Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen
Außengrenze der EU
Außengrenze der Europäischen Union
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Frontex
Integriertes Grenzschutzsystem an den Außengrenzen
Schutz der Außengrenzen der EU
Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union

Vertaling van " außengrenzen durchzuführen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Außengrenze der EU [ Außengrenze der Europäischen Union | Schutz der Außengrenzen der EU | Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]


integriertes Grenzmanagementsystem für die Außengrenzen | integriertes Grenzschutzsystem an den Außengrenzen

geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen


Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen

overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


Übereinkommen über den Übertritt der Außengrenzen der Gemeinschaft

overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen van de Gemeenschap


Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft

grensgebieden in de Gemeenschap en aan haar buitengrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Reaktionsfähigkeit“ die Fähigkeit, Maßnahmen durchzuführen, mit denen gegen illegale grenzüberschreitende Aktivitäten an den, entlang der oder in der Nähe der Außengrenzen vorgegangen werden soll, einschließlich der Mittel und des Zeitrahmens für eine angemessene Reaktion.

c) „reactievermogen”: het vermogen om handelingen te verrichten die zijn gericht op het tegengaan van illegale grensoverschrijdende activiteiten aan, langs of nabij de buitengrenzen, met inbegrip van de middelen en tijdschema's die nodig zijn om op adequate wijze te reageren.


„Reaktionsfähigkeit“ die Fähigkeit, Maßnahmen durchzuführen, mit denen gegen illegale grenzüberschreitende Aktivitäten an den, entlang der oder in der Nähe der Außengrenzen vorgegangen werden soll, einschließlich der Mittel und des Zeitrahmens für eine angemessene Reaktion;

c) „reactievermogen”: het vermogen om handelingen te verrichten die zijn gericht op het tegengaan van illegale grensoverschrijdende activiteiten aan, langs of nabij de buitengrenzen, met inbegrip van de middelen en tijdschema's die nodig zijn om op adequate wijze te reageren;


52. begrüßt die Initiative der Kommission, die Voraussetzungen, unter denen die Behörden der Mitgliedstaaten befugt sind, Maßnahmen der Grenzüberwachung durchzuführen, operative Informationen auszutauschen sowie untereinander und mit Frontex zusammenzuarbeiten, weiter zu klären; teilt die Auffassung, dass Frontex beim Grenzkontrollmanagement eine führende Rolle zukommt, und begrüßt die Einigung über eine Abänderung des Rechtsrahmens von Frontex, damit diese Struktur in die Lage versetzt wird, hinsichtlich ihrer operativen Kapazitäten an den Außengrenzen wirksamer ...[+++]

52. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om meer duidelijkheid te verschaffen over de voorwaarden waaronder de autoriteiten van de lidstaten het recht hebben grensbewakingsactiviteiten uit te voeren, operationele informatie uit te wisselen en onderling alsook met Frontex samen te werken; deelt de mening dat Frontex een belangrijke rol moet spelen bij het beheer van grenscontroles en verwelkomt de overeenkomst betreffende de wijziging van het desbetreffende rechtskader, teneinde Frontex in staat te stellen doeltreffender te worden voor wat betreft zijn operationele capaciteit langs de buitengrens;


(45) Drittstaatsangehörigen, die zu einer der Personengruppen gehören, bei denen eine vorherige Konsultation gemäß Artikel 1922 durchzuführen ist, wird an den Außengrenzen grundsätzlich kein Visum an der Außengrenze erteilt.

54. Aan een onderdaan van een derde land die behoort tot een categorie personen voor wie voorafgaande raadpleging dient plaats te vinden overeenkomstig artikel 22 19, wordt aan de buitengrens in beginsel geen visum afgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was Schweden betrifft, so wurde die Fähigkeit dieses Landes, in Übereinstimmung mit dem Schengen-Besitzstand wirksame Kontrollen an seinen Außengrenzen durchzuführen, in einer Reihe von Bewertungsbesuchen im Jahr 2000 gründlich überprüft, bevor der Rat dem Beitritt Schwedens und der anderen nordischen Staaten in den Schengenraum ab dem 25. März 2001 zustimmte.

