Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architektur
Architektur offener Systeme
Baukunst
Bauzeichner
Bauzeichner Architektur
Bauzeichnerin
Endgültig ernannt
Endgültig ernannter Bediensteter
Endgültig ernanntes Personal
Europäischer Preis für zeitgenössische Architektur
Harmonische Architektur anstreben
Hochschullehrerin für Architektur
Hochschullehrkraft für Architektur
OSA-Architektur
ProfessorIn für Architektur
Universitätslehrerin für Architektur

Traduction de « architektur ernannt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hochschullehrerin für Architektur | Universitätslehrerin für Architektur | Hochschullehrkraft für Architektur | ProfessorIn für Architektur

docente bouwkunde hoger onderwijs | lector bouwkunde | docent architectuur hoger onderwijs | docent bouwkunde hoger onderwijs


Bauzeichner | Bauzeichner Architektur | Bauzeichner Architektur/Bauzeichnerin Architektur | Bauzeichnerin

tekenaar bouwuitvoering | tekenaar-ontwerper mechanische architectuur | architectuurtekenaar | tekenaar-ontwerper bouw


Architektur offener Systeme | OSA-Architektur

Open Service Architecture | open-dienst architectuur | open-systeemarchitectuur | OSA [Abbr.]


Europäischer Preis für zeitgenössische Architektur | Preis der Europäischen Union für zeitgenössische Architektur

prijs van de Europese Unie voor hedendaagse architectuur








Kopiloten, die zum Kommandanten ernannt werden

bevordering van de tweede tot eerste bestuurder


harmonische Architektur anstreben

naar harmonieuze bouwwerken streven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Personalmitglieder, die am Tag vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets endgültig in einer Kunsthochschule oder einem höheren Institut für Architektur ernannt oder angestellt waren, gelten als endgültig ernannt oder angestellt im Sinne des Dekrets vom 20. Juni 2008 in den Zuständigkeiten und Ämtern, die sie am Tag vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets ausübten gemäss der in Anhang 2 des Dekrets vom 20. Juni 2008 enthaltenen Ubereinstimmungstabelle.

« De personeelsleden die benoemd of aangeworven worden in vast verband in een Hogere Kunstschool of in een Hoger Instituut voor architectuur de dag vóór de inwerkingtreding van dit decreet worden geacht benoemd of aangeworven te zijn in vast verband in de zin van het decreet van 20 juni 2008, in de hoedanigheden en ambten die ze uitoefenden de dag vóór de inwerkingtreding van dit decreet, overeenkomstig de overeenstemmingstabel opgenomen in bijlage 2 van het decreet van 20 juni 2008.


« Verstossen Artikel 165 des Dekrets vom 20. Juni 2008 - insbesondere seine §§ 3 und 4 - und Artikel 30 des Dekrets vom 19. Februar 2009 über die Mitglieder des Verwaltungspersonals der von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Kunsthochschulen und höheren Institute für Architektur gegen die Artikel 10, 11 und 24 - insbesondere § 4 - der Verfassung, indem die Stufe 2+ allen Verwaltern-Sekretären der Unterrichtsanstalten der Französischen Gemeinschaft, die am Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 20. Juni 2008 ernannt waren, zu ...[+++]

« Schenden de artikelen 165 van het decreet van 20 juni 2008 - in het bijzonder de §§ 3 en 4 ervan - en artikel 30 van het decreet van 19 februari 2009 betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur, de artikelen 10, 11 en 24, in het bijzonder § 4, van de Grondwet, in zoverre het niveau 2+ werd toegekend aan alle bestuurders-secretarissen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschap die werden benoemd ...[+++]


Nach Darlegung des Klägers vor dem vorlegenden Richter führten die vorerwähnten Bestimmungen einen diskriminierenden Behandlungsunterschied gegenüber den Verwaltern-Sekretären der von der Französischen Gemeinschaft subventionierten Hochschulen ein, die am Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 20. Juni 2008 endgültig ernannt gewesen seien und in ein Amt der Stufe 2 integriert worden seien, während die Integration in ein Amt der Stufe 2+ den Personalmitgliedern gewährt worden sei, die am gleichen Datum endgültig in das Amt eines Verwalters-Sekretärs ernannt und einer Kunsthochschule oder einem Institut für ...[+++]

Volgens de eiser voor de verwijzende rechter zouden de voormelde bepalingen een discriminerend verschil in behandeling in het leven roepen ten aanzien van de bestuurders-secretarissen van door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde inrichtingen voor hoger onderwijs die op de datum van inwerkingtreding van het decreet van 20 juni 2008 in vast verband benoemd zijn en die in een functie van niveau 2 zijn opgenomen, terwijl de inschakeling in een functie van niveau 2+ zou zijn toegekend aan de personeelsleden die op dezelfde datum in vast verband benoemd zijn in het ambt van bestuurder-secretaris en die aangesteld zijn in een hogere kunstschoo ...[+++]


« Verstossen Artikel 165 des Dekrets vom 20hhhhqJuni 2008 - insbesondere seine §§ 3 und 4 - und Artikel 30 des Dekrets vom 19hhhhqFebruar 2009 über die Mitglieder des Verwaltungspersonals der von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Kunsthochschulen und höheren Institute für Architektur gegen die Artikel 10, 11 und 24, insbesondere § 4, der Verfassung, indem die Stufe 2+ allen Verwaltern-Sekretären der Unterrichtsanstalten der Französischen Gemeinschaft, die am Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 20hhhhqJuni 2008 ernannt waren, zu ...[+++]

« Schenden de artikelen 165 van het decreet van 20 juni 2008 - in het bijzonder de §§ 3 en 4 ervan - en artikel 30 van het decreet van 19 februari 2009 betreffende de administratieve personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor architectuur, de artikelen 10, 11 en 24, in het bijzonder § 4, van de Grondwet, in zoverre het niveau 2+ werd toegekend aan alle bestuurderssecretarissen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschap die werden benoemd ...[+++]


w