Buitenlandse Zaken


Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


Gruppe der RK-Beauftragten

Groep vertegenwoordigers van de ministers op de Intergouvernementele Conferentie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Scheldeabkommen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.14 en ...[+++]


Die angefochtene Bestimmung ist also mit den Artikeln 61/17, 61/18 und 74/16 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 zu kombinieren, aus denen hervorgeht, dass jede Entscheidung des Ministers oder seines Beauftragten insbesondere dem Wohl des Kindes Rechnung tragen muss.

De bestreden bepaling moet worden gecombineerd met de artikelen 61/17, 61/18 en 74/16 van de wet van 15 december 1980, waaruit voortvloeit dat bij elke door de minister of zijn gemachtigde genomen beslissing met name rekening moet worden gehouden met het hoger belang van het kind.


Insbesondere hat der Gerichtshof in diesen Entscheiden geurteilt, dass Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches vor dem Inkrafttreten des angefochtenen neuen Absatzes 8 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern diese Bestimmung es ermöglicht, dass einer Gemeinde eine Verfahrensentschädigung auferlegt wird, die anlässlich einer gegen eine Entscheidung ihres mit den kommunalen Verwaltungssanktionen beauftragten Beamten eingereichte Beschwerde unterliegt (Entscheid Nr. 69/2015), und dass eine Verfahrensentschädigung dem Staat oder einer Gemeinde, die im Rahm ...[+++]

Meer in het bijzonder beslist het Hof in die arresten dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van het bestreden nieuwe achtste lid, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het mogelijk maakt dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een beroep ingesteld tegen een beslissing van haar ambtenaar belast met de gemeentelijke administratieve sancties (arrest nr. 69/2015), alsook dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van de Staat of van een gemeente die in het ongelijk w ...[+++]


Das Dekret vom 30. April 2009 hat verschiedene Bestimmungen des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (nachstehend: WGBRSEE) abgeändert, wobei insbesondere die Entscheidungsbefugnis in Bezug auf Abweichungen von den kommunalen Raumordnungsplänen vom beauftragten Beamten auf das Gemeindekollegium übertragen wurde.

Het decreet van 30 april 2009 heeft verscheidene bepalingen van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (hierna : WWROSPE) gewijzigd, waarbij met name de beslissingsbevoegdheid met betrekking tot de afwijkingen van de gemeentelijke plannen van aanleg van de gemachtigde ambtenaar werd overgedragen naar het gemeentecollege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Dekret vom 30. April 2009 hat verschiedene Bestimmungen des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (nachstehend: WGBRSEE) abgeändert, wobei insbesondere die Entscheidungsbefugnis in Bezug auf Abweichungen von den kommunalen Raumordnungsplänen vom beauftragten Beamten auf das Gemeindekollegium übertragen wurde.

Het decreet van 30 april 2009 heeft verscheidene bepalingen van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (hierna : WWROSPE) gewijzigd, waarbij met name de beslissingsbevoegdheid met betrekking tot de afwijkingen van de gemeentelijke plannen van aanleg van de gemachtigde ambtenaar werd overgedragen naar het gemeentecollege.


Unbeschadet der in Titel 4 Untertitel 2 aufgeführten Bestimmungen und insbesondere des Artikels 4.12 sind die in Ausführung des vorliegenden Dekrets mit der Bearbeitung einer Begleitakte beauftragten Beschäftigten des Zentrums dazu verpflichtet, mit den Personen zusammenzuarbeiten, die ebenfalls im Rahmen einer Begleitarbeit im Interesse des Kindes oder Jugendlichen tätig sind.

Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van titel 4, ondertitel 2, en inzonderheid onder voorbehoud van de toepassing van artikel 4.12, zijn de personen die bij het centrum werken en die ter uitvoering van dit decreet belast zijn met het aanleggen van een begeleidingsdossier ertoe verplicht samen te werken met de personen die ook in het kader van een begeleiding in het belang van het kind of de jongere werkzaam zijn.


Art. 71 - Im Falle einer endgültigen Einstellung aller Aktivitäten sendet der Betreiber der zuständigen Behörde, dem technischen Beamten und dem mit der Überwachung beauftragten Beamten einen Plan zur Wiederinstandsetzung des Geländes, der insbesondere die Maßnahmen enthält, die er getroffen hat oder zu treffen gedenkt, um die Sicherheit aller Anlagen zu gewährleisten.

Art. 71. In geval van definitieve stopzetting van alle activiteiten stuurt de exploitant aan de bevoegde autoriteit, aan de technisch ambtenaar en aan de toezichthoudend ambtenaar een plan tot herstel van de locatie met, ondermeer, de maatregelen die hij getroffen heeft of overweegt te treffen om de veiligheid van alle installaties te waarborgen.


Mit dem REFIT-Programm verleiht die Kommission der Verringerung der Verwaltungslasten, insbesondere für KMU besonderen Nachdruck (unter anderem mit dem KMU-Test, den Top 10 der mit dem meisten Verwaltungsaufwand für KMU verbundenen EU-Vorschriften, dem Fortschrittsanzeiger und dem Netz der KMU-Beauftragten).

Binnen REFIT legt de Commissie bijzondere nadruk op vermindering van de regelgevingslast, in het bijzonder voor het mkb (onder meer de mkb-test, de tien wetteksten die voor het mkb de zwaarste lasten veroorzaken, het scorebord voor de resultaten, het SME Envoy-netwerk).


Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie übe ...[+++]

Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretatie die mijn diensten geven aan bepaalde aspecten van de richtlijn inzake televisie-omroepactiviteite ...[+++]


TRANSEUROPÄISCHE NETZE (TEN) - BERICHT DER AD-HOC-GRUPPE Der Rat bestätigte die Schlußfolgerungen, zu denen die Gruppe der Beauftragten der Finanzminister unter dem Vorsitz von Herrn Eamon GALLAGHER gelangt ist, insbesondere die Feststellung, daß es wegen der unterschiedlichen Anschauungen der Mitgliedstaaten derzeit nicht möglich ist, Einvernehmen über eine Überarbeitung der finanziellen Vorausschau für 1998 und 1999 zu erzielen.

TRANSEUROPESE NETWERKEN (TEN's) - VERSLAG VAN DE AD HOC GROEP De Raad onderschreef de conclusies van de door de heer Eamon GALLAGHER voorgezeten Groep van Persoonlijke Vertegenwoordigers, en vooral dat er, gezien de uiteenlopende standpunten van de Lid-Staten, momenteel geen akkoord haalbaar is over een herziening van de financiële vooruitzichten voor 1998 en 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beauftragten insbesondere' ->

Date index: 2021-12-31
w