Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Außen
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Essen wieder aufwärmen
Frischluftzufuhr von außen
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hoher Vertreter für die GASP
In Verkehr bringen
Nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Vertreiben
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van " außen bringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen




nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil

in- of uitspringende gevel


Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]




Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. fordert die Präsidenten des Rates und der Kommission sowie die Vizepräsidentin der Kommission / Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, alle Fälle politisch motivierter Verfolgung auch künftig genau zu beobachten, sie in unterschiedlichen Formaten und Treffen mit Russland zur Sprache zu bringen und dem Parlament über den Austausch mit den russischen Stellen zu berichten;

11. roept de voorzitters van de Raad en de Commissie en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid ertoe op alle gevallen van politiek gemotiveerde vervolging nauwlettend te blijven volgen, en deze zaken in verschillende vormen en op verschillende vergaderingen met Rusland aan te kaarten, en het Parlement verslag uit brengen van de gedachtewisselingen met de Russische autoriteiten;


L. in der Erwägung, dass sich der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv dafür eingesetzt hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass die für den 5. Januar 2015 angesetzte zweite Verhandlungsrunde unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen vertagt wurde, für Mitte Januar jedoch neue Gespräche in Genf angekündigt wurden; in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- ...[+++]

L. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand en een nationale dialoog op gang te brengen met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de op 5 januari 2015 geplande tweede ronde van onderhandelingen onder auspiciën van de VN is uitgesteld, maar dat er nieuwe gesprekken zijn aangekondigd en medio januari in Genève zouden moeten plaatsvinden; overwegende dat de VV/HV heeft gewezen op het b ...[+++]


Nachdem sämtliche Verbindungen nach außen getrennt worden sind, ist der Innendruck durch die Kraftstoffzuleitung des Motors schrittweise auf den in Nummer 1.1.9 angegebenen Wert zu bringen und auf ihm wenigstens 60 Sekunden lang zu halten.

In de volledig afgedichte tank wordt de druk via de brandstoftoevoerleiding naar de motor geleidelijk opgevoerd tot de in punt 1.1.9 aangegeven inwendige druk en deze druk wordt ten minste 60 seconden lang gehandhaafd.


13. fordert die EU und insbesondere die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die Entwicklungen genau zu überwachen, etwaige Probleme bei den staatlichen Stellen Kasachstans zur Sprache zu bringen, Hilfe anzubieten und dem Europäischen Parlament regelmäßig Bericht zu erstatten;

13. dringt er bij de EU en met name bij de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op aan nauwlettend op de ontwikkelingen toe te zien, zorgen aan te kaarten bij de Kazachse autoriteiten, ondersteuning aan te bieden en geregeld verslag uit te brengen aan het Europees Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist zwar überzeugt, dass Unterstützung von außen kaum Ergebnisse bringen kann, wenn es in einem Land an politischer Bereitschaft mangelt, aber sie ist auch der Auffassung, dass Ansätze, durch die Anreize geboten werden, ihre Vorteile haben können[63].

De Commissie erkent dat het zonder politieke wil binnen een land onwaarschijnlijk is dat steun van buiten resultaat oplevert, maar zij is van oordeel dat een op stimulering gebaseerde aanpak zijn waarde kan bewijzen[63].


Die Erfahrung mit der Energieversorgung hat uns gelehrt, dass nationale Politiken allein weder größere innere Sicherheit noch größeren Einfluss nach außen bringen.

De ervaring met de energievoorziening heeft ons geleerd dat een louter nationaal beleid ons noch meer interne veiligheid, noch meer externe invloed zal brengen.


Zu Veränderungen dieser Art dürfte es in absehbarer Zukunft auch weiterhin kommen, und die endgültige Abschaffung des seit nunmehr vier Jahrzehnten bestehenden Systems der Einfuhrkontingente zum 1. Januar 2005 wird zusätzlichen Wettbewerbsdruck von außen bringen.

Naar verwachting zullen deze ontwikkelingen zich in de nabije toekomst voortzetten en zal de concurrentie van buitenaf verder toenemen als op 1 januari 2005 het systeem van invoercontingenten dat de afgelopen vier decennia van kracht is geweest, definitief wordt afgeschaft.


Die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) unterstützt wesentlich humanitäre Maßnahmen und Interventionen im Namen der Europäischen Union, und hängt jetzt und in der Zukunft von der Verfügbarkeit von Spitzentechnologien ab, um die Wirksamkeit der unternommenen Maßnahmen auf den höchstmöglichen Stand zu bringen.

Evenzo is het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), waarmee humanitaire acties en interventies namens de Europese Unie worden gesteund, zowel nu als in de toekomst afhankelijk van de beschikbaarheid van spitstechnologieën om de getroffen maatregelen zo efficiënt mogelijk te maken.


Es ist deshalb angezeigt, den Beschluss des Rates vom 13. September 1999 über die Beschäftigungsbedingungen für den Generalsekretär des Rates der Europäischen Union und Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und den Beschluss des Rates vom 13. September 1999 über die Beschäftigungsbedingungen für den Stellvertretenden Generalsekretär des Rates der Europäischen Union zu ändern, um diese Beschlüsse mit den genannten Änderungen in Einklang zu bringen

Het is bijgevolg dienstig wijzigingen aan te brengen in het besluit van de Raad van 13 september 1999 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid, alsmede in het besluit van de Raad van 13 september 1999 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, teneinde die teksten aan te passen aan bovengenoemde wijzigingen,


1. fordert den Rat und die Kommission auf, nach dem Beispiel der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, rasch einen Prozess der Vergemeinschaftung der Außen- und Verteidigungspolitik in Gang zu bringen, der die Union in einem Zeitraum von zehn bis fünfzehn Jahren mit dem Instrument einer auf den gemeinschaftlichen Prinzipien gegründeten Außen- und Verteidigungspolitik versieht;

1. verzoekt de Raad en de Commissie op korte termijn, naar het model van de Economische en Monetaire Unie, een proces van communautarisering van het buitenlands en defensiebeleid op gang te brengen dat ertoe kan leiden dat de Unie binnen tien tot vijftien jaar de beschikking krijgt over een op communautaire beginselen gegrondvest buitenlands en defensiebeleid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außen bringen' ->

Date index: 2021-07-28
w