Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « auch unser vorrangiges anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die uneingeschränkte Teilnahme der strukturschwächeren Regionen an der Informationsgesellschaft ist für die Union ein vorrangiges Anliegen.

Ervoor zorgen dat de minder begunstigde regio's volledig kunnen deelnemen aan de informatiemaatschappij is een prioriteit voor de Unie.


Es ist ein vorrangiges Anliegen, das Vollbeschäftigungspotenzial Europas auszuschöpfen; dazu gilt es, die Beschäftigungsquote bis 2010 so nahe wie möglich an 70 % heranzubringen - mit spezifischen Zielen von 60 % für Frauen und 50 % für ältere Arbeitnehmer -, wobei die unterschiedlichen Ausgangspositionen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.

Een topprioriteit is de benutting van het volledige werkgelegenheidspotentieel in Europa door vóór 2010 naar een werkgelegenheidsgraad van dicht tegen de 70% en naar een arbeidsparticipatie van vrouwen van 60% en van ouderen van 50% te streven, dit met inachtneming van de verschillende uitgangsposities van de lidstaten.


Für Entwicklungsländer ist der Zugang zu Energie ein zentrales vorrangiges Anliegen – die afrikanischen Länder südlich der Sahara haben weltweit am wenigsten Zugang zu modernen Energiedienstleistungen.

Voor ontwikkelingslanden is de toegang tot energie een topprioriteit. De Afrikaanse gebieden ten zuiden van de Sahara hebben op wereldschaal het minst toegang tot moderne energiediensten.


(1) Die Gesundheit, auch die psychische Gesundheit, der in Haft genommenen schutzbedürftigen Antragsteller ist ein vorrangiges Anliegen der nationalen Behörden.

1. De gezondheid, met inbegrip van de geestlijke gezondheid, van verzoekers die in bewaring worden gehouden en kwetsbare personen zijn, is een primaire bezorgdheid van de nationale autoriteiten.


Unser vorrangiges Anliegen ist es, dass mit den Tötungen ohne Gerichtsverfahren Schluss gemacht wird, dass die verübten Verbrechen auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Berichte von Oberrichter Melo und Professor Alston korrekt untersucht und die Täter angemessen bestraft werden.

We willen in de eerste plaats zien dat er een einde komt aan de buitengerechtelijke executies, en dat de gepleegde misdaden grondig worden onderzocht en de daders naar behoren worden vervolgd, waarbij men zich verlaat op de conclusies van de verslagen van opperrechter Melo en professor Alston.


Kurz gesagt: Meines Erachtens sollten die Stärkung der östlichen Nachbarschaftspolitik und die Beendigung von Konflikten, die hinter unserer Ostgrenze provoziert werden, sowie die Gewährleistung der Energiesicherheit vorrangige Anliegen der EU-Außenpolitik sein.

Samenvattend zou ik willen zeggen dat het versterken van het nabuurschapsbeleid met de oostelijke landen, het beëindigen van de conflicten voorbij de oostelijke grens en het veiligstellen van onze energiezekerheid de prioriteiten van ons buitenlands beleid zouden moeten zijn.


Die Sicherheit der Fluggäste muss unser vorrangigstes Anliegen sein – unser Anliegen, das der Regierungen, der Flughafenbetreiber und der Fluggesellschaften.

De veiligheid van de reizigers dient onze eerste zorg te zijn – de zorg van onszelf, regeringen, luchthavenexploitanten en van luchtvaartmaatschappijen.


(22) Die Notwendigkeit der Förderung vorbildlicher Verfahren, die in der Gemeinschaft im Bereich der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz entwickelt wurden, und ihrer Weitergabe, insbesondere an Entwicklungsländer, sind ebenso wie die stärkere Zusammenarbeit bei der Verwendung der flexiblen Mechanismen des Kyoto-Protokolls vorrangige Anliegen der Gemeinschaft in Bezug auf die internationalen Verpflichtungen, die sie eingegangen ist.

(22) De noodzaak om de beste praktijken die in de Gemeenschap op het gebied van duurzame energiebronnen en energie efficiëntie zijn ontwikkeld, te bevorderen en, met name aan de ontwikkelingslanden, door te geven, vormt een van de prioriteiten van de internationale verbintenissen van de Gemeenschap, net zoals de intensivering van de samenwerking bij de toepassing van de flexibele mechanismen van het Protocol van Kyoto.


Unser generelles Prinzip und vorrangiges Anliegen ist es, von allen unseren Partnern die gleiche Achtung und die gleiche Anwendung dieser Grundsätze zu fordern, ohne dass diese falsch interpretiert, differenziert oder selektiv behandelt werden.

Voor ons is dit een algemeen beginsel dat niet verkeerd, gedifferentieerd of selectief geïnterpreteerd en toegepast mag worden.


Eine größere Transparenz, das ist auch unser vorrangiges Anliegen, was die Finanzen der Fraktionen in unserem Parlament betrifft. Die Bürger Europas würden es übrigens nicht verstehen, wenn wir etwas anderes sagen würden.

Onze eerste zorg is het bewerkstelligen van een grotere transparantie in de financiën van de fracties in ons Parlement. De Europese burgers zouden er immers geen begrip voor hebben als wij dit vraagstuk geen prioriteit zouden geven.


w