Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Aussprache
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Vertaling van " aussprache geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach einer Aussprache geht der Europäische Rat binnen vier Monaten nach Aussetzung des Verfahrens wie folgt vor:

Na bespreking zal de Europese Raad, binnen 4 maanden na die schorsing:


Aber die Aussprache geht offensichtlich darüber hinaus und es geht um den Energiemix.

Daar is het kennelijk niet bij gebleven, want het gaat over de energiemix.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte Sie kurz daran erinnern, was derzeit in der Arktis vor sich geht, damit jeder versteht, worum es in dieser Aussprache geht.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou u kort willen herinneren aan wat zich momenteel in het noordpoolgebied afspeelt, zodat iedereen begrijpt wat er in dit debat op het spel staat.


Sie haben in der Aussprache eine Vielzahl von Ansätzen und eine Vielzahl von Problemen genannt, die mit dem Lohngefälle verbunden sind, und ich denke, aus der Aussprache geht klar hervor, wie komplex diese Frage ist.

U heeft in het debat in verband met dit verschil in beloning verschillende manieren van aanpak genoemd alsook uiteenlopende vraagstukken aangesneden. Ik denk dat uit dit alles duidelijk naar voren is gekomen hoe complex dit vraagstuk wel niet is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, Herr Ministerpräsident, in unserer Aussprache geht es um die Zukunft Europas, wir müssen uns den Herausforderungen stellen und sie bewältigen.

Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de premier, dit debat gaat over de toekomst van Europa – we moeten de uitdagingen aangaan en overwinnen, een duidelijke politieke visie hebben en doorzettingsvermogen en moed tonen.


Nach einer Aussprache geht der Europäische Rat binnen vier Monaten nach Aussetzung des Verfahrens wie folgt vor:

Na bespreking zal de Europese Raad, binnen 4 maanden na die schorsing:


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die von der CIA angewandten Praktiken, um die es bei unserer heutigen Aussprache geht, sind Teil einer gefestigten Tradition der US-Regierungen, die vom Sezessionskrieg über den Völkermord an den amerikanischen Indianern bis hin zum stillschweigenden Einverständnis mit den Roten Khmer in Kambodscha reicht.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de praktijk die de CIA toepast bij hetgeen wij vandaag bespreken, maakt deel uit van een geconsolideerde traditie van de Amerikaanse regeringen sinds de Amerikaanse burgeroorlog, van de genocide op de Amerikaanse indianen tot het samenspannen met de Cambodjaanse Rode Khmer.


Die gegenwärtige Aussprache geht alle an, auch wenn es sich um praktische Einzelheiten handelt.

Het huidige debat gaat iedereen aan, ook wat de praktische details betreft;


"Aus der öffentlichen Aussprache des Rates (Binnenmarkt/Verbraucherfragen/Tourismus) vom 28. September 2000 und den schriftlichen Beiträgen der Mitgliedstaaten geht Folgendes hervor:

"Uit het openbaar debat in de Raad (Interne markt/Consumenten/Toerisme) van 28 september 2000 en de schriftelijke bijdragen van de lidstaten zijn de volgende elementen naar voren gekomen:


"Aus der öffentlichen Aussprache des Rates (Binnenmarkt/Verbraucherfragen/Tourismus) vom 28. September 2000 und den schriftlichen Beiträgen der Mitgliedstaaten geht Folgendes hervor:

"Uit het openbaar debat in de Raad (Interne markt/Consumenten/Toerisme) van 28 september 2000 en de schriftelijke bijdragen van de lidstaten zijn de volgende elementen naar voren gekomen:




Anderen hebben gezocht naar : aussprache     parlamentsdebatte     redezeit     sitzungsprotokoll     anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     parlamentarische rede     stenografisches protokoll     stenographisches protokoll      aussprache geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache geht' ->

Date index: 2024-07-18
w