Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesehen von den regelmaessigen Neubesetzungen

Traduction de « ausnahmen abgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hauptmittel,von etwaigen Verkaufserlösen abgesehen

...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...


abgesehen von den regelmaessigen Neubesetzungen

behalve door periodieke vervanging van de leden


von einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen

er werd afgezien van schaduwen met zwaar metaal d.m.v.opdampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen, setzen die Mitgliedstaaten eine Vielzahl wichtiger Binnenmarktrichtlinien nicht innerhalb der Fristen um, die sie sich selbst gesetzt haben.

Op enkele uitzonderingen na hebben de lidstaten een groot aantal essentiële internemarktrichtlijn nog steeds niet in nationaal recht omgezet binnen de termijnen die ze zelf hebben afgesproken.


Von Ausnahmen abgesehen ist der allgemeine Zustand des Einzelhandelssektors in der EU besorgniserregend.

In algemene zin is de situatie van de detailhandel in de EU zorgwekkend, maar er zijn ook uitzonderingen.


Von bestimmten Ausnahmen abgesehen, für die besondere ESF-spezifische Bestimmungen festgelegt werden müssen, soll gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 die Förderfähigkeit von Ausgaben auf nationaler Ebene geregelt werden.

Verordening (EU) nr. 1303/2013 bepaalt dat de regels betreffende subsidiabiliteit van de uitgaven op het nationale niveau moeten worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor in specifieke bepalingen ten aanzien van het ESF moet worden voorzien.


(15) Von bestimmten Ausnahmen abgesehen, für die besondere ESF-spezifische Bestimmungen festgelegt werden müssen, soll gemäß der Verordnung (EU) Nr. [.] die Förderfähigkeit von Ausgaben auf nationaler Ebene geregelt werden.

(15) Verordening (EU) nr. [.] bepaalt dat de regels betreffende subsidiabiliteit van de uitgaven op nationaal niveau moeten worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor in specifieke bepalingen ten aanzien van het ESF moet worden voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch sollte, von bestimmten Ausnahmen abgesehen, keine Unterstützung für neue Bewässerungsprojekte gewährt werden, wenn der betreffende Wasserkörper bereits stark beansprucht ist, da ansonsten ein erhöhtes Risiko bestünde, dass die bestehenden Umweltprobleme mit Gewährung dieser Unterstützung noch verschärft würden.

Deze steun mag evenwel niet voor nieuwe irrigatievoorzieningen worden verleend - uitzonderingen daargelaten - indien het betrokken waterlichaam reeds onder druk staat, aangezien er een zeer groot risico bestaat dat het verlenen van steun in dergelijke omstandigheden de bestaande milieuproblemen verergert.


(15) Von bestimmten Ausnahmen abgesehen, für die für jeden Fonds spezifische Bestimmungen festgelegt werden müssen, soll gemäß der Verordnung (EU) Nr. [.] die Förderfähigkeit von Ausgaben auf nationaler Ebene geregelt werden.

(15) Verordening (EU) nr. [.] bepaalt dat de regels betreffende subsidiabiliteit van de uitgaven op nationaal niveau moeten worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor in specifieke bepalingen voor elk fonds moet worden voorzien.


11. stellt fest, dass im gesamten Euroraum seit nunmehr etwa zehn Jahren die Immobilienpreise stark gestiegen sind, von wenigen Ausnahmen abgesehen, darunter vor allem Deutschland; stellt fest, dass es zwar erste Anzeichen dafür gibt, dass diese Entwicklung sich verlangsamt, dass die an Haushalte vergebenen Kredite zum Erwerb von Wohneigentum aber nach wie vor jährlich um etwa 10 % steigen; stellt fest, dass es einen Rückgang bei den Hauspreisen in den USA sowie kürzlich einen Einbruch auf dem Hypothekarkreditmarkt gegeben hat, was Auswirkungen auf die realwirtschaftlichen Größen haben könnte; vertritt die Auffassung, dass eine solche ...[+++]

11. stelt vast dat in de hele eurozone de onroerendgoedprijzen al 10 jaar lang sterk stijgen met weinig uitzonderingen, waarvan Duitsland de opvallendste is; constateert dat er weliswaar tekenen zijn dat deze ontwikkeling afzwakt, maar dat de kredietverstrekking aan huishoudens voor de aankoop van onroerend goed nog steeds met 10% per jaar stijgt; merkt op dat de Amerikaanse huizenprijzen zijn gezakt en dat de hypotheekmarkt onlangs is verslechterd, hetgeen een weerslag op de reële economie kan hebben; is van oordeel dat een dergelijke ontwikkeling als een waarschuwing moet worden gezien voor hetgeen zich in de eurozone nog kan voordo ...[+++]


Die Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 bestimmt, dass Regelungen über die Förderfähigkeit von Ausgaben, für die spezielle Bestimmungen notwendig sind, von bestimmten Ausnahmen abgesehen auf nationaler Ebene aufzustellen sind.

In Verordening (EG) nr. 1083/2006 is bepaald dat de subsidiabiliteit van de uitgaven op nationaal niveau moet worden vastgesteld, met bepaalde uitzonderingen, waarvoor specifieke bepalingen moeten worden vastgesteld.


Von begründeten Ausnahmen abgesehen, sind klinische Prüfungen mit Kontrolltieren (kontrollierte klinische Prüfungen) durchzuführen.

Klinisch onderzoek wordt met controledieren (gecontroleerd klinisch onderzoek) verricht, tenzij gemotiveerd wordt waarom dit niet het geval is.


Von begründeten Ausnahmen abgesehen, müssen die Ergebnisse der Laborversuche durch Daten aus Feldversuchen ergänzt werden, bei denen Chargen verwendet werden, die mit dem im Zulassungsantrag beschriebenen Herstellungsverfahren übereinstimmen.

De resultaten van het laboratoriumonderzoek worden aangevuld met gegevens uit praktijkonderzoek, waarbij gebruik wordt gemaakt van charges die representatief zijn voor het fabricageprocedé als beschreven in de vergunning voor het in de handel brengen, tenzij er gegronde redenen worden gegeven om dit na te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausnahmen abgesehen' ->

Date index: 2024-11-27
w