Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « badegebieten » (Allemand → Néerlandais) :

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Anhangs IX des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere des Artikels D.156, abgeändert durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, und des Artikels D.157; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 10. März 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 4. Februar 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2° des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolution ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van bijlage IX van het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel D.156, gewijzigd bij het decreet van 13 oktober 2011, en artikel D.157; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 10 maart 2016; Gelet op het rapport van 4 februari 2016 opgesteld overeenkomstig artikel 3 ...[+++]


In ganz Europa wurde im Jahr 2015 nur 385 Badegebieten eine schlechte Badegewässerqualität attestiert.

In 2015 is in heel Europa op slechts 385 locaties een slechte waterkwaliteit vastgesteld.


Die Kontrolle und die gute Bewirtschaftung des städtischen Haushaltsabwassers durch den Anschluss an das Kanalisationsnetz und durch die Einrichtung von leistungsfähigen und angepassten öffentlichen Klärstationen werden merklich zur Verbesserung der Qualität des Oberflächenwassers, insbesondere in den Badegebieten, beitragen.

De beheersing en het zorgvuldig beheer van stedelijke lozingen van huishoudelijk afvalwater, via de aansluiting op het rioleringsnet en de inbedrijfname van performante en aangepaste openbare zuiveringsstations zullen significant bijdragen tot een betere kwaliteit van het oppervlaktewater, met name in de zwemzones.


A. in der Erwägung, dass die Wettbewerbsfähigkeit der 30 000 italienischen in Badegebieten tätigen Tourismusunternehmen nicht nur durch ihren Wettbewerbsnachteil gegenüber konkurrierenden Unternehmen in anderen europäischen Ländern, in denen beispielsweise die Laufzeit der Nutzungskonzessionen länger ist, sondern auch durch die negativen Auswirkungen des Mangels an neuen Investitionen in diesem Sektor infolge der derzeitigen unsicheren Rechtslage für im öffentlichen Bereich tätige Unternehmen beeinträchtigt ist;

A. overwegende dat de concurrentiekracht van de 30 000 Italiaanse ondernemingen die in het kusttoerisme actief zijn in het gedrang is geraakt, niet alleen door het concurrentienadeel ten opzichte van hun concurrenten in andere Europese landen, waar de concessies voor langere perioden worden verleend, maar ook door de teruglopende investeringen ten gevolge van de onzekerheid op regelgevingsgebied, waar de exploitanten thans mee geconfronteerd worden;


In der Erwägung, dass angesichts des Vorhandenseins von Badegebieten der freie Zugang des Viehs ebenfalls die bakteriologische Qualität des Wassers beeinträchtigt, so dass die Qualität der Badegewässer unzureichend werden kann,

Overwegende dat, rekening houdend met de bestaande zwemgebieden, de vrije toegang van het vee, onder andere, de verslechtering van de bacteriologische kwaliteit van het water tot gevolg heeft, waarbij de zwemwaterkwaliteit onvoldoende is,


Art. R. 114 - Abweichungen betreffend die Umfriedung, die gemäss Artikel 8, letzter Absatz, des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur Festlegung der allgemeinen Polizeiordnung über schiffbare Wasserläufe gewährt werden, werden in den Badegebieten und stromaufwärts gelegenen Gebieten, die in der Anlage IV mit einem Sternchen markiert sind, aufgehoben, und der Zugang des Viehs ist dort während des ganzen Jahres untersagt.

Art. R. 114. De afrasteringsafwijkingen toegekend overeenkomstig artikel 8, laatste lid, van het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen worden opgeheven in de zwemzones en in de stroomopwaartszones voorzien van een asterisk in bijlage IX. In die zones geldt gedurende het hele jaar toegangsverbod voor het vee.


- die Badegebiete und die Zonen, die stromaufwärts zu diesen Badegebieten gelegen sind, im Sinne von der Anlage IX des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und die abwässernden hydrographischen Netze bis zu höchstens 10 km stromaufwärts der Badegebiete;

- de zwemzones en de stroomopwaarts gelegen gebieden, bepaald in bijlage IX bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de afwaterende stroomgebieden tot hoogstens 10 km stroomopwaarts gelegen ten opzichte van de zwemgebieden;


Der Europäische Gerichtshof befand Spanien 1998 für schuldig, gegen die Wasserqualitätsnormen der Badegewässer-Richtlinie in Badegebieten von Binnengewässern verstoßen zu haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen oordeelde in 1998 dat Spanje aan stranden in het binnenland niet voldeed aan de kwaliteitsnormen van de richtlijn zwemwater.


Die lokale Untersuchung der Bedingungen, die im Fall von Badegebieten stromaufwärts gelten, muss sorgfältig vorgenommen und periodisch wiederholt werden, um die geographischen und topographischen Gegebenheiten, das Volumen und die Art von allen verunreinigenden und möglicherweise verunreinigenden eingeleiteten und eingebrachten Stoffe sowie deren Auswirkungen je nach der Entfernung von dem Badegebiet zu bestimmen.

Het plaatselijk onderzoek naar de voorwaarden die stroomopwaarts heersen in het geval van badzones dient uiterst nauwkeurig te gebeuren en periodiek herhaald te worden met het oog op de bepaling van de geografische en topografische gegevens, het volume en de kenmerken van verontreinigende en potentieel verontreinigende lozingen, evenals de gevolgen ervan al naar gelang van de afstand ten opzichte van de badzone.


Die Lage in den Badegebieten an der Küste, deren Gewässererneuerungsrate unvergleichbar höher liegt, ist zwar besser, jedoch besorgniserregend.

De situatie in de kustzones, waar een veel grotere toevoer van vers water plaatsvindt, is beter maar niet geruststellend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' badegebieten' ->

Date index: 2021-01-31
w