Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmegenehmigung
Ausnahmeregelung
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung
Rechtfertigen
Seine Handlungsweise rechtfertigen

Vertaling van " ausnahmeregelung rechtfertigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt

Lid-Staat met een derogatie


Abweichung, Ausnahme, Ausnahmeregelung | Ausnahmegenehmigung | Ausnahmeregelung

afwijking | derogatie


seine Handlungsweise rechtfertigen

zijn handelwijze rechtvaardigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Verwaltung eines Mitgliedstaats von der Ausnahmeregelung Gebrauch machen will, muss sie eine derartige Fristverlängerung rechtfertigen, indem sie nachweist, dass die Prüfung eines bestimmten Falls außergewöhnlich komplex ist, so dass von „Ausnahmefällen“ die Rede sein kann.

De overheid van een lidstaat die van deze mogelijkheid gebruik wil maken, moet een dergelijke verlenging motiveren door aan te tonen dat er door het uitzonderlijk complexe karakter van een bepaald geval sprake is van bijzondere omstandigheden.


Sie sollten Folgendes umfassen: Vorschriften für die Einstufung von Mitgliedstaaten oder deren Teilen und Verfahren, nach denen Mitgliedstaaten, die die Anwendung dieser Ausnahmeregelung vorschreiben, diese Ausnahmen fortlaufend rechtfertigen sollten.

Zij moeten regels voor de indeling van de lidstaten of delen daarvan omvatten, alsook procedures volgens welke de lidstaten die de toepassing van de afwijking vereisen, op continue wijze de redenen voor die afwijking moeten staven.


Die mögliche Neuzuweisung ungenutzter Kontingentsmengen zwischen den begünstigten ESA-Staaten und die im Rahmen des Interims-WPA vorgesehene Kumulierung rechtfertigen die Gewährung einer vorübergehenden Ausnahmeregelung.

De mogelijke hertoewijzing van ongebruikte hoeveelheden tussen de begunstigde OZA-staten en de in de tussentijdse EPO voorziene cumulatie rechtvaardigen dat de afwijking tijdelijk wordt toegestaan.


– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich der Meinung bin, dass die wirtschaftlichen Bedürfnisse des ländlichen Raums in Deutschland die Verlängerung der ursprünglichen Gültigkeitsdauer der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 182 Absatz 4 der Verordnung über die einheitliche gemeinsame Marktorganisation (GMO) rechtfertigen, damit kleinen Brennereien die bestmöglichen Bedingungen für die angemessene Vorbereitung auf den Eintritt in den freien Markt gewährt werden.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van oordeel ben dat het, gelet op de behoeften van de Duitse plattelandseconomie, gerechtvaardigd is te voorzien in een verlenging van de oorspronkelijke geldigheidsduur van de uitzondering zoals bepaald in artikel 182, lid 4, van de integrale GMO-verordening. Op die manier krijgen kleinschalige distilleerderijen de gelegenheid zich in de best mogelijke omstandigheden voor te bereiden op hun intrede op de vrije markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um jedoch eine solche Ausnahmeregelung zu erhalten muss gewährleistet sein, dass diejenigen Personen, die mit DCM in Kontakt kommen, über geeignete Schutzausrüstungen verfügen, entsprechend geschult, sich der möglichen Alternativen bewusst und in der Lage sind zu rechtfertigen, weshalb sie nicht diese Alternativen einsetzen können. Und in der Tat gibt es für die Bereiche, in denen DCM derzeit zum Einsatz kommt, funktionale Alternativen.

Maar waar deze derogaties worden verkregen, moeten de mensen die met deze chemische stof werken, beschikken over de juiste beschermende uitrusting, voldoende training krijgen, zich bewust zijn van de alternatieven en ze moeten kunnen rechtvaardigen waarom ze deze alternatieven niet kunnen gebruiken. Het is in feite zo dat er op alle gebieden waar dichloormethaan nu wordt gebruikt, werkende alternatieven voorhanden zijn.


Bei dieser Beurteilung ist es notwendig, dem Zeitraum Rechnung zu tragen, den die Parteien benötigen, um die Effizienzgewinne zu erzielen, die eine Anwendung der Ausnahmeregelung rechtfertigen(78).

Bij het uitvoeren van deze beoordeling dient afdoende rekening te worden gehouden met de tijd die de partijen nodig hebben om de efficiëntieverbeteringen te verwezenlijken welke de toepassing van de uitzonderingsregeling rechtvaardigen(78).


Die von Slowenien vorgetragenen Gründe rechtfertigen eine Ausnahmeregelung.

De door Slovenië aangevoerde argumenten rechtvaardigen een afwijking.


Im Hinblick auf die geringe Zahl der Befreiungen von der Versicherungspflicht ist die Ausnahmeregelung des Artikels 4 Buchstabe b nicht mehr zu rechtfertigen.

Gezien het geringe aantal vrijwaringen van de verzekeringsplicht valt de uitzonderingsregeling van artikel 4(b) niet meer te rechtvaardigen.


Dies bedeute, daß ,objektive Gründe", die eine Ausnahmeregelung rechtfertigen, nicht durch Vereinbarungen der Sozialpartner festgelegt werden könnten; statt dessen müsse man von Fall zu Fall entscheiden. Werde die in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) gewährte Übergangszeit nicht verlängert, könne dies daher zu einer ,erheblichen Rechtsunsicherheit" auf Seiten der Arbeitgeber führen, und zwar solange bis Urteile in Präzedenzfällen vorlägen.

Dit betekende dat een begrip als "objectieve rechtvaardiging" niet kon worden vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst, maar van geval tot geval diende te worden beslist. Als artikel 17, lid 1, onder b) niet zou worden verlengd, zou dat, totdat er jurisprudentie over deze materie bestond, kunnen leiden tot een "aanzienlijke onzekerheid" onder werkgevers.


Die Kommission zieht die Schlussfolgerung, dass die Bedingungen, die die Gewährung einer Ausnahmeregelung für das Großherzogtum Luxemburg nach Artikel 19 Absatz 2 des Vertrags und Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie rechtfertigen, weiterhin gelten.

De Commissie concludeert dat de redenen die de toekenning aan het Groothertogdom Luxemburg van een afwijking overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag en artikel 14, lid 1, van de richtlijn rechtvaardigen, nog aanwezig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausnahmeregelung rechtfertigen' ->

Date index: 2021-01-19
w