Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barcelona-Prozess
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
LRA
Lord's Resistance Army
Union für den Mittelmeerraum
Widerstandsarmee des Herrn
Übereinkommen von Barcelona

Traduction de « barcelona herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Übereinkommen von Barcelona | Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers

Verdrag inzake de bescherming van de Middellandse Zee tegen verontreiniging | Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee | Verdrag van Barcelona


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte jedoch auch Herrn Kommissar Vladimír Špidla danken, der verdeutlicht hat, dass die Kommission auch weiterhin davon überzeugt ist, dass die Barcelona-Ziele hinsichtlich der Kinderbetreuung erreicht werden sollten.

Ik wil echter ook commissaris Špidla bedanken die in feite duidelijk heeft gemaakt dat de Commissie het nog altijd belangrijk vindt de Barcelona-doelstellingen inzake kinderopvang te realiseren.


Ich habe das Gefühl, dass hier ein breiter Konsens herrscht, ein Konsens darüber, mit großem Respekt und Dankbarkeit den Bericht von Herrn Kader Arif entgegenzunehmen, auch ein starkes Verständnis dafür, dass der Barcelona-Prozess mit seinem Bestreben, einen Raum des Friedens und der Stabilität zu schaffen, ohne Alternative ist, dass er aber die friedenspolitischen Aufgaben der Region alleine nicht lösen kann und dies auch nicht seine Aufgabe ist.

Ik heb het gevoel dat er een brede consensus bestaat over het feit dat het verslag van de heer Arif met veel respect en grote dankbaarheid in ontvangst dient te worden genomen. Daarnaast lijkt vrijwel iedereen in te zien dat er geen alternatief is voor het proces van Barcelona en de doelstelling daarvan met betrekking tot de totstandbrenging van een ruimte van vrede en stabiliteit, maar ook dat het proces als zodanig niet in staat is om de uitdagingen aangaande het vredesbeleid in de regio aan te gaan en het daarvoor eigenlijk ook nie ...[+++]


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst Herrn Mavrommatis zu seinem Bericht und auch der Kommission zur Erfüllung einer im Jahre 2002 vom Europäischen Rat in Barcelona angenommenen Entscheidung gratulieren.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, in de eerste plaats wil ik de heer Mavrommatis feliciteren met zijn verslag, en de Commissie met het opvolgen van een besluit van de Europese Raad van Barcelona in 2002.


Dieser Entwurf ist wie die Bolkestein-Richtlinie Teil der Schaffung eines höchst wettbewerbsfähigen Binnenmarktes, die auf dem Gipfel von Barcelona beschlossen wurde, wo Frankreich durch Herrn Chirac und Herrn Jospin vertreten war.

Het past, net als de ontwerprichtlijn-Bolkestein, binnen de oprichting van een interne markt met een sterk concurrentievermogen, waarover werd beslist tijdens de top van Barcelona, waar Frankrijk vertegenwoordigd werd door de heren Chirac en Jospin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein besonderer Dank gilt natürlich auch den Mitarbeitern des Sekretariats unter der Leitung von Herrn Darmis, durch deren sehr professionelle administrative Unterstützung die zügige und zugleich sorgfältige Ausschussarbeit einschließlich der wichtigen Reise nach Barcelona erst ermöglicht wurde.

Mijn dank gaat uiteraard in het bijzonder uit naar het secretariaat onder leiding van de heer Darmis. Hun zeer professionele administratieve ondersteuning heeft de snelle en tegelijk zorgvuldige werkwijze van de commissie, inclusief de reis naar Barcelona, pas mogelijk gemaakt.


Diese Projekte weisen in Planung und Ausführung unbestreitbare Vorzüge auf; ihr Wesen hebt sich deutlich von der zeitgenössischen europäischen Architektur ab. Die offizielle Preisverleihung durch das Mitglied der Kommission, Herrn Professor João de Deus Pinheiro und Herrn Pasqual Maragall, Bürgermeister von Barcelona und Stiftungsratsvorsitzender, findet am 26. November 1994 im Pavillon der Mies van der Rohe-Stiftung statt.

Op 26 november 1994 zal de prijs in het paviljoen van de Stichting Mies van der Rohe aan de winnaars worden overhandigd door Professor João de Deus Pinheiro, lid van de Europese Commissie, en de heer Pasqual Maragall, burgemeester van Barcelona en voorzitter van de Raad van de Stichting Mies van der Rohe.


Sie wird am 26. Mai 1994 um 19.30 Uhr von dem Vertreter des Bürgermeisters von Barcelona Pasqual Maragall, dem Vertreter des Kommissars João de Deus Pinheiro und dem Vorsitzenden des Architektenverbandes von Barcelona, Herrn Carlos Puiggrós, eröffnet.

De vertegenwoordiger van Pasqual Maragall, burgemeester van Barcelona, de vertegenwoordiger van Commissielid João de Deus Pinheiro en de voorzitter van de Groep van Technische architecten van Barcelona, Carles Puiggrós, openen de tentoonstelling op 26 mei 1994 om 19.30 uur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' barcelona herrn' ->

Date index: 2024-10-06
w