Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ausarbeitung ihres bevorstehenden vorschlags " (Duits → Nederlands) :

32. ersucht die Kommission, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der nationalen Konsultationen zu unterrichten und vor Ausarbeitung ihres endgültigen Vorschlags die Konzertierung fortzusetzen;

32. verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van de resultaten van de nationale raadplegingen en verder overleg te plegen alvorens haar definitieve voorstel uit te werken;


32. ersucht die Kommission, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der nationalen Konsultationen zu unterrichten und vor Ausarbeitung ihres endgültigen Vorschlags die Konzertierung fortzusetzen;

32. verzoekt de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van de resultaten van de nationale raadplegingen en verder overleg te plegen alvorens haar definitieve voorstel uit te werken;


32. ersucht die Kommission, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der nationalen Konsultationen zu unterrichten und vor Ausarbeitung ihres endgültigen Vorschlags die Konzertierung fortzusetzen;

32. verzoekt de Commissie het Europees Parlement op de hoogte te houden van de resultaten van de nationale raadplegingen en verder overleg te plegen alvorens haar definitieve voorstel uit te werken;


Mehrere Delegationen hielten die von der Kommission bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags gewählte Rechtsgrundlage (Artikel 37 des Vertrags) für angemessen, da der Vorschlag darauf abzielt, durch Rückgriff auf Interventionsbestände "die (Agrar)Märkte zu stabilisieren" und " für die Belieferung der Verbraucher zu angemessenen Preisen Sorge zu tragen".

Verscheidene delegaties vinden dat de Commissie terecht artikel 37 van het EG-Verdrag als rechtsgrondslag voor haar voorstel heeft gekozen, omdat met dit voorstel wel degelijk wordt beoogd de landbouwmarkten "te stabiliseren" door gebruikmaking van interventievoorraden, en "redelijke prijzen bij de levering aan verbruikers te verzekeren".


13. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen” zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten Rechte sowie das Wahlrecht, unter ange ...[+++]

13. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen”; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens voorrang wordt gegeven aan andere maatregelen die de vrijheden van de burgers bevorderen, zoals die in de vorige paragraaf zijn genoemd, alsmede het stemrecht, dat ook onder passende voorwaarden wordt toegeken ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihres bevorstehenden Vorschlags betreffend den Zugang zu Dokumenten (Artikel 255 EGV) die Freiheit der Information möglichst umfassend zu gestalten und dabei Artikel 1 EUV zu beachten, wonach "Entscheidungen möglichst offen" zu treffen sind; fordert ferner den Rat auf, die Praxis der Geheimhaltung aufzugeben, wenn er in seiner Funktion als legislatives Organ handelt; empfiehlt nachdrücklich, daß auch der Verabschiedung anderer Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die die bürgerlichen Freiheiten fördern, wie die in der vorstehenden Ziffer genannten Rechte sowie das Wahlrecht, auch für B ...[+++]

14. verzoekt de Commissie in het kader van de opstelling van haar aanstaande voorstel over de toegang tot documenten (art. 255 EGV) de vrijheid van informatie zo groot mogelijk te maken overeenkomstig artikel 1 VEU, uit hoofde waarvan besluiten "zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; verzoekt de Raad eveneens af te stappen van de gebruikelijke geheimhouding wanneer hij optreedt als wetgever; dringt erop aan dat eveneens voorrang wordt gegeven aan andere maatregelen die de vrijheden van de burgers bevorderen, zoals die in de vorige paragraaf zijn genoemd, alsmede het stemrecht, dat ook wordt toegekend aan legaal verblijvende s ...[+++]


Bei der Ausarbeitung ihres neuen Vorschlags ist die Kommission weitgehend den Empfehlungen gefolgt, die die Gruppe in ihrem im Januar 2002 veröffentlichten Bericht zu Fragen im Zusammenhang mit öffentlichen Übernahmeangeboten formuliert hatte (siehe IP/02/24).

Bij de voorbereiding van haar huidige voorstel heeft de Commissie zich grotendeels laten leiden door de aanbevelingen die werden gedaan in het in januari 2002 door de groep gepubliceerde verslag over de problematiek van het openbare overnamebod (IP/02/24).


Ohne dem Ergebnis der in der Mitteilung vorgesehenen Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und anderen beteiligten Gruppen vorgreifen zu wollen, ist der Rat der Auffassung, dass die Kommission bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für eine überarbeitete Richtlinie - der so bald wie möglich vorgelegt werden müsste, wenn eine Kosten-Nutzen-Untersuchung durchgeführt und eine solide wissenschaftliche Grundlage für den Vorschlag erarbeitet worden ist - die nachstehenden Punkte prüfen sollte:

Zonder vooruit te lopen op het resultaat van het proces van overleg met de lidstaten en andere belanghebbenden waarin de mededeling voorziet, is de Raad van mening dat de Commissie bij de voorbereiding van haar voorstel voor een herziene richtlijn, dat moet worden ingediend zodra er een kosten/batenanalyse is uitgevoerd, en een gezonde wetenschappelijke basis voor het voorstel is vastgesteld, de volgende punten in aanmerking moet nemen:


Kommissar FISCHLER stellte die legislativen Vorschläge der Kommission mit dem Hinweis vor, daß sie die Gemeinsame Agrarpolitik auf das XXI. Jahrhundert und die zahlreichen ihr bevorstehenden Herausforderungen - wie etwa die Erweiterung, die neue Verhandlungsrunde in der Welthandelsorganisation, die Notwendigkeit einer den Märkten gegenüber offenen Politik, Umweltschutz, die Forderungen der Verbraucher und die Erhaltung einer multifunktionellen Landwirtschaft - vorbereiten sollen.

Commissielid FISCHLER presenteerde de regelgevingsvoorstellen van de Commissie en onderstreepte dat die ertoe strekken het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor te bereiden op de 21e eeuw en op de vele uitdagingen waarmee het zal worden geconfronteerd, zoals de uitbreiding, de nieuwe onderhandelingsronde in de Wereldhandelsorganisatie, de noodzaak van een marktgericht beleid, milieubescherming, de eisen van de consumenten en het handhaven van een multifunctionele landbouw.


Bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags hat die Kommission systematisch die Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Fischerei-Management (ACFM) des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) und/oder ihres eigenen Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses befolgt.

De Commissie heeft bij de opstelling van haar voorstel systematisch de beschikbare wetenschappelijke adviezen gevolgd van de Adviescommissie voor Visserijbeheer (ACFM) van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) en/of van haar eigen Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausarbeitung ihres bevorstehenden vorschlags' ->

Date index: 2024-03-11
w