Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbeziehung
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
IDA
Individuelle Arbeitsbeziehung
KAROLUS
Kollektive Arbeitsbeziehung
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen
Teamwork zwischen Studierenden fördern

Traduction de « arbeitsbeziehung zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen

goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen


individuelle Arbeitsbeziehung

individuele arbeidsrelatie




kollektive Arbeitsbeziehung

collectieve arbeidsbetrekking


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | Gemeinschaftsaktion über Datenaustausch zwischen Verwaltungen | Programm Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen | IDA [Abbr.]

IDA-programma | programma voor de uitwisseling van gegevens tussen overheidsdiensten


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Cultural Contact Points (CCP) bieten weiterhin einen zufriedenstellenden Service, und neueste Änderungen in ihrer Vertragsbasis, obwohl sie sich noch in einer frühen Phase befinden, gehen gut voran, darunter auch die Stärkung der Arbeitsbeziehung zwischen den CCP und der EACEA.

De dienstverlening door de culturele contactpunten blijft bevredigend. Het is nog te vroeg om een definitief oordeel te geven over de recente veranderingen die in hun werkprocedures zijn aangebracht, maar tot nu toe verloopt alles naar tevredenheid, ook met betrekking tot het verbeteren van de werkafspraken tussen die contactpunten en het EACEA.


C. in der Erwägung, dass das Projekt gemäß dem Haushaltsplan der EU für 2012 als vorbereitende Maßnahme für den Zeitraum 2012-2014 in die nächste Phase übergehen durfte, um bis Ende 2014 durch die Förderung einer „engeren Arbeitsbeziehung zwischen den für Forschung zuständigen Stellen der einzelnen Organe und Einrichtungen der Union, die mit der Analyse der mittel- und langfristigen politischen Tendenzen befasst sind“, ein reibungslos funktionierendes „Europäisches System für strategische und politische Analysen“ (ESPAS) einzurichten, an dem alle relevanten EU-Organe beteiligt sind ,

C. overwegende dat de EU-begroting 2012 het project toeliet tot de volgende fase, namelijk een voorbereidende actie van drie jaar (2012 t/m 2014) om tegen eind 2014 te komen tot de invoering van een volledig functionerend „Europees systeem voor strategische en beleidsanalyse” (ESPAS) waarbij alle relevante EU-instellingen betrokken zijn, door het ontwikkelen van een „nauwere samenwerking tussen de onderzoeksafdelingen van de verschillende instellingen en organen van de EU die zich bezighouden met de analyse van middellange- en langetermijntendensen op beleidsgebied” ;


C. in der Erwägung, dass das Projekt gemäß dem Haushaltsplan der EU für 2012 als vorbereitende Maßnahme für den Zeitraum 2012-2014 in die nächste Phase übergehen durfte, um bis Ende 2014 durch die Förderung einer „engeren Arbeitsbeziehung zwischen den für Forschung zuständigen Stellen der einzelnen Organe und Einrichtungen der Union, die mit der Analyse der mittel- und langfristigen politischen Tendenzen befasst sind“, ein reibungslos funktionierendes „Europäisches System für strategische und politische Analysen“ (ESPAS) einzurichten, an dem alle relevanten EU-Organe beteiligt sind,

C. overwegende dat de EU-begroting 2012 het project toeliet tot de volgende fase, namelijk een voorbereidende actie van drie jaar (2012 t/m 2014) om tegen eind 2014 te komen tot de invoering van een volledig functionerend "Europees systeem voor strategische en beleidsanalyse" (ESPAS) waarbij alle relevante EU-instellingen betrokken zijn, door het ontwikkelen van een "nauwere samenwerking tussen de onderzoeksafdelingen van de verschillende instellingen en organen van de EU die zich bezighouden met de analyse van middellange- en langetermijntendensen op beleidsgebied";


9. betont die Bedeutung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus zwischen der Union und anderen internationalen Organisationen, besonders den Vereinten Nationen, die auf gemeinsamen Werten und Zielen basiert, und fordert die weltweite Ratifizierung und umfassende Umsