Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftreten
Durchsetzungsvermögen
Eine Leistungsminderung tritt auf
Im öffentlichen Raum auftreten
Luftfahrtunternehmen das als Preisführer auftreten darf
Schwerer Diebstahl
Schwerer Verstoß
Souveränes Auftreten
Vor einem jugendlichen Publikum auftreten

Traduction de « auftreten schwerer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








im öffentlichen Raum auftreten

optreden in een openbare ruimte


Durchsetzungsvermögen | souveränes Auftreten

assertiviteit | zelfverzekerdheid


Luftfahrtunternehmen das als Preisführer auftreten darf

luchtvaartmaatschappij die als prijsleider optreden mag


Gebiet mit geringem Auftreten von Schädlingen oder Krankheiten

gebied met een lage ziekte- of plagenprevalentie


auftreten | eine Leistungsminderung tritt auf

achteruitgang van prestaties vertonen | vermindering


vor einem jugendlichen Publikum auftreten

optreden voor een jong publiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sein Einsatz ermöglicht es, Symptome und anormale medizinische Parameter früher festzustellen als erst bei einer Routine- oder Notfalluntersuchung, und Gegenmaßnahmen zu ergreifen, bevor schwerere Komplikationen auftreten.

Bij gebruik daarvan kunnen symptomen en abnormale gezondheidsparameters eerder worden opgespoord dan bij een routine- of spoedbezoek aan de dokter, zodat er corrigerende maatregelen kunnen worden genomen voordat zich ernstiger complicaties voordoen.


Der Genehmigungsinhaber sollte im Hinblick auf Unfälle, einschließlich schwerer Unfälle, die in allen Betriebszuständen einschließlich Volllast, Abschaltung und Übergangszuständen auftreten können, Verfahren einrichten, Leitlinien festlegen und Vorkehrungen treffen, die die Kohärenz und Kontinuität zwischen diesen Verfahren und Vorkehrungen sowie deren Anwendung, Überprüfung und Aktualisierung gewährleisten.

De vergunninghouder moet voorzien in procedures, richtsnoeren en regelingen die betrekking hebben op ongevallen, met inbegrip van ernstige ongevallen, die zich zouden kunnen voordoen in alle operationele modi, met inbegrip van maximaal vermogen, reactorstop en alle tussenstadia, teneinde te zorgen voor samenhang en continuïteit tussen al deze procedures en regelingen, en erop toe te zien dat zij worden uitgevoerd, geëvalueerd en bijgewerkt.


Der Genehmigungsinhaber sollte im Hinblick auf Unfälle, einschließlich schwerer Unfälle, die in allen Betriebszuständen einschließlich Volllast, Abschaltung und Übergangszuständen auftreten können, Verfahren einrichten, Leitlinien festlegen und Vorkehrungen treffen, die die Kohärenz und Kontinuität zwischen diesen Verfahren und Vorkehrungen sowie deren Anwendung, Überprüfung und Aktualisierung gewährleisten.

De vergunninghouder moet voorzien in procedures, richtsnoeren en regelingen die betrekking hebben op ongevallen, met inbegrip van ernstige ongevallen, die zich zouden kunnen voordoen in alle operationele modi, met inbegrip van maximaal vermogen, reactorstop en alle tussenstadia, teneinde te zorgen voor samenhang en continuïteit tussen al deze procedures en regelingen, en erop toe te zien dat zij worden uitgevoerd, geëvalueerd en bijgewerkt.


91. „Fahrzeugtyp hinsichtlich der Überrollschutzstruktur“: Fahrzeuge, die sich in dem folgenden wesentlichen Merkmal nicht unterscheiden: Vorrichtung an einem Fahrzeug, die dazu dient, das Risiko schwerer Verletzungen von Fahrzeuginsassen, die durch Umstürzen des Fahrzeugs bei normaler Verwendung auftreten können, zu verringern oder zu vermeiden;

91. „type voertuig voor wat de kantelbeveiligingsinrichtingen betreft”: voertuigen welke onderling geen essentiële verschillen vertonen ten aanzien van in het voertuig aanwezige inrichtingen waarvan het hoofddoel is het risico op ernstig letsel aan de inzittenden van het voertuig als gevolg van het kantelen van het voertuig bij normaal gebruik te beperken of te voorkomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird nach Wegen gesucht, etwa durch Krebsfrüherkennung, das Auftreten schwerer und chronischer Krankheiten zu verhindern.

Er zal naar wegen worden gezocht om het ontstaan van ernstige en chronische ziekten te voorkomen door maatregelen zoals kankerscreening.


Den Erwartungen zufolge werden Dürren und Fluten in Zukunft aufgrund des Klimawandels und einer veränderten Landnutzung schwerer ausfallen und häufiger auftreten. Bei der Grünen Woche wird ein Überblick über die politischen Maßnahmen der EU im Zusammenhang mit Wasser gegeben und erwogen, wie sie sich angesichts der bevorstehenden Herausforderungen weiterentwickeln sollten.

Tijdens de Groene Week zal een overzicht worden gegeven van EU-beleidsterreinen met betrekking tot water en zal worden nagegaan hoe zij moeten ontwikkelen om de toekomstige uitdagingen aan te gaan.


Nicht weniger wichtig – und da stimme ich am meisten mit dem Bericht überein – sind sowohl die Unterrichtung der Bevölkerung sowohl über die Einflüsse der Umwelt auf die Gesundheit als auch über die Häufigkeit des Auftretens schwerer Erkrankungen sowie auch über die Möglichkeiten der Nichtregierungsorganisationen, diese Tätigkeiten zu unterstützen.

Niet minder belangrijk – en het verslag onderschrijft dit – is informatieverstrekking aan de bevolking over zowel de invloed van het milieu op de gezondheid als het optreden van ernstige ziekten en over de mogelijkheden van diverse non-gouvernementele organisaties om deze activiteiten te ondersteunen.


3. ersucht die Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag zur Überarbeitung der Rechtsinstrumente vorzulegen mit dem Ziel, die normative Realität an die Notwendigkeit anzupassen, in künftigen Dürrejahren, insbesondere in Südeuropa, das erneute Auftreten schwerer Auswirkungen zu vermeiden;

3. verzoekt de Commissie om bij de Raad en het Europees Parlement een voorstel in te dienen tot herziening van de juridische instrumenten om de wetgeving aan te passen aan de noodzaak in komende jaren van droogte, vooral in Zuid-Europa, te voorkomen dat deze ernstige gevolgen zich opnieuw voordoen;


Sein Einsatz ermöglicht es, Symptome und anormale medizinische Parameter früher festzustellen als erst bei einer Routine- oder Notfalluntersuchung, und Gegenmaßnahmen zu ergreifen, bevor schwerere Komplikationen auftreten.

Bij gebruik daarvan kunnen symptomen en abnormale gezondheidsparameters eerder worden opgespoord dan bij een routine- of spoedbezoek aan de dokter, zodat er corrigerende maatregelen kunnen worden genomen voordat zich ernstiger complicaties voordoen.


das Auftreten schwerer Erkrankungen in der Union im Laufe der letzten drei Jahre zu untersuchen;

het voorkomen van ernstige ziekten in de Unie in de afgelopen drie jaar te onderzoeken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auftreten schwerer' ->

Date index: 2021-07-29
w