Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außenseitertum
Integration in die Gesellschaft
Soziale Ausgrenzung
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

Vertaling van " ausgrenzung ebenso " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können

op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting




soziale Ausgrenzung [ Außenseitertum ]

sociale uitsluiting [ marginaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antizipation, Anpassungsfähigkeit und Förderung des Wandels sind wesentliche Voraussetzungen für eine höhere Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit. Ebenso gilt es, die Menschen länger im Erwerbsleben zu halten und soziale Ausgrenzung zu vermeiden.

Anticiperen, aanpassingsvermogen en bevordering van veranderingen zijn onontbeerlijk voor een hogere productiviteit en een beter concurrentievermogen, voor het langer vasthouden van werknemers en de preventie van sociale uitsluiting.


Ebenso nehmen die Unterschiede innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten zu. Hierdurch sind nicht nur die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 und die Wettbewerbsfähigkeit Europas in einer globalisierten Welt bedroht, sondern es besteht die Gefahr weitreichender negativer sozialer und wirtschaftlicher Folgen, da nicht nur der Einzelne, sondern auch die Gesellschaft insgesamt die sozialen und wirtschaftlichen Kosten von Arbeitslosigkeit, Armut und sozialer Ausgrenzung zu tragen hat[4].

Dit brengt niet alleen de verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020 en het concurrentievermogen van Europa in een geglobaliseerde wereld in gevaar, maar kan ook verreikende negatieve sociale en economische gevolgen hebben omdat de sociale en economische kosten van werkloosheid, armoede en sociale uitsluiting niet alleen door individuele personen, maar door de samenleving in haar geheel worden gedragen[4].


47. vertritt die Ansicht, dass eine starke Schwerpunktsetzung auf die Innovationspolitik eine Gelegenheit für die Modernisierung und Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen in bereits bestehenden und neu aufkommenden Bereichen sowie in einer Reihe von Sektoren des wirtschaftlichen und sozialen Lebens darstellt, und dass hier Qualität und Effizienz, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ebenso wie der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt gefördert werden müssen;

47. is van mening dat het stimuleren van het innovatiebeleid de gelegenheid biedt om overheidsdiensten op zowel bestaande als opkomende gebieden te moderniseren en te versterken binnen een hele reeks sociaaleconomische sectoren en daardoor de kwaliteit en efficiëntie ervan in de hand kan werken, en daarnaast kan bijdragen aan het scheppen van arbeidsplaatsen, de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, alsook aan de economische, sociale en territoriale samenhang;


47. vertritt die Ansicht, dass eine starke Schwerpunktsetzung auf die Innovationspolitik eine Gelegenheit für die Modernisierung und Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen in bereits bestehenden und neu aufkommenden Bereichen sowie in einer Reihe von Sektoren des wirtschaftlichen und sozialen Lebens darstellt, und dass hier Qualität und Effizienz, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ebenso wie der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt gefördert werden müssen;

47. is van mening dat het stimuleren van het innovatiebeleid de gelegenheid biedt om overheidsdiensten op zowel bestaande als opkomende gebieden te moderniseren en te versterken binnen een hele reeks sociaaleconomische sectoren en daardoor de kwaliteit en efficiëntie ervan in de hand kan werken, en daarnaast kan bijdragen aan het scheppen van arbeidsplaatsen, de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, alsook aan de economische, sociale en territoriale samenhang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. vertritt die Ansicht, dass eine starke Schwerpunktsetzung auf die Innovationspolitik eine Gelegenheit für die Modernisierung und Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen in bereits bestehenden und neu aufkommenden Bereichen sowie in einer Reihe von Sektoren des wirtschaftlichen und sozialen Lebens darstellt, und dass hier Qualität und Effizienz, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ebenso wie der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt gefördert werden müssen;

47. is van mening dat het stimuleren van het innovatiebeleid de gelegenheid biedt om overheidsdiensten op zowel bestaande als opkomende gebieden te moderniseren en te versterken binnen een hele reeks sociaaleconomische sectoren en daardoor de kwaliteit en efficiëntie ervan in de hand kan werken, en daarnaast kan bijdragen aan het scheppen van arbeidsplaatsen, de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, alsook aan de economische, sociale en territoriale samenhang;


9. vertritt die Ansicht, dass eine starke Schwerpunktsetzung auf die Innovationspolitik eine Gelegenheit für die Modernisierung und Stärkung der öffentlichen Dienstleistungen in bereits bestehenden und neu aufkommenden Bereichen sowie in einer Reihe von Sektoren des wirtschaftlichen und sozialen Lebens darstellt, und dass hier Qualität und Effizienz, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ebenso wie der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt gefördert werden müssen;

9. is van mening dat het stimuleren van het innovatiebeleid de gelegenheid biedt om overheidsdiensten op zowel bestaande als opkomende gebieden te moderniseren en te versterken binnen een hele reeks sociaal-economische sectoren en daardoor de kwaliteit en efficiëntie ervan in de hand kan werken, en daarnaast kan bijdragen aan het scheppen van arbeidsplaatsen, de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, alsook aan de economische, sociale en territoriale samenhang;


Ebenso müssen den Auftraggebern einfache und flexible Verfahren an die Hand gegeben werden, die es ihnen ermöglichen, einen wirksamen Beitrag zur Erreichung der gemeinsamen Ziele der Strategie „Europa 2020“ zu leisten: Innovationsförderung, Umweltschutz, Bekämpfung des Klimawandels, Verhinderung sozialer Ausgrenzung.

Evenzo hebben inkopers belang bij eenvoudige en soepele procedures die hen in staat stellen daadwerkelijk bij te dragen tot het bereiken van de gemeenschappelijke doelstellingen van de Europa 2020-strategie, namelijk: het bevorderen van innovatie, bescherming van het milieu, bestrijding van de klimaatverandering en van sociale uitsluiting.


Die Ausgrenzung im Bildungsbereich wurde im Bericht über Bulgarien bereits erwähnt, und ich wünsche mir, dass dieser Frage im Falle von Rumänien, wo die Ausgrenzung ebenso weit verbreitet ist, mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.

De segregatie in het onderwijs is al genoemd in het verslag over Bulgarije, maar ik zou heel graag zien dat dit onderwerp ook meer aandacht krijgt in het geval van Roemenië, waar de mate van segregatie even sterk is.


Die wirtschaftlichen wie auch die sozialen Kosten der Ausgrenzung sind hoch somit ist die Bekämpfung der Ausgrenzung ebenso eine wirtschaftliche wie auch mit Blick auf die soziale Gerechtigkeit eine politische Priorität.

Er hangt een duur economisch en sociaal prijskaartje aan sociale uitsluiting. De strijd tegen sociale uitsluiting is bijgevolg zowel een economische als een politieke prioriteit (streven naar sociale rechtvaardigheid).


Was die zentralen Themen der Strategie anbelangt, so haben die meisten Verwaltungsbehörden der sozialen Ausgrenzung sowie den Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit große Aufmerksamkeit gewidmet, ebenso wie der Einrichtung von Beschäftigungszentren, wo es in den Ziel-3-Regionen zu Verzögerungen gekommen ist.

Wat betreft de centrale thema's van de strategie hebben sociale uitsluiting en maatregelen gericht op bevordering van gelijke kansen veel aandacht gekregen van de meeste beheersinstanties, evenals de realisering van arbeidsbureaus, waarbij in de doelstelling 3-regio's de achterstand is ingelopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausgrenzung ebenso' ->

Date index: 2021-06-21
w