Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbeschaffung
Arbeitsplatzsicherung
Arbeitsplatzverlust
Beschäftigung
Erhaltung von Arbeitsplätzen
Förderung der Beschäftigung
Gruppe von Arbeitsplätzen
Mit begrenzten Einnahmen verbundene Investitionen
Mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitionen
Personalabbau
Rechtsberatung zu Investitionen leisten
Schaffung von Arbeitsplätzen
Sicherung der Arbeitsplätze
Stellenabbau
Streichung von Arbeitsplätzen
Verringerung der Belegschaft
Wegfall von Arbeitsplätzen

Traduction de « arbeitsplätzen investitionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stellenabbau [ Arbeitsplatzverlust | Personalabbau | Streichung von Arbeitsplätzen | Verringerung der Belegschaft | Wegfall von Arbeitsplätzen ]

afschaffing van arbeidsplaatsen [ opheffing van arbeidsplaatsen | personeelsinkrimping ]


Umgebungsparameter an Arbeitsplätzen im Lebensmittelbereich bewerten | Umgebungsparameter an Arbeitsplätzen im Nahrungsmittelbereich bewerten

milieuparameters op de werkplek voor voedingsmiddelen beoordelen


Investitionen, die zu Einnahmen in begrenzter Höhe führen | mit begrenzten Einnahmen verbundene Investitionen

investeringen met beperkte opbrengsten


Investitionen, die erhebliche Einnahmen schaffen | mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitionen

investeringen met belangrijke opbrengsten


Ausschuss Artikel 133 (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen, Gegenseitige Anerkennung) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen) | Ausschuss für Handelspolitik (Sachverständige - STIS, Dienstleistungen und Investitionen, Gegenseitige Anerkennung)

Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen




Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]

behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]


Schaffung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsbeschaffung | Förderung der Beschäftigung ]

schepping van werkgelegenheid [ bevordering van de werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen ]


Rechtsberatung zu Investitionen leisten

juridisch advies over investeringen geven | juridisch advies over investeringen verstrekken


Ministerieller Ausschuss für die Programmierung der öffentlichen Investitionen

Ministerieel Comité voor programmatie van de overheidsinvesteringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies soll zu einer stärkeren Verknüpfung von Strukturreformen, Investitionen und verantwortungsvoller Fiskalpolitik führen und so die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum in der Europäischen Union (EU) fördern.

Hiermee wordt de band versterkt tussen structurele hervormingen, investeringen en begrotingsdiscipline om het creëren van banen en groei in de Europese Unie (EU) te stimuleren.


Bei der Prüfung des Antrags berücksichtigt die zuständige Behörde insbesondere den wirtschaftlichen Nutzen der vorgeschlagenen Tätigkeit, das heißt die Deckung eines wirtschaftlichen Bedarfs, die Schaffung von Arbeitsplätzen, sachdienliche Investitionen, wirtschaftliche Auswirkungen auf die Unternehmen in Belgien, die Förderung des Exports und innovierender Tätigkeiten oder eine Spezialisierung.

Bij het beoordelen van de aanvraag houdt de bevoegde overheid onder meer rekening met het economisch nut van de voorgestelde activiteit, zoals het beantwoorden aan een economische behoefte, het scheppen van werkgelegenheid, de nuttige investeringen, de economische weerslag op de ondernemingen in België, de mogelijkheden tot export en het vernieuwende of gespecialiseerde karakter van de activiteit.


vertritt die Auffassung, dass der EFRE und der Kohäsionsfonds einen Beitrag zur Verwirklichung der in der Richtlinie 2009/28/EG und im Rahmen für die Klimaschutz- und Energiepolitik bis 2030 gesetzten Ziele leisten, Forschung und Innovation im Bereich der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen fördern und dabei zugleich die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum unterstützen können; betont die Bedeutung der thematischen Konzentration in der Kohäsionspolitik, die dazu beitragen sollte, Investitionen in die Wirtschaft m ...[+++]

meent dat het EFRO en het Cohesiefonds een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG en het beleidskader voor klimaat en energie voor 2030, alsook aan de financiering van onderzoek en innovatie met betrekking tot de opwekking van hernieuwbare energie, waarbij tegelijk het scheppen van banen en de economische groei worden ondersteund; wijst op het belang van thematische concentratie in het cohesiebeleid, waardoor investeringen beter naar een koolstofarme economie gesluisd kunnen worden, met inbegrip van hernieuwbare energie, met name in het licht van de prominente rol van de thematische ...[+++]


Bei der Prüfung des Antrags berücksichtigt die zuständige Behörde insbesondere den wirtschaftlichen Nutzen der vorgeschlagenen Tätigkeit, das heißt die Deckung eines wirtschaftlichen Bedarfs, die Schaffung von Arbeitsplätzen, sachdienliche Investitionen, wirtschaftliche Auswirkungen auf die Unternehmen in Belgien, die Förderung des Exports und innovierender Tätigkeiten oder eine Spezialisierung.

