Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Fax
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Liposom
Lösung
Lösung für Blasenspülung
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Solution
Teilchen
Win-Win-Lösung
Win-Win-Strategie

Traduction de « baldige lösung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)






Lösung für Blasenspülung

oplossing voor blaasspoeling


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren


Ressourcen der IKT für die Lösung von arbeitsbezogenen Aufgaben verwenden

ICT-middelen gebruiken om arbeidstaken op te lossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. unterstreicht die Bedeutung der Beobachtungsmission des Parlaments in der Ukraine unter der Leitung der ehemaligen Präsidenten Pat Cox und Aleksander Kwaśniewski und fordert eine baldige Lösung für die Probleme um Julija Tymoschenko und andere Mitglieder der ehemaligen Regierung;

11. onderstreept het belang van de waarnemersmissie van het Parlement naar Oekraïne onder leiding van voormalig voorzitter Pat Cox en voormalig president Aleksander Kwaśniewski en vraagt dat een oplossing wordt gevonden voor het geval van Julia Timosjenko en de gevallen van andere leden van de voormalige regering;


Leider wiesen der Rat und die Kommission den Vorschlag des Parlaments unter Hinweis auf eine baldige Lösung des Problems auf IMO-Ebene zurück.

Helaas werden deze voorstellen niet door de Raad en de Commissie overgenomen, aangezien werd beweerd dat er spoedig een oplossing voor dit probleem in IMO-verband zou komen.


Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass es bei der Umsetzung der Vereinbarung vom Oktober 2005 über die Neuordnung der Polizei nicht zu Fortschritten gekommen ist und hofft auf eine baldige Lösung dieses Problems.

De Raad spreekt in het bijzonder zijn ongerustheid uit over het uitblijven van vooruitgang bij de uitvoering van de overeenkomst van oktober 2005 inzake de herstructurering van de politie, en spreekt de hoop uit dat deze belemmering spoedig zal worden weggenomen.


Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass es bei der Umsetzung der Vereinbarung vom Oktober 2005 über die Neuordnung der Polizei nicht zu Fortschritten gekommen ist, und hofft auf eine baldige Lösung dieses Problems.

De Raad sprak in het bijzonder zijn ongerustheid uit over het uitblijven van vooruitgang bij de uitvoering van de overeenkomst van oktober 2005 inzake de herstructurering van de politie, en sprak de hoop uit dat deze belemmering spoedig zal worden weggenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union hofft, dass das Abkommen dazu beiträgt, dass bei den laufenden Gesprächen von Abuja Fortschritte im Hinblick auf eine baldige Lösung des Konflikts in Darfur erzielt werden.

De Europese Unie hoopt dat mede door deze overeenkomst vooruitgang zal worden geboekt in de lopende gesprekken in Abuja, en dat een spoedige oplossing voor het conflict in Darfur kan worden bereikt.


Vor allem möchte ich betonen, dass die Kommission eine baldige Lösung des Konflikts wünscht. Diese Lösung ist für die Stabilität, die regionale Integration und die Entwicklung im Maghreb und im Mittelmeerraum von entscheidender Bedeutung.

Laat mij allereerst benadrukken dat de Commissie graag zou zien dat dit conflict zo snel mogelijk wordt opgelost en dat deze oplossing van cruciaal belang is voor de stabiliteit, regionale integratie en ontwikkeling in de Maghreb en in het Middellandse-Zeegebied.


154. ist sich der von der Kommission und der Beitrittspartnerschaft genannten Hauptprioritäten wie Menschenrechte, Religionsfreiheit, Zypern-Frage, Schutz ethnischer und religiöser Minderheiten und Regelung ausstehender Grenzstreitigkeiten voll bewusst; begrüßt gleichzeitig die von der Türkei unternommenen Schritte zur Regelung dieser Fragen auf ihrem Weg zu Verhandlungen und fordert weitere Anstrengungen im Hinblick auf die tatsächliche praktische Umsetzung der jüngst beschlossenen Reformen; empfiehlt daher, eine revidierte Strategie zur Unterstützung der Türkei zu erwägen; empfiehlt nachdrücklich, dass, wenn eine Aufstockung der Heranführungshilfe für die Türkei erwogen wird, diese, wie die Kommission feststellt, in vorrangige Ziele en ...[+++]

154. is zich terdege bewust van de belangrijkste door de Commissie en in het toetredingspartnerschap opgesomde prioriteiten, zoals mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus, de bescherming van minderheden en het oplossen van onopgeloste grensgeschillen; is tegelijkertijd verheugd over de stappen die Turkije heeft gezet om deze problemen op te lossen op de weg naar onderhandelingen en roept Turkije op inspanningen te bevorderen voor de effectieve toepassing in de praktijk van recentelijk goedgekeurde hervormingen; oppert derhalve het idee na te denken over een herziene steunstrategie voor Turkije; hamert erop dat bij een verhoging van de pretoetredingssteun deze wordt geïnvesteerd in prioritaire doelstellingen in het kader van de politiek ...[+++]


146. ist sich der von der Kommission und der Beitrittspartnerschaft genannten Hauptprioritäten wie Menschenrechte, Religionsfreiheit, Zypern-Frage, Schutz von Minderheiten und Regelung ausstehender Grenzstreitigkeiten voll bewusst; begrüßt gleichzeitig die von der Türkei zur Regelung dieser Fragen auf ihrem Weg zu Verhandlungen unternommenen Schritte und fordert weitere Anstrengungen im Hinblick auf die tatsächliche praktische Umsetzung der jüngst beschlossenen Reformen, empfiehlt daher, eine revidierte Strategie zur Unterstützung der Türkei zu erwägen; empfiehlt nachdrücklich, dass, wenn eine Aufstockung der Heranführungshilfe für die Türkei erwägt wird, diese, wie die Kommission feststellt, in vorrangige Ziele entsprechend den politisch ...[+++]

146. is zich terdege bewust van de belangrijkste door de Commissie en in het toetredingspartnerschap opgesomde prioriteiten, zoals mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus, de bescherming van minderheden en het oplossen van onopgeloste grensgeschillen; is tegelijkertijd verheugd over de stappen die Turkije heeft gezet om deze problemen op te lossen op de weg naar onderhandelingen en roept Turkije op inspanningen te bevorderen voor de effectieve toepassing in de praktijk van recentelijk goedgekeurde hervormingen; oppert derhalve het idee na te denken over een herziene steunstrategie voor Turkije; hamert erop dat bij een verhoging van de pretoetredingssteun deze wordt geïnvesteerd in prioritaire doelstellingen in het kader van de politiek ...[+++]


Handel zwischen der EU und Russland, baldige Lösung der seit langem anstehenden Handelsstreitigkeiten, damit in Russland ein günstigeres Umfeld für Handel und Investitionen geschaffen wird;

- handel tussen de EU en Rusland, een spoedige oplossing voor nog aanslepende handelsgeschillen, om een beter klimaat voor handel en investeringen in Rusland te bevorderen,


Sie ermutigt die neue Regierung ferner, sich um eine baldige Lösung des Transnistrien-Konflikts zu bemühen.

Zij moedigt de nieuwe regering tevens aan, te streven naar een snelle oplossing van het conflict in Trans-Dnjestrië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' baldige lösung' ->

Date index: 2025-06-03
w