Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « auch bilaterale kontakte umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

In einem weniger formellen Rahmen werden auch bilaterale Kontakte zwischen Nachbarregionen und -Ländern organisiert, um nützliche Informationen auszutauschen, wie " Felddaten" im Bereich der grenzüberschreitenden Wasserläufe und Grundwasserleiter, zum Beispiel über den Zustand der Wasserkörper oder die für diese Wasserkörper geplanten Maßnahmen. Um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit effizient zu festigen, ist es notwendig, diesen bilateralen Austausch zu verstärken, nämlich durch häufige Kontakte ...[+++]

In een minder formeel kader worden er eveneens bilaterale contacten tussen gewesten en buurlanden georganiseerd om nuttige informatie uit te wisselen zoals " terreingegevens" betreffende waterlopen en de grensoverschrijdende grondwaterlagen, zoals bijvoorbeeld betreffende de staat van de waterlichamen, de in het vooruitzicht gestelde maatregelen voor die waterlichamen.Om de grensoverschrijdende samenwerking doeltreffend te consolideren is een versterking van die bilaterale uitwisselingen nodig, meer bepaald via frequente contacten tussen deskundigen van de verschillende bevoegde administraties.


Zusätzlich zu dem Aufforderungsschreiben wird die Kommission weiterhin bilaterale Kontakte mit den ungarischen Behörden unterhalten und zusätzliche Erläuterungen zu den noch offenen Punkten verlangen.

Naast de aanmaningsbrief die zij met betrekking tot deze specifieke kwesties heeft verstuurd, zal de Commissie de bilaterale contacten met de Hongaarse autoriteiten voortzetten en om nadere verduidelijking verzoeken over andere openstaande kwesties.


Die Unternehmen trafen sich im Rahmen bilateraler Kontakte in der Zeit zwischen September 2003 und September 2005.

De ondernemingen spanden samen via bilaterale contacten tussen september 2003 en september 2005.


Die am Kartell beteiligten Unternehmen unterhielten ein Netz bilateraler Kontakte, um ihre Antworten auf Ansuchen der Kunden, die Preise zu senken, vorzubereiten.

De ondernemingen die bij het kartel betrokken waren, hadden een netwerk van bilaterale contacten om te bepalen hoe zij elk zouden reageren op verzoeken om prijsverlaging van hun afnemers.


Einerseits sollen in dieser Mitteilung zwar Schlussfolgerungen für die weitere Politik gezogen werden, die sich auf die Konsultation zum ÖPP-Grünbuch stützen, andererseits sind die dargelegten Möglichkeiten jedoch in einem breiteren Kontext zu sehen, der auch Schlussfolgerungen aus Urteilen des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, Erfahrungen mit Verfahren, die die Kommission nach Artikel 226 EG-Vertrag gegen Mitgliedstaaten eingeleitet hat, und bilaterale Kontakte mit Interessenträgern umfasst ...[+++]

Hoewel de Commissie in deze mededeling probeert beleidsconclusies te trekken uit de raadpleging in het kader van het groenboek over PPS, moet de keuze van de opties die zij aangeeft toch in een bredere context worden gezien, met inbegrip van de conclusies die uit arresten van het Europese Hof van Justitie zijn getrokken, de ervaring met de procedures die de Commissie uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag tegen lidstaten heeft ingesteld, en bilaterale contacten met belanghebbenden.


Zu diesen Maßnahmen gehören u.a. inhaltliche Änderung der Kooperationsprogramme oder der zu deren Umsetzung angewandten Verfahren; Einschnitte bei Programmen der kulturellen, wissenschaftlichen oder technischen Zusammenarbeit; Verschiebung von Sitzungen des Gemischten Ausschusses; Aussetzung hochrangiger bilateraler Kontakte; Verschiebung neuer Projekte; Weigerung, auf Initiativen des Partners einzugehen; Verhängung eines Handelsembargos; Aussetzung von Waffenverkäufen sowie Unterbrechung der militärischen Kooperation und der Zusammenarbeit insgesamt.

Deze maatregelen omvatten: inhoudelijke wijziging van de samenwerkingsprogramma's of gehanteerde kanalen; inkrimping van culturele, wetenschappelijke en technische samenwerkingsprogramma's; uitstel van een bijeenkomst van de Gemengde Commissie; opschorten van bilaterale contacten op hoog niveau; uitstel van nieuwe projecten; follow-up van initiatieven van het partnerland weigeren; handelsembargo's; opschorten van de verkoop van wapens, opschorten van militaire samenwerking en opschorten van samenwerking.


Dabei fanden bilaterale Kontakte mit den Dienststellen der Kommission zur Vorbereitung der Programmplanungsdokumente statt.

Tussen de kandidaat-lidstaten en de diensten van de Commissie is overleg gepleegd met het oog op de voorbereiding van programmadocumenten.


d) "Verfahren": das Verfahren im weitesten Sinne, das abgesehen vom Strafverfahren alle Kontakte umfasst, die das Opfer als solches mit Behörden, öffentlichen Stellen oder Opferhilfe-Organisationen vor dem Strafverfahren, während des Strafverfahrens oder nach dem Strafverfahren unterhält;

d) procedure: in ruime zin, dat wil zeggen naast de strafprocedure, alle door het slachtoffer in die hoedanigheid gelegde contacten met ongeacht welke autoriteit, overheidsdienst of organisatie voor slachtofferhulp vóór, tijdens en na de strafprocedure;


Diesen Verhandlungen ging eine Reihe bilateraler Kontakte der Kommissionsmitglieder Sir Leon Brittan und Mario Monti u.a. mit Japan, Mexiko und mehreren Staaten Südostasiens voraus, von denen die EU größere Zugeständnisse für die Genfer Gespräche erwartet.

Deze onderhandelingen volgen op een ronde van bilaterale contacten van Sir Leon Brittan en Mario Monti met andere landen, zoals Japan, Mexico en verschillende landen in Zuidoost-Azië van wie de EU grotere toezeggingen verwacht met betrekking tot het pakket dat ter tafel ligt.


Bilaterale Kontakte auf dem Gebiet der Statistik bestehen mit Slowenien und unter Einschränkungen mit Frankreich.

Er bestaan bilaterale contacten op het gebied van statistieken met Slovenië en, tot op zekere hoogte, met Frankrijk.


w