Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außen
Außen-Mongolei
Exokrin
Frischluftzufuhr von außen
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hoher Vertreter für die GASP
Nach außen absondernd
Nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil
Zuletzt angewiesene Höhe

Traduction de « außen angewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]




nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil

in- of uitspringende gevel






exokrin | nach außen absondernd

exocrien | afscheidend door middel van een afvoerbuis




Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Viele andere Länder hingegen sind nach wie vor stark von Hilfe von außen angewiesen, um ihren Bürgern grundlegende Dienste bereitstellen zu können.

Aan de andere kant van het spectrum blijven tal van andere landen in hoge mate afhankelijk van externe steun om hun bevolking een aantal basisdiensten te kunnen leveren.


19. hebt hervor, dass die Energieversorgungssicherheit, die Energieunabhängigkeit und die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber Druck von außen grundlegend verbessert, die Energieabhängigkeit der EU von Russland verringert und zugleich konkrete Alternativen für Mitgliedstaaten geboten werden müssen, die derzeit auf Russland als einzigen Energielieferanten angewiesen sind; fordert die EU auf, eine echte gemeinsame Energieaußenpolitik zu betreiben und sich für die Gründung einer Europäischen Energieunion einzusetzen; fordert die volls ...[+++]

19. onderstreept de noodzaak om de energiezekerheid en onafhankelijkheid van de EU en haar weerbaarheid tegen externe druk drastisch te vergroten, alsook om haar energie-afhankelijkheid van Moskou te verminderen, terwijl tegelijkertijd concrete alternatieven moeten worden gevonden om de lidstaten te helpen die thans op Rusland als enige leverancier zijn aangewezen; dringt er bij de EU op aan een werkelijk gemeenschappelijk extern energiebeleid na te streven en zich in te zetten voor de oprichting van een Europese energie-unie; spoort aan tot de volledige handhaving van de interne gemeenschappelijke energiemarkt, met inbegrip van het de ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge die Zahl der unterernährten Menschen in der Welt im Jahr 2010 die Marke von 925 Millionen erreicht hat und dass steigende Lebensmittelpreise in Verbindung mit unvorhersehbaren Versorgungsmängeln diese Zahl möglicherweise noch erhöhen werden, sowie in der Erwägung, dass 29 Länder der Welt Schwierigkeiten bei der Lebensmittelversorgung haben und auf Nahrungsmittelhilfe von außen angewiesen sind,

B. overwegende dat de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) raamt dat het aantal ondervoede mensen in de wereld in 2010 is opgelopen tot 925 miljoen en dat de stijgende voedselprijzen gekoppeld aan onvoorspelbare aanvoertekorten ertoe zouden kunnen leiden dat dit aantal nog zal toenemen; overwegende dat 29 landen in de wereld problemen met de voedselvoorziening hebben en voedselhulp van buiten nodig hebben,


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge die Zahl der unterernährten Menschen in der Welt im Jahr 2010 die Marke von 925 Millionen erreicht hat und dass steigende Lebensmittelpreise in Verbindung mit unvorhersehbaren Versorgungsmängeln diese Zahl möglicherweise noch erhöhen werden, sowie in der Erwägung, dass 29 Länder der Welt Schwierigkeiten bei der Lebensmittelversorgung haben und auf Nahrungsmittelhilfe von außen angewiesen sind,

B. overwegende dat de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) raamt dat het aantal ondervoede mensen in de wereld in 2010 is opgelopen tot 925 miljoen en dat de stijgende voedselprijzen gekoppeld aan onvoorspelbare aanvoertekorten ertoe zouden kunnen leiden dat dit aantal nog zal toenemen; overwegende dat 29 landen in de wereld problemen met de voedselvoorziening hebben en voedselhulp van buiten nodig hebben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge die Zahl der unterernährten Menschen in der Welt im Jahr 2010 die Marke von 925 Millionen erreicht hat und dass steigende Lebensmittelpreise in Verbindung mit unvorhersehbaren Versorgungsmängeln diese Zahl möglicherweise noch erhöhen werden, sowie in der Erwägung, dass 29 Länder der Welt Schwierigkeiten bei der Lebensmittelversorgung haben und auf Nahrungsmittelhilfe von außen angewiesen sind,

B. overwegende dat de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) raamt dat het aantal ondervoede mensen in de wereld in 2010 is opgelopen tot 925 miljoen en dat de stijgende voedselprijzen gekoppeld aan onvoorspelbare aanvoertekorten ertoe zouden kunnen leiden dat dit aantal nog zal toenemen; overwegende dat 29 landen in de wereld problemen met de voedselvoorziening hebben en voedselhulp van buiten nodig hebben,


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge die Zahl der unterernährten Menschen in der Welt im Jahr 2010 die Marke von 925 Millionen erreicht hat und dass steigende Lebensmittelpreise in Verbindung mit dem Bevölkerungswachstum und unvorhersehbaren Versorgungsmängeln diese Zahl noch erhöhen werden sowie dass 29 Länder auf der Welt Schwierigkeiten bei der Lebensmittelversorgung haben und auf Nahrungsmittelhilfe von außen angewiesen sind,

B. overwegende dat de FAO raamt dat het aantal ondervoede mensen in de wereld in 2010 is opgelopen tot 925 miljoen en dat de stijgende voedselprijzen gekoppeld aan een groeiende bevolking en onvoorspelbare aanvoertekorten ertoe zullen leiden dat dit aantal nog zal toenemen; overwegende dat 29 landen in de wereld problemen hebben met de voedselvoorziening en voedselhulp van buiten nodig hebben,


Viele andere Länder hingegen sind nach wie vor stark von Hilfe von außen angewiesen, um ihren Bürgern grundlegende Dienste bereitstellen zu können.

Aan de andere kant van het spectrum blijven tal van andere landen in hoge mate afhankelijk van externe steun om hun bevolking een aantal basisdiensten te kunnen leveren.


Damit Europa an Einfluss gewinnt, brauchen wir eine starke und aktive gemeinsame Außen- und Verteidigungspolitik, die wiederum auf einen wettbewerbsfähigeren und effizienteren Verteidigungs- und Sicherheitssektor angewiesen ist.

Om Europa invloedrijker te maken is een sterk en actief gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid nodig, wat op zijn beurt een meer concurrerende en efficiënte defensie- en veiligheidssector vereist.


Wachstum und Entwicklung sind schwere Fesseln angelegt, und Gelegenheiten für eine Diversifizierung der Produktivbasis sind begrenzt; diese Situation und das chronische Handelsdefizit führen dazu, daß das Land sehr auf Hilfe von außen angewiesen ist.

Er zijn ernstige handicaps voor economische groei en ontwikkeling, weinig mogelijkheden om de economie te diversifiëren en omdat er een chronisch tekort op de handelsbalans is, is het land zeer sterk aangewezen op hulp van buiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' außen angewiesen' ->

Date index: 2023-01-08
w