Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitszeit
Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen
Arbeitszeitgestaltung
Arbeitszeitregelung
Arbeitszeitverordnung
Einteilung der Arbeitszeit
Flexible Arbeitszeit
Gestaltung der Arbeitszeit
Gleitende Arbeitszeit
Gleitzeit
In die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen
Innerbetriebliche Arbeitszeit
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
Nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft
Neugestaltung der Arbeitszeit

Traduction de « arbeitszeit einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]

werktijden [ werkuur ]




Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit (öffentliche Arbeiten), 1936 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten

Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken


Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931 | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau

Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen


flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit

flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen

geconsolideerde onderneming


nach der Equity-Methode einbezogene Gesellschaft

vennootschap waarop vermogensmutatie is toegepast


Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen

bewerkingstijd van juwelen noteren | bewerkingstijd van juwelen optekenen


maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Stiftung auf, über die Zuweisung ihrer Humanressourcen Bericht zu erstatten; weist insbesondere darauf hin, dass eine inadäquate Berücksichtigung der Humanressourcen im Kontext der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte die Gefahr von Ineffizienz und mangelnder Transparenz bezüglich der Zuweisung und Verwendung des Personals der Stiftung bergen; betont darüber hinaus, dass die Ziele für die einzelnen Bediensteten besser mit den jährlichen und strategischen Zielen der Stiftung vereinbar sein sollten und das System für die Erfassung der Arbeitszeit des Personals ebenfalls in die jährliche Planung und Bud ...[+++]

9. dringt er bij de Stichting op aan verslag uit te brengen over de toewijzing van de personele middelen; wijst er voornamelijk op dat onvoldoende aandacht voor het personeelsbeleid ten aanzien van de jaarplanning en de jaarlijkse activiteitenverslagen kan leiden tot inefficiëntie en een gebrek aan transparantie met betrekking tot de toewijzing en de inzetting van het personeel van de Stichting; onderstreept bovendien dat de doelstellingen voor de afzonderlijke personeelsleden beter in overeenstemming moeten worden gebracht met de jaarlijkse en strategische doelstellingen van de Stichting, en dat het tijdsregistratiesysteem voor het pe ...[+++]


9. fordert die Stiftung auf, über die Zuweisung ihrer Humanressourcen Bericht zu erstatten; weist insbesondere darauf hin, dass eine inadäquate Berücksichtigung der Humanressourcen im Kontext der jährlichen Planung und Tätigkeitsberichte die Gefahr von Ineffizienz und mangelnder Transparenz bezüglich der Zuweisung und Verwendung des Personals der Stiftung bergen; betont darüber hinaus, dass die Ziele für die einzelnen Bediensteten besser mit den jährlichen und strategischen Zielen der Stiftung vereinbar sein sollten und das System für die Erfassung der Arbeitszeit des Personals ebenfalls in die jährliche Planung und Bud ...[+++]

9. dringt er bij de Stichting op aan verslag uit te brengen over de toewijzing van de personele middelen; wijst er voornamelijk op dat onvoldoende aandacht voor het personeelsbeleid ten aanzien van de jaarplanning en de jaarlijkse activiteitenverslagen kan leiden tot inefficiëntie en een gebrek aan transparantie met betrekking tot de toewijzing en de inzetting van het personeel van de Stichting; onderstreept bovendien dat de doelstellingen voor de afzonderlijke personeelsleden beter in overeenstemming moeten worden gebracht met de jaarlijkse en strategische doelstellingen van de Stichting, en dat het tijdsregistratiesysteem voor het pe ...[+++]


In den Rechtssachen SIMAP und Jaeger legte der Europäische Gerichtshof die Definition von Arbeitszeit in der ursprünglichen Arbeitszeitrichtlinie so aus, dass auch die inaktiven Perioden von Bereitschaftsdiensten einbezogen sind, in denen die Arbeitskräfte ruhen und nicht arbeiten.

Het Europees Hof van Justitie interpreteerde in de SIMAP- en Jaeger-arresten dat het inactieve deel van aanwezigheidsdienst, wanneer een werknemer niet werkt maar rust, is inbegrepen in de definitie van werktijd in de oorspronkelijke arbeidstijdenrichtlijn.


Der Gerichtshof hat in einer Reihe von Fällen entschieden und Bereitschaftsdienstzeit in die Arbeitszeit einbezogen. Damit hat er das Grundprinzip bestätigt, dass Zeit, die den Arbeitnehmern aufgrund von Arbeitspflichten nicht voll zur Verfügung steht, als Arbeitszeit anzusehen ist.

Het Hof van Justitie heeft in een aantal zaken uitspraak gedaan in de zin dat ook de tijd die de werknemer beschikbaar is onder de arbeidstijd valt. Daarmee heeft het Hof het fundamentele principe bekrachtigd dat de tijd waarover de werknemer niet volledig zelf kan beschikken tot de arbeidstijd moet worden gerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 in Bezug auf die Lenkzeiten im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Personenverkehr, mit Ausnahme des Linienverkehrs, sollten weiterhin gelten, bis die Verordnung dahingehend revidiert wird, dass eine mit dieser Richtlinie zu vereinbarende Definition der Arbeitszeit einbezogen wird .

Het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 3820/85 over de rijtijden voor het internationaal en nationaal personenvervoer op andere dan geregelde diensten kan van toepassing blijven totdat de verordening wordt herzien om er een definitie van arbeidstijd in op te nemen die verenigbaar is met deze richtlijn .


w