Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
Aussprache
Gemeinsame Aussprache
Liegen
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Schluss der Aussprache
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Vor dem Datum liegen

Traduction de « aussprache liegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der heutigen Aussprache liegen vierzig verschiedene Stellungnahmen und Sachverständigenberichte zugrunde.

Het debat van vandaag is gebaseerd op veertig verschillende meningen en deskundigenrapporten.


Zum Abschluss der Aussprache liegen mir gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge vor.

– Er zijn vijf ontwerpresoluties ingediend overeenkomstig artikel 37, lid 2 van het Reglement, tot besluit van het debat.


Zum Abschluss der Aussprache liegen mir gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung fünf Entschließungsanträge vor .

– Er zijn vijf ontwerpresoluties ingediend overeenkomstig artikel 37, lid 2 van het Reglement, tot besluit van het debat .


– Zum Abschluss dieser Aussprache liegen mir sechs Entschließungsanträge der sechs Fraktionen vor.

- Tot besluit van dit debat heb ik zes ontwerpresoluties van zes fracties ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Abschluss der Aussprache liegen mir zwei Entschließungsanträge vor.

Ter afsluiting van het debat deel ik mee dat ik twee ontwerpresoluties heb ontvangen.


Die Minister führten eine breite Aussprache darüber, wo im Einzelnen die Ursachen für fehlendes Verständnis, Gleichgültigkeit, ja sogar feindselige Einstellung von Teilen der Öffentlichkeit gegenüber der europäischen Integration liegen.

De ministers hebben een uitgebreid debat gewijd aan de diverse redenen waarom een deel van de publieke opinie onbegrijpend, onverschillig of zelfs vijandig staat tegenover de Europese integratie.


Die Minister konzentrierten sich bei ihrer Aussprache auf die Hauptschwierigkeiten, die dort liegen, wo diese Vorschlaege von dem allgemeinen Grundsatz der Beibehaltung des Preisniveaus - nach Massgabe der Reform von 1992 - abweichen.

Tijdens het beraad concentreerden de Ministers zich op de belangrijkste problemen met betrekking tot deze voorstellen ; namelijk de gevallen waarin afgeweken wordt van het algemene beginsel van handhaving van het prijsniveau op grond van de hervorming 1992.


Die Aussprache hat gezeigt, wo die wichtigsten Schwierigkeiten bei diesen beiden Vorschlägen liegen, nämlich bei den steuerlichen Anreizen, den Grenzwerten und den gegebenenfalls zu gewährenden Ausnahmeregelungen.

Tijdens het debat konden de voornaamste problemen in verband met de voorstellen worden onderkend ; zij hebben betrekking op de fiscale stimuleringsmaatregelen, de grenswaarden en de eventuele toe te stane afwijkingen.


In der Aussprache ging es um zwei Kernfragen der Richtlinie, naemlich - die Frage der Zielwerte, deren ausdrueckliche Aufnahme in die Richtlinie nach Auffassung der meisten Delegationen nicht sachdienlich ist; - die Frage der Aufrechterhaltung ("standstill") der Luftqualitaet in denjenigen Gebieten, in denen die Werte der Verschmutzung unterhalb der Grenzwerte liegen.

Het debat was vooral gericht op twee hoofdvraagstukken rond de richtlijn, namelijk : - de streefwaarden. De meeste delegatie vinden het niet opportuun die expliciet in de richtlijn op te nemen ; - de handhaving ("standstill") van de luchtkwaliteit in gebieden waar de verontreinigingsniveaus beneden de grenswaarden liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache liegen' ->

Date index: 2022-04-11
w