Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Gruppe Gebiete in äußerster Randlage
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles
äußerster Zahlungstermin
äußerstes Datum

Vertaling van " außerdem äußerst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Gruppe Gebiete in äußerster Randlage

Groep ultraperifere gebieden




äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. ist außerdem äußerst beunruhigt über die Einschränkung der bürgerlichen und politischen Freiheiten in Israel und insbesondere über die verschiedenen Gesetze mit Bezug zu nichtstaatlichen Organisationen, die der Beschneidung der Vereins-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit dienen; verurteilt auch die verstärkte Diskriminierung von Minderheiten in dem Land, insbesondere der „arabischen“ Minderheit;

56. is onder meer bijzonder verontrust over de beperking van de burgerlijke en politieke vrijheden in Israël, met name als gevolg van de verschillende wetten betreffende ngo's, die inbreuk maken op de vrijheden van vereniging, vergadering en organisatie; hekelt evenzeer de toegenomen discriminatie van minderheden in het land, met name de "Arabische" minderheid;


Außerdem kann der Staatsrat unter den in Artikel 17 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgesehenen Bedingungen die Aussetzung der Vollstreckung der Entscheidung zur Auferlegung der Sanktionen anordnen, wobei er gegebenenfalls in äußerster Dringlichkeit urteilt.

Bovendien kan de Raad van State, in de omstandigheden bedoeld in artikel 17 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gelasten dat de uitvoering van de beslissing om sancties op te leggen wordt geschorst, in voorkomend geval door uitspraak te doen bij uiterst dringende noodzakelijkheid.


Es ist außerdem äußerst wichtig, dass von den Patienten im Allgemeinen nicht verlangt werden kann, Vorauszahlungen zu leisten.

Het is ook van essentieel belang dat van patiënten in beginsel niet geëist kan worden dat ze vooraf betalen.


Es ist außerdem äußerst wichtig – und das sagt der Berichterstatter –, Gruppen zu schützen, die besonders gefährdet sind, von Werbung manipuliert zu werden, wie Kinder, Jugendliche und ältere Menschen.

Daarnaast is het buitengewoon belangrijk, zoals ook de rapporteur aangeeft, dat groepen die kwetsbaar zijn voor manipulatieve reclame worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind außerdem äußerst besorgt darüber, dass es dem Rechnungshof erneut nicht gelungen ist, entscheidende Dokumente über Zahlungen einzuholen, die 6,7 % der jährlichen Ausgaben in Verbindung mit der Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen ausmachen.

Ook vinden we het enorm zorgwekkend dat de Europese Rekenkamer opnieuw geen toegang heeft gehad tot belangrijke documenten met betrekking tot betalingen die 6,7 procent van de jaarlijkse uitgaven voor de samenwerking met internationale organisaties vertegenwoordigen.


Außerdem sollten sie die Entwicklung der Preise beobachten, die den Roamingkunden in der Union für Sprachtelefon- und Datendienste berechnet werden, gegebenenfalls einschließlich der besonderen Kosten der abgehenden und eingehenden Roaminganrufe in Gebieten in äußerster Randlage der Union und der Notwendigkeit, zu gewährleisten, dass diese Kosten auf dem Großkundenmarkt hinreichend gedeckt werden können und dass die Steuerung des Mobilfunkverkehrs nicht zur Einschränkung der Auswahl zum Nachteil der Kunden eingesetzt wird.

Zij moeten ook de ontwikkeling controleren van de tarieven voor spraaktelefonie- en gegevensdiensten voor klanten die roamen in de Unie, indien passend met inbegrip van de specifieke kosten in verband met geïnitieerde of ontvangen roamingoproepen in de ultraperifere regio's van de Unie en de noodzaak erover te waken dat deze kosten op een adequate wijze kunnen worden terugverdiend op de wholesalemarkt, en dat verkeerssturingstechnieken niet gebruikt worden om de keuzemogelijkheden van de klanten te beperken.


Aus meiner Sicht ist es außerdem äußerst wichtig, in unseren politischen Ziele die Notwendigkeit zu berücksichtigen, territoriale Fragen bezüglich Insel-, Berg- und Grenzgebieten und wenig besiedelter Gebiete zu lösen, um die Lebensqualität ihrer Bewohner ebenfalls zu verbessern.

Ik geloof dat het heel belangrijk is dat dit beleid ook gericht is op het oplossen van territoriale problemen die samenhangen met de aard van de regio, of dat nu eilanden zijn, grensregio’s, berggebieden of dunbevolkte streken.


Dies hätte außerdem äußerst positive Auswirkungen auf die Sichtbarkeit des Programms und die Kohärenz der Gemeinschaftsaktivitäten in diesem Bereich.

Dit zou ook een belangrijk positief effect hebben op de zichtbaarheid van het programma en de samenhang van de Gemeenschapsactiviteiten op dit terrein.


Außerdem sollten sie die Entwicklung der Preise beobachten, die den Mobilfunkkunden beim Roaming in der Gemeinschaft für Sprachtelefon- und Datendienste berechnet werden, gegebenenfalls einschließlich der besonderen Kosten der abgehenden und eingehenden Roaminganrufe in Gebieten in äußerster Randlage der Gemeinschaft und der Notwendigkeit, zu gewährleisten, dass diese Kosten auf dem Großkundenmarkt hinreichend gedeckt werden können und dass die Steuerung des Mobiltelefonverkehrs nicht zur Einschränkung der Auswahl zum Nachteil der Kunden eingesetzt wird.

Zij moeten ook de ontwikkeling controleren van de tarieven voor spraaktelefonie- en gegevensdiensten voor mobiele klanten die roamen in de Gemeenschap, indien passend met inbegrip van de specifieke kosten in verband met geïnitieerde of ontvangen roamingoproepen in de ultraperifere regio's van de Gemeenschap en de noodzaak erover te waken dat deze kosten op een adequate wijze kunnen worden terugverdiend op de wholesalemarkt, en dat verkeerssturingstechnieken niet gebruikt worden om de keuzemogelijkheden van de klanten te beperken.


Außerdem sollten die traditionellen Handelsströme aller Regionen in äußerster Randlage mit Drittländern berücksichtigt und für alle diese Regionen die den traditionellen Ausfuhren entsprechende Ausfuhr von Verarbeitungserzeugnissen genehmigt werden.

Ook moet voor alle ultraperifere gebieden rekening worden gehouden met hun traditionele handel met derde landen en dus moet de uitvoer van verwerkte producten die overeenkomt met de traditionele uitvoer, voor al die gebieden worden toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außerdem äußerst' ->

Date index: 2024-04-28
w