Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bald gelten wird » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass die Arbeitslosenquote nach wie vor übermäßig hoch ist, insbesondere bei jungen Menschen und Frauen, und dass der Wirtschaftsaufschwung der EU immer noch fragil ist; begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen über den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) und fordert nachdrücklich, dass dieser vollständig implementiert wird; erwartet, dass die EIB und die Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun, damit so bald wie möglich eine Reihe risikoreicherer Investitionsvorhaben genehmigt wird, die zu einem echten, ro ...[+++]

2. onderstreept dat het werkloosheidsniveau te hoog blijft, met name onder jongeren en vrouwen, en dat het economisch herstel binnen de EU nog kwetsbaar is; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en dringt erop aan dat dit fonds volledig ten uitvoer wordt gelegd; verwacht dat de EIB en de lidstaten hun uiterste best zullen doen om zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan een reeks riskantere investeringsprojecten die bijdragen aan een daadwerkelijk, krachtig herstel en aan evenwichtige en duurzame groei, met het oog op economische convergentie en int ...[+++]


23. begrüßt es, dass die Lebensläufe des Direktors der Behörde, der leitenden Mitarbeiter und der Mitglieder von Expertengremien ebenso wie die jeweiligen Interessenerklärungen inzwischen auf der Website der Behörde zur Verfügung stehen; nimmt Kenntnis von den Bemühungen der Behörde um mehr Transparenz, hält aber an der Auffassung fest, dass die entsprechenden Vorschriften auch für alle internen Sachverständigen gelten sollten, wie im Entlastungsverfahren 2010 dargelegt wurde; geht davon aus, dass an dieser Angelegenheit gearbeitet wird; fordert die Behör ...[+++]

23. stelt met tevredenheid vast dat de cv's van de uitvoerend directeur, het leidinggevend personeel en de paneldeskundigen van de Autoriteit nu kunnen worden ingezien op haar website, vergezeld van hun respectieve belangenverklaringen; wijst op de inspanningen van de Autoriteit voor meer transparantie, maar blijft van mening dat deze bepalingen van toepassing moeten zijn op alle interne deskundigen, zoals aangegeven tijdens de kwijtingsprocedure 2010; begrijpt dat er thans aan deze kwestie wordt gewerkt; verzoekt de Autoriteit de ...[+++]


Bei dem neuen Rahmen, der bald gelten wird, sollten wir unter keinen Umständen zulassen, dass die Praktiken der Vergangenheit weiter bestehen, durch die wir den Finanzrahmen nicht voll genutzt haben.

Ik ben van mening dat we in het nieuwe kader dat op stapel staat, de praktijken uit het verleden onder geen enkel beding mogen dulden.


Im Gegensatz zu der Situation, die bald im Luftfahrtsektor gelten wird, gibt es für die Schifffahrt keine gemeinschaftlichen oder internationalen Vorschriften in Bezug auf die Reduzierung der CO2-Emissionen – hier wird mit also zweierlei Maß gemessen, und das können wir uns nicht länger erlauben.

In tegenstelling tot de situatie die binnenkort voor de luchtvaartsector geldt, komt de scheepvaart niet voor in enige regelgeving van de Gemeenschap of op internationaal niveau als het gaat om CO2-reductie. Hier is sprake van een dubbele standaard die we ons niet langer kunnen permitteren.


Im Gegensatz zu der Situation, die bald im Luftfahrtsektor gelten wird, gibt es für die Schifffahrt keine gemeinschaftlichen oder internationalen Vorschriften in Bezug auf die Reduzierung der CO2 -Emissionen – hier wird mit also zweierlei Maß gemessen, und das können wir uns nicht länger erlauben.

In tegenstelling tot de situatie die binnenkort voor de luchtvaartsector geldt, komt de scheepvaart niet voor in enige regelgeving van de Gemeenschap of op internationaal niveau als het gaat om CO2 -reductie. Hier is sprake van een dubbele standaard die we ons niet langer kunnen permitteren.


6. Russland wird so bald wie möglich mit den Bewerberländern und insbesondere mit Litauen Rückübernahmeabkommen schließen, die für alle Staatsangehörigkeiten gelten.

6. Rusland zal zo spoedig mogelijk met de kandidaat-lidstaten, met name Litouwen, overnameovereenkomsten betreffende alle nationaliteiten sluiten.


Dieser Grundsatz wird von den einschlägigen Gemeinschaftsinstrumenten verdeutlicht: Fernsehtätigkeiten werden von der Richtlinie -Fernsehen ohne Grenzen" und durch andere Instrumenten zum geistigen Eigentum und zum Schutz verschlüsselter Dienste [9] geregelt, wohingegen für die audiovisüllen und Informationsdienste ausserhalb der Rundfunkdienste die 1983 verabschiedeten Mechanismen zur Gewährleistung der ordnungspolitischen Transparenz [10] gelten, die in Bälde durch eine Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr ergänzt wer ...[+++]

Dit beginsel komt duidelijk tot uiting in de relevante communautaire instrumenten: TV-omroepdiensten worden bestreken door de "Televisie Zonder Grenzen"-richtlijn en door andere instrumenten betreffende intellectuele eigendom en de bescherming van gecodeerde diensten [17], terwijl audiovisuele en informatiediensten (met uitzondering van omroepdiensten) onder het in 1998 goedgekeurde regulerende transparantiemechanisme [18] vallen, dat binnenkort aangevuld zal worden door een richtlijn betreffende elektronische handel [19].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bald gelten wird' ->

Date index: 2025-08-05
w