Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Vertaling van " ausgesprochen großen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. schließt sich trotz der ausgesprochen großen Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, der Schlussfolgerung der Kommission an, wonach das Land angesichts seiner Stellung im Beitrittsprozess ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand der EU erreicht hat und die Kopenhagener Kriterien in einem so weitgehenden Maße erfüllt, dass mit Beitrittsgesprächen begonnen werden kann; stellt fest, dass im Rahmen der EU-Verfahrens neue Mitglieder nur dann aufgenommen werden, wenn sie allen Anforderungen genügen; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Eröffnung der Kapitel 23 und 24 über Justiz, Demokratie und Menschenrecht ...[+++]

7. is het, ondanks de aanzienlijke uitdagingen waarvoor het land staat, eens met de conclusies van de Commissie dat het land een hoog niveau van aanpassing aan het EU-acquis heeft ten opzichte van het stadium in het toetredingsproces waarin het zich bevindt en dat in voldoende mate aan de criteria van Kopenhagen is voldaan om met de toetredingsonderhandelingen te beginnen; merkt op dat nieuwe lidstaten overeenkomstig de EU-procedures alleen worden toegelaten als zij aan alle vereisten voldoen; is het met de Commissie eens dat het openen van de hoofdstukken 23 en 24 over justitie, democratie en de mensenrechten, juist op die gebieden di ...[+++]


7. schließt sich trotz der ausgesprochen großen Herausforderungen, denen das Land gegenübersteht, der Schlussfolgerung der Kommission an, wonach das Land angesichts seiner Stellung im Beitrittsprozess ein hohes Maß an Übereinstimmung mit dem Besitzstand der EU erreicht hat und die Kopenhagener Kriterien in einem so weitgehenden Maße erfüllt, dass mit Beitrittsgesprächen begonnen werden kann; stellt fest, dass im Rahmen der EU‑Verfahrens neue Mitglieder nur dann aufgenommen werden, wenn sie allen Anforderungen genügen; teilt die Auffassung der Kommission, dass die Eröffnung der Kapitel 23 und 24 über Justiz, Demokratie und Menschenrecht ...[+++]

7. is het, ondanks de aanzienlijke uitdagingen waarvoor het land staat, eens met de conclusies van de Commissie dat het land een hoog niveau van aanpassing aan het EU‑acquis heeft ten opzichte van het stadium in het toetredingsproces waarin het zich bevindt en dat in voldoende mate aan de criteria van Kopenhagen is voldaan om met de toetredingsonderhandelingen te beginnen; merkt op dat nieuwe lidstaten overeenkomstig de EU-procedures alleen worden toegelaten als zij aan alle vereisten voldoen; is het met de Commissie eens dat het openen van de hoofdstukken 23 en 24 over justitie, democratie en de mensenrechten, juist op die gebieden di ...[+++]


Neben den großen Stars wie Cristiano Ronaldo, Rafael Nadal oder Usain Bolt gibt es Tausende von Athleten, denen es ausgesprochen schwer fällt, sich nach Ende ihrer Karriere ein neues Leben aufzubauen, wenn sie sich nicht schon währenddessen auf ein Leben außerhalb des Stadions vorbereitet haben.

Voor elke "sportgod" zoals Cristiano Ronaldo, Rafael Nadal of Usain Bolt, zijn er duizenden atleten die zich na hun sportcarrière moeilijk kunnen aanpassen, tenzij zij zich ook hebben voorbereid op een leven buiten de arena.


- Aufgrund des ausgesprochen großen Geltungsbereichs der Richtlinie – sie erfasst sämtliche reglementierte Berufsgruppen – muss eine Vielzahl von Rechtsakten verabschiedet werden.

