Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe von Arzneimitteln
An der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten
Defekt werden
Entwicklung von Arzneimitteln
Großhandelsverteiler von Arzneimitteln
Pharmakokinetik
Registrierung von Arzneimitteln
Unklar fallen
Unklar kommen
Zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

Traduction de « arzneimitteln unklarer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
defekt werden | unklar fallen | unklar kommen

defect raken | defect worden | onklaar komen | onklaar raken


Europäisches Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | Europäisches System für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

Europees systeem voor het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen


an der Zulassung von Arzneimitteln mitarbeiten | zur Zulassung von Arzneimitteln beitragen

bijdragen aan de registratie van farmaceutische producten


Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln

systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen


Abgabe von Arzneimitteln

terhandstelling van geneesmiddelen


Registrierung von Arzneimitteln

registratie van geneesmiddelen


Pharmakokinetik | Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam


Großhandelsverteiler von Arzneimitteln

groothandelverdeler van geneesmiddelen


Entwicklung von Arzneimitteln

ontwikkeling van farmaceutica | geneesmiddelenontwikkeling | ontwikkeling van geneesmiddelen


Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Arzneimitteln informieren

klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ihr Ziel ist nicht die Überwachung der „Sicherheit“ von Arzneimitteln (unklarer und aufgrund seiner positiven Konnotation irreführender Ausdruck). Die Pharmakovigilanz-Daten sind keine kommerziellen Daten, die von den pharmazeutischen Unternehmen im Rahmen des Kundendiensts gesammelt werden.

Beoogd wordt niet het toezicht op de « veiligheid van geneesmiddelen » (dubbelzinnige en misleidende term door zijn positieve connotatie) : bij de gegevens voor de geneesmiddelenbewaking gaat het niet om commerciële gegevens die de bedrijven bij wijze van after sale-service inzamelen. Onderzoek na toelating dient om de bijwerkingen van geneesmiddelen op de mens in het oog te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arzneimitteln unklarer' ->

Date index: 2024-04-18
w