Wat betreft Zweden: de capaciteit van dit land om effectieve controles uit te oefenen aan zijn buitengrenzen, overeenkomstig het Schengen-acquis, is uitgebreid geëvalueerd door middel van een aantal evaluatiemissies in 2000, voorafgaand aan het besluit van de Raad waarmee Zweden en de overige Noordse landen in staat werden gesteld zich met ingang van 25 maart 2001 aan te sluiten bij de Schengen-zone.


Was Schweden betrifft, so wurde die Fähigkeit dieses Landes, in Übereinstimmung mit dem Schengen-Besitzstand wirksame Kontrollen an seinen Außengrenzen durchzuführen, in einer Reihe von Bewertungsbesuchen im Jahr 2000 gründlich überprüft, bevor der Rat dem Beitritt Schwedens und der anderen nordischen Staaten in den Schengenraum ab dem 25. März 2001 zustimmte.

Wat betreft Zweden: de capaciteit van dit land om effectieve controles uit te oefenen aan zijn buitengrenzen, overeenkomstig het Schengen-acquis, is uitgebreid geëvalueerd door middel van een aantal evaluatiemissies in 2000, voorafgaand aan het besluit van de Raad waarmee Zweden en de overige Noordse landen in staat werden gesteld zich met ingang van 25 maart 2001 aan te sluiten bij de Schengen-zone.


Aufgrund der Tatsache, dass den Mitgliedstaaten zwei verschiedene Verfahren an die Hand gegeben werden, um Kontrollen an den Außengrenzen durchzuführen, erscheint es dem Berichterstatter sachgerechter, statt einer Verordnung eine europäische Richtlinie zu schaffen, die dann von den Mitgliedstaaten im einzelnen umgesetzt werden muss.

Op grond van het feit dat de lidstaten twee verschillende procedures ter beschikking staan om controles aan de buitengrenzen uit te voeren, lijkt het de rapporteur juister om in plaats van een verordening een Europese richtlijn vast te stellen, die vervolgens door de lidstaten gedetailleerd moeten worden omgezet.


Die wichtigsten Aufgaben der Agentur bestehen darin, die operative Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu koordinieren, die Mitgliedstaaten bei der Ausbildung von Grenzschutzbeamten zu unterstützen, Risikoanalysen durchzuführen, die Entwicklungen in der Forschung auf dem Gebiet von Kontrolle und Überwachung von Außengrenzen zu verfolgen, Mitgliedstaaten, die diese benötigen, verstärkt operative und technische Unterstützung zu gewähren und die operative Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Abschiebung von Drittstaatsangehörigen zu ...[+++]

De belangrijkste taken van het agentschap zijn het coördineren van de operationele samenwerking tussen de lidstaten, het verlenen van bijstand aan de lidstaten bij het opleiden van hun grenswachten, het maken van risicoanalyses, het volgen van de ontwikkelingen van het onderzoek op het vlak van de controle en bewaking van de buitengrenzen, het verlenen van intensieve operationele en technische bijstand aan de lidstaten die het nodig hebben en het coördineren van de operationele samenwerking tussen de lidstaten bij de verwijdering van onderdanen van derde landen.


22. Titel IV, insbesondere die Artikel 62 und 66 des EG-Vertrags bieten viele rechtliche Möglichkeiten, um eine Strategie zu entwickeln, aber auch eine gemeinsame Politik für den integrierten Grenzschutz an den Außengrenzen in allen ihren Bestandteilen auf den Weg zu bringen und durchzuführen.

22. Titel IV, en met name de artikelen 62 en 66 van het VEG, bieden belangrijke juridische mogelijkheden om de strategie voor het gemeenschappelijke beleid voor het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen te structureren alsmede om alle componenten ervan vast te stellen en ten uitvoer te brengen.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondierungsgespräche mit den libyschen Behörden Bericht zu erstatten, damit der Rat das weitere Vorgehen prüfen ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kunnen plaatsvinden. verzoekt de Commissie om verslag uit te brengen over het resultaat van haar verkennende ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außengrenzen durchzuführen' ->

Date index: 2021-01-18
w