- de zeer grote reikwijdte van de richtlijn (die alle gereguleerde beroepen betreft), waardoor de invoering van veel wetgeving vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass enorme Fortschritte im Bereich des Zivilrechts gemacht wurden, seitdem die Union Zuständigkeit in den Bereichen Justiz und Inneres erlangt hat, indem die verschiedenen auf zwischenstaatlicher Ebene geschlossenen Übereinkommen des internationalen Privatrechts als Grundlage genommen und weiter ausgebaut wurden; in der Erwägung, dass die Kommission nun einen ausgesprochen ehrgeizigen Plan vorlegt, der einem großen Teil der Forderungen entspricht, die das Parlament in seiner letzten Wahlperiode an sie herangetra ...[+++]

C. overwegende dat er sinds de Europese Unie bevoegdheid voor justitie en binnenlandse zaken gekregen heeft, en vervolgens de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht opgericht is, op civielrechtelijk vlak aanzienlijke vooruitgang is geboekt, die uitgaat van de verschillende internationaal-privaatrechtelijke verdragen tussen de regeringen onderling en deze verder uitbouwt ; overwegende dat de Europese Commissie nu een zeer ruim opgevat plan voorstelt dat beantwoordt aan een groot aantal eisen die het Parlement de laatste tijd zelf gesteld heeft,


Die Entwicklung erfolgt sogar ausgesprochen asymmetrisch; einige Mitgliedstaaten haben in bestimmten Bereichen einen großen Vorsprung, andere dagegen sind technisch gesehen im Rückstand.

Integendeel, er is duidelijk sprake van een asymmetrische ontwikkeling: terwijl sommige lidstaten op bepaalde terreinen grote vorderingen maken, lopen andere qua technologie achter.


- Die "periodengerechte Buchführung" beinhaltet die Verpflichtung zu einer ausgesprochen großen Deutlichkeit der vermögensrechtlichen Lage zu jedem Zeitpunkt. Diese Deutlichkeit muss eine Priorität im Rahmen der nächsten Überarbeitung der Haushaltsordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen darstellen, um die Beachtung der grundlegenden Haushaltsprinzipien durchzusetzen.

- De "boekhouding van rechten en verplichtingen" brengt de noodzaak met zich mee om de situatie van rechten en verplichtingen van elk bedrag op elk moment goed duidelijk te kunnen maken; deze verduidelijking dient voorrang te krijgen in het kader van de volgende herziening van het Financieel Reglement en zijn toepassingsbepalingen, zodat zij de fundamentele begrotingsbeginselen in acht nemen.


Doch hielt der Vorsitz fest, dass sich die Mitgliedstaaten in ihrer großen Mehrheit für eine integrierte Lösung ausgesprochen haben, mit der insgesamt ein Gleichgewicht zwischen den beiden Richtlinien hergestellt wird, und dass viele Mitgliedstaaten mit dringlichen Problemen in der Frage der Arbeitsmarktregulierung konfrontiert sind, die von einer Lösung bei diesen Dossiers abhängen.

Het voorzitterschap heeft niettemin nota genomen van het feit dat een grote meerderheid van lidstaten voorstander is van een geïntegreerde oplossing voor de richtlijnen waarbij een algemeen evenwicht tussen de twee richtlijnen tot stand wordt gebracht, en dat vele lidstaten dringend problemen in verband met de regelgeving voor de arbeidsmarkt dienen aan te pakken en daarvoor afhankelijk zijn van een oplossing in deze dossiers.


In dem zweiten Teil der Grundzüge der Wirtschaftspolitik werden für jeden Mitgliedstaat die großen Aufgabenstellungen beschrieben und in eine übergeordnete Strategie eingebettete länderspezifische Empfehlungen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Leistungen, Perspektiven und Strukturen ausgesprochen.

In het tweede deel van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid wordt voor elke lidstaat aangegeven aan welke uitdagingen hij het hoofd dient te bieden. Daarnaast worden met inachtneming van de globale strategie landenspecifieke aanbevelingen gedaan, waarbij rekening is gehouden met de verschillen in economische prestaties, vooruitzichten en structuren.


In dem zweiten Teil der Grundzüge der Wirtschaftspolitik werden für jeden Mitgliedstaat die großen Aufgabenstellungen beschrieben und in eine übergeordnete Strategie eingebettete länderspezifische Empfehlungen unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Leistungen, Perspektiven und Strukturen ausgesprochen.

In het tweede deel van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid wordt voor elke lidstaat aangegeven aan welke uitdagingen hij het hoofd dient te bieden. Daarnaast worden met inachtneming van de globale strategie landenspecifieke aanbevelingen gedaan, waarbij rekening is gehouden met de verschillen in economische prestaties, vooruitzichten en structuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausgesprochen großen' ->

Date index: 2020-12-17
w