Bij het beoordelen van de aanvraag houdt de bevoegde overheid onder meer rekening met het economisch nut van de voorgestelde activiteit, zoals het beantwoorden aan een economische behoefte, het scheppen van werkgelegenheid, de nuttige investeringen, de economische weerslag op de ondernemingen in België, de mogelijkheden tot export en het vernieuwende of gespecialiseerde karakter van de activiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens der Schädigung betrifft, so ist es angesichts der bereits prekären, in den Erwägungsgründen 184 bis 187 beschriebenen Lage des Wirtschaftszweigs der Union ebenfalls wahrscheinlich, dass die Unionshersteller dem weiteren Preisdruck durch die gedumpten chinesischen Einfuhren nicht widerstehen könnten und folglich gezwungen wären, den Unionsmarkt zu verlassen, was den Verlust von Arbeitsplätzen, Investitionen, Technologie und Know-how zur Folge hätte (siehe die Erwägungsgründe 247 und 248).

Wat betreft de beoordeling van de waarschijnlijkheid van het voortduren van de schade, is het gezien de toch al fragiele situatie van de bedrijfstak van de Unie, zoals beschreven in de overwegingen 184 tot en met 187, waarschijnlijk dat de producenten in de Unie een verdere prijsdruk als gevolg van invoer met dumping uit de VRC niet het hoofd zouden kunnen bieden en daardoor gedwongen zouden worden om de markt van de Unie te verlaten, met als gevolg verlies van werkgelegenheid en investeringen, technologie en knowhow (zie de overwegingen 247 en 248).


eine Bewertung des Mehrwerts, der Mobilisierung von Mitteln des privaten Sektors sowie der geschätzten und der tatsächlichen Ergebnisse und der Wirkungen und Auswirkungen der EIB-Finanzierungen und -Investitionen in aggregierter Form, einschließlich der Auswirkungen auf die Schaffung von Arbeitsplätzen.

een beoordeling van de toegevoegde waarde, het aantrekken van middelen van de particuliere sector, de geraamde en feitelijke outputs en de resultaten en de gevolgen van de financierings- en investeringsverrichtingen van de EIB op geaggregeerde basis, met inbegrip van het effect op het scheppen van werkgelegenheid.


Die Auswirkungen des EFSI auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und, soweit möglich, deren Qualität sollten systematisch mittels einer jährlichen Bewertung der Wirkungen und Auswirkungen der nach dieser Verordnung geförderten EIB-Finanzierungen und -Investitionen auf aggregierter Basis überwacht werden.

Het effect van het EFSI op de werkgelegenheid en, waar mogelijk, de kwaliteit ervan, dient stelselmatig te worden gemonitord door middel van een jaarlijkse evaluatie, op geaggregeerde basis, van de resultaten en het effect van financierings- en investeringsverrichtingen van de EIB die in het kader van deze verordening worden ondersteund.


In der Erwägung, dass die Regierung aufgrund von Artikel 5, § 4, Absatz 2 des vorgenannten Dekrets vom 11. März 2004 vorhat, von der ihr anvertrauten Sonderermächtigung Gebrauch zu machen, um (siehe Artikel 7 des vorliegenden Erlasses) zu bestimmen, welche Investitionen ausgeschlossen werden, dies auf der Grundlage einer ausgeglichenen Berücksichtigung der Komponenten der nachhaltigen Entwicklung, der einschlägigen europäischen Regeln im Bereich der Investitionen, der Bindung der Investitionen an geographische Gebiete und deren Erhaltung zur Konsolidierung oder Schaffung von Arbeitsplätzen ...[+++]

Overwegende dat de Regering krachtens artikel 5, § 4, tweede lid, van voornoemd decreet van 11 maart 2004 de haar toegekende bijzondere machtiging (zie artikel 7 van dit besluit) wil gebruiken om de uitgesloten investeringen te bepalen rekening houdend met het evenwicht tussen de componenten van de duurzame ontwikkeling, de specifieke Europese regels inzake investeringen, hun verankering in een bepaald grondgebied en hun standvastigheid om de consolidering of de creatie van werkgelegenheid te waarborgen;


In Erwägung der Tatsache, dass die Regierung befugt ist, bestimmte Investitionen auszuschließen, die der Zielsetzung einer ausgeglichenen Berücksichtigung der Komponenten der nachhaltigen Entwicklung, der einschlägigen europäischen Regeln, der Bindung an geographische Gebiete, die als Entwicklungsgebiete betrachtet werden, und der Erhaltung der Investitionen zur Konsolidierung oder Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Gebieten nicht entsprechen;

Overwegende dat de Regering bepaalde investeringen die niet beantwoorden aan de doelstellingen van het evenwichtig in overweging nemen van de onderdelen van de duurzame ontwikkeling uit kan sluiten uit de ter zake geldende Europese regels, namelijk de verbondenheid aan grondgebieden die als ontwikkelingsgebieden en gebieden voor het behoud ervan beschouwd worden met het oog op de consolidering en het scheppen van werkgelegenheid;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


w