Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführlich
Ausführliche Aufstellung
Ausführliche Stellungnahme
Ausführlicher Prüfungsbericht
Ausführlicher Sitzungsbericht
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Vertaling van " ausführliche text " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






ausführliche Stellungnahme

uitvoerig gemotiveerde mening


ausführlicher Prüfungsbericht

accountantsverslag in lange vorm


ausführlicher Sitzungsbericht

volledig verslag van de vergadering


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die folgenden vier Abschnitte, die dem Aufbau des Aktionsplans folgen (drei strategische Bereiche plus Rahmen für Fortschritte) enthalten eine ausführliche Beschreibung der Ergebnisse einer jeden der 47 Aktionen, die im Text in Klammern angeführt sind.

De volgende vier delen, die de structuur van het actieplan volgen (drie strategische gebieden en het kader voor vooruitgang) bevatten een uitvoerige beschrijving van de resultaten van elk van de 47 acties, die in de tekst tussen haakjes worden vermeld.


Gleichermaßen muss im legislativen Text auch eine ausführliche Beschreibung der Schaffung und Umsetzung der neuen (Finanz)fazilität für die Kultur- und Kreativbranche erfolgen.

Hetzelfde geldt voor de gedetailleerde beschrijving van de opzet en de uitvoering van de nieuwe (financiële) faciliteit voor de culturele en creatieve sectoren.


Es gibt keinen ersichtlichen Grund, weshalb die Grundsätze guter Entscheidungsfindung im Text der GMO-Verordnung nicht ausführlich dargelegt werden sollten.

Er is geen reden om de beginselen van goed bestuur niet correct weer te geven in de tekst van de GMO-verordening.


(a) im Hinblick auf Kapitel 22 – Verwaltungsausgaben – Posten 2 2 0 0: Text der Verfügung Nr. 190/2003 und der entsprechenden Verfügung in Bezug auf ESVP/GASP-Ausgaben – ausführliche Erläuterung der Notwendigkeit, innerhalb des Haushaltsplans des Rates Mittel von einem Posten auf einen anderen zu übertragen,

(a) ten aanzien van hoofdstuk 22 - Huishoudelijke uitgaven - post 2 2 0 0: de tekst van Besluit nr. 190/2003 en het daarmee verbonden besluit betreffende de EVDB/GBVB-uitgaven - een volledige toelichting van de noodzaak om binnen de begroting van de Raad middelen van de ene begrotingspost naar de andere over te schrijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[84] Der ausführliche Text der Konvention, der erläuternde Bericht dazu sowie der neueste Stand in Bezug auf Unterzeichnung und Ratifizierung sind zu finden unter [http ...]

[84] De volledige tekst van de conventie, een toelichting en de huidige stand van zaken m.b.t. ondertekening en ratificatie staan op [http ...]


[80] Der ausführliche Text der Konvention, der erläuternde Bericht dazu sowie der neueste Stand in Bezug auf Unterzeichnung und Ratifizierung sind zu finden unter [http ...]

[80] De volledige tekst van de conventie, een toelichting en de huidige stand van zaken m.b.t. ondertekening en ratificatie staan op [http ...]


Neben den an der Grundverordnung vorgenommenen Änderungen, die sich auf die Erfahrungen stützen, die bei der Umsetzung des Kodex bewährter Vorgehensweisen aus dem Jahr 2003 gesammelt wurden und die sich beispielsweise auf die Übermittlung der neuesten Daten oder den Grundsatz der Konsistenz oder aber auch die Einführung der Gesprächsbesuche beziehen, betrifft die wichtigste im Text vorgenommene Neuerung die Formalisierung der Untersuchungsbefugnis der Kommission (Eurostat) und vor allem die Möglichkeit, ausführliche Kontrollbesuche in ...[+++]

Naast de wijzigingen die in de basisverordening worden aangebracht op grond van de ervaringen die zijn opgedaan met de gedragscode van 2003, en die bijvoorbeeld betrekking hadden op de overdracht van de meest recente gegevens of het beginsel van coherentie en de instelling van het systeem van contactbezoeken, heeft de belangrijkste vernieuwing betrekking op de formalisering van de onderzoeksbevoegdheid van de Commissie (Eurostat) en in het bijzonder op de mogelijkheid om inspectiebezoeken af te leggen in de lidstaten.


Allerdings hat es die derzeitige Dringlichkeit der Annahme und Anwendung von Maßnahmen zum Schutz gegen terroristische Bedrohungen erforderlich gemacht, beide Texte gemeinsam vorzulegen, weswegen die Mitteilung als ausführliche Begründung für die Vorlage des in dem Vorschlag für eine Verordnung bestehenden Legislativvorschlags zu werten ist, wenn auch der Geltungsbereich der Mitteilung sehr viel weiter reicht, als derjenige der vorgeschlagenen Verordnung.

Gezien de haast die op dit moment geboden is om beschermingsmaatregelen tegen de terroristische dreiging te nemen, zijn beide teksten echter gelijktijdig ingediend. De mededeling kan dan worden gezien als een uitgebreide motivering voor de indiening van het wetgevingsvoorstel voor een verordening, ook al is het toepassingsgebied van de mededeling veel breder dan dat van de verordening.


Die klagenden Parteien haben eine ausführliche Analyse der verschiedenen, aufeinanderfolgenden Texte und der darin vorgeschriebenen Fristen vorgenommen und führen im wesentlichen an, dass eine Diskriminierung zwischen einerseits den Militärpersonen, die eine Massnahme des Ausscheidens auf der Grundlage des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 beantragt hätten - und deren Situation durch das Gesetz vom 25. Mai 2000 zur Regelung dieser Thematik bestätigt werde - sowie andererseits den Militärpersonen, die zwar die Bedingungen erfüllt ...[+++]

Na een gedetailleerde analyse van de verschillende opeenvolgende teksten en van de termijnen die zij voorschrijven, voeren de verzoekers in hoofdzaak aan dat er sprake is van discriminatie tussen, enerzijds, de militairen die op grond van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 een afvloeiingsmaatregel hebben aangevraagd - van wie de situatie wordt gehandhaafd door de wet van 25 mei 2000 die hiervoor in een regeling voorziet - en, anderzijds, de militairen die, hoewel ze voldeden aan de voorwaarden om dezelfde maatregel te genieten, geen aanvraag hebben ingediend omdat ze ervan uitgingen dat het voormelde koninklijk besluit onwettig was, ...[+++]


Die Lokalbehörden haben nämlich oft Schwierigkeiten vor Ort wegen der Auslegung des Textes durch gewisse Verwaltungsbeamte, die den Willen des Gesetzgebers missachten » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 1997-1998, ausführlicher Bericht, Nr. 23, S. 43).

De lokale overheden worden immers vaak geconfronteerd met moeilijkheden op het terrein als gevolg van de interpretaties van de tekst door sommige ambtenaren van de Administratie, tegen de wil van de wetgever in » (Parl. St., Waals Parlement, 1997-1998, volledig verslag, nr. 23, p. 43).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausführliche text' ->

Date index: 2021-02-10
w