Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme
Aufnahme einer Anleihe
Aufnahme eines Unternehmens
Aufnahme in den Haushaltsplan
Aufnahme von Daten
Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt
Aufnahme über den Magen-Darm-Trakt
Aufnahme über den Verdauungstrakt
Bild
Datum der Aufnahme in den Anhang
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Eingliederung eines Unternehmens
Einsetzung in den Haushaltsplan
Foto
Fotografie
Fotografische Aufnahme
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Konzentration von Gesellschaften
Pauschale pro Aufnahme
Photographie
Tag der Aufnahme
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Zeitpunkt der Aufnahme
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van " aufnahme einerseits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Datum der Aufnahme in den Anhang | Tag der Aufnahme | Zeitpunkt der Aufnahme

datum van opneming


Aufnahme über den Gastrointestinaltrakt | Aufnahme über den Magen-Darm-Trakt | Aufnahme über den Verdauungstrakt

ingestie


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]










Aufnahme in den Haushaltsplan [ Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan ]

opneming in de begroting


Foto [ Bild (Fotografie) | Fotografie | fotografische Aufnahme | Photographie ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
KAPITEL II - Organisation der Ausbildungsaktivitäten Art. 3 - Die Kurse über Agrartechnik betreffen die Fachbereiche Biologie, Chemie, Botanik, Naturwissenschaften, Befruchtung, Genetik, Wirtschaft, Informatik, Zucht, Pflanzenkunde, Tierzucht, Agrartechnik, Gesundheitsaspekte sowie die allgemeinen Fächer, die einerseits notwendig sind im Rahmen der Aufnahme des Stoffes der vorerwähnten Bereiche und andererseits der Anwendung der besten Verfahren im Bereich des Umweltschutzes und der Nachhaltigkeit in den Betrieben bei der Entwicklung neuer und innovativer ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Organisatie van de opleidingsactiviteiten Art. 3. De cursussen landbouwtechnieken hebben betrekking op de domeinen van de biologie, chemie, plantkunde, natuurwetenschappen, bemesting, genetica, economie, informatica, teelt, plantenteelt, veehouderij, landelijke genie, sanitaire aspecten, de algemene vakken die nodig zijn voor de verwerking van de bovenvermelde vakken, alsook het gebruik van de beste praktijken in het domein van de milieubescherming en de duurzaamheid van de bedrijven in de ontwikkeling van nieuwe producten en innoverende producten.


Die Regierung möchte es somit einerseits den Asylsuchenden ermöglichen, schnell Deutlichkeit über ihren Status zu erhalten, und andererseits einen der Faktoren für die Sättigung des Aufnahmenetzwerks beseitigen, um die Qualität dieser Aufnahme zu verbessern (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2555/001, SS. 3 ff.).

De Regering wenst aldus, enerzijds, de asielzoekers snel duidelijkheid te geven over hun status en, anderzijds, een van de factoren van de verzadiging van het opvangnetwerk weg te nemen teneinde de kwaliteit van die opvang te verbeteren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2555/001, pp. 3 en volgende).


31. fordert die Kommission auf, ein auf den Erfahrungen aus dem Partnerschaftsprogramm aufbauendes EU-weites Zusammenarbeitsprogramm einzurichten, um die Zusammenarbeit zwischen Regionen mit hoher Aufnahme einerseits und Regionen mit geringer Aufnahme andererseits zu verbessern und die Verbreitung von Informationen über bewährte Praktiken zu erleichtern;

31. verzoekt de Commissie op basis van de ervaringen met het jumelageprogramma een samenwerkingsprogramma in de gehele EU op te richten om zo de samenwerking tussen regio's met een hoge en die met een lage absorptiegraad te verbeteren, en de verspreiding van de beste praktijken te bevorderen;


31. fordert die Kommission auf, ein auf den Erfahrungen aus dem Partnerschaftsprogramm aufbauendes EU-weites Zusammenarbeitsprogramm einzurichten, um die Zusammenarbeit zwischen Regionen mit hoher Aufnahme einerseits und Regionen mit geringer Aufnahme andererseits zu verbessern und die Verbreitung von Informationen über bewährte Praktiken zu erleichtern;

31. verzoekt de Commissie op basis van de ervaringen met het jumelageprogramma een samenwerkingsprogramma in de gehele EU op te richten om zo de samenwerking tussen regio's met een hoge en die met een lage absorptiegraad te verbeteren, en de verspreiding van de beste praktijken te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fordert die Kommission auf, ein auf den Erfahrungen aus dem Partnerschaftsprogramm aufbauendes EU-weites Zusammenarbeitsprogramm einzurichten, um die Zusammenarbeit zwischen Regionen mit hoher Aufnahme einerseits und Regionen mit geringer Aufnahme andererseits zu verbessern und die Verbreitung von Informationen über bewährte Praktiken zu erleichtern;

31. verzoekt de Commissie op basis van de ervaringen met het jumelageprogramma een samenwerkingsprogramma in de gehele EU op te richten om zo de samenwerking tussen regio's met een hoge en die met een lage absorptiegraad te verbeteren, en de verspreiding van de beste praktijken te bevorderen;


Es ist nämlich nicht ausgeschlossen, dass einerseits die Aufnahme von Familienangehörigen die finanzielle Lage des belgischen Staatsangehörigen derart verschlimmert, dass er nach Ablauf einer gewissen Zeit von der Sozialhilfe abhängig wird, um seine eigenen Grundbedürfnisse zu decken, und dass andererseits das in Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verankerte Recht auf Achtung des Familienlebens die Behörden verpflichtet, selbst in einer solchen Situation den Aufenthalt seiner Familienangehörigen, die sich gegebenenfalls seit einer bestimmten Anzahl von Jahren legal im belgischen Staatsgebiet ...[+++]

Het kan immers niet worden uitgesloten, enerzijds, dat de tenlasteneming van zijn familieleden de financiële situatie van die Belgische onderdaan zodanig verergert dat hij, na verloop van een bepaalde periode, van de sociale bijstand afhankelijk wordt om zijn eigen essentiële behoeften te verzekeren en, anderzijds, dat het recht op de eerbiediging van het gezinsleven, verankerd in artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aan de overheden de verplichting oplegt om, zelfs in een dergelijke situatie, geen einde te maken aan het verblijf van zijn familieleden die in voorkomend geval sedert ...[+++]


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass es dem Gerichtshof zunächst obliegt, über die Verfassungsmäßigkeit des Behandlungsunterschieds zu urteilen, der durch die fragliche Bestimmung zwischen zwei Kategorien von Kindern eingeführt werde: einerseits denjenigen, die in Anwendung der belgischen Gesetzesnormen über die Adoption adoptiert würden oder Gegenstand eines Adoptionsantrags oder einer Adoptionsurkunde seien, und andererseits den Kindern, deren Vater unbekannt sei und die von ihrer Mutter verlassen worden seien und die durch eine natürliche Person in Anwendung des marokkanischen Gesetzes Nr. 15-01 « in Bezu ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het eerst aan het Hof toekomt uitspraak te doen over de grondwettigheid van het verschil in behandeling dat de in het geding zijnde bepaling zou maken tussen twee categorieën van kinderen : enerzijds, diegenen die, met toepassing van de Belgische wetskrachtige normen met betrekking tot de adoptie, geadopteerd zijn of het voorwerp uitmaken van een verzoek tot adoptie of van een adoptieakte en, anderzijds, de kinderen die, geboren uit een onbekende vader en verlaten door hun moeder, door een natuurlijke persoon ten laste zijn genomen met toepassing van de Marokkaanse wet nr. 15-01 « ...[+++]


In der Erwägung, dass es angebracht ist, einerseits das Verantwortungsbewusstsein der Wirtschaftsbereiche, die am Ursprung der Abfallerzeugung sind, zu wecken und andererseits die Vermeidung, die Wiederverwendung, das Recycling und die Verwertung der Abfälle zu fördern und deren Aufnahme in einem technischen Vergrabungszentrum drastisch einzuschränken; dass die Verantwortung der Erzeuger für die Abfälle häuslicher Herkunft ausserdem mit der Zuständigkeit und der Aufgabe der Gemeinden und der mit der Bewirtschaftung der häuslichen Abf ...[+++]

Overwegende dat het geboden is, enerzijds, de afvalproducerende sectoren te responsabiliseren en, anderzijds, afvalpreventie, -hergebruik, -recycling en -valorisatie te bevorderen en afvalstorten in technische ingravingscentra drastisch te beperken; dat, wat huishoudelijk afval betreft, de verantwoordelijkheid van de producenten moet aansluiten op de bevoegdheid en de opdracht van de gemeenten en van de publiekrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met het beheer van huishoudelijk afval;


zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss eines Protokolls zum Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit im Hinblick auf die Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens als Vertragsparteien infolge ihres Beitritts zur Europäischen Union im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten

over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, van een Protocol bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, over het vrije verkeer van personen, met het oog op de deelname, als overeenkomstsluitende partijen, van de Republiek Bulgarije en Roemenië, op grond van hun toetreding tot de Europese Unie


Wir können uns keine Verzögerung leisten und weiter einen illegalen Zustrom zulassen, sondern müssen die Grundrechte der Menschen jetzt achten und gleichzeitig gemeinsame Politikmaßnahmen zur Aufnahme einerseits und Verhütung der illegalen Einwanderung andererseits vorbereiten.

Wij mogen niet profiteren van vertraging en een illegale toestroom blijven toestaan. Wij moeten onmiddellijk de grondrechten van de betrokkenen respecteren en tegelijkertijd gemeenschappelijke beleidsvormen uitwerken voor enerzijds opvang en anderzijds preventie van illegale activiteiten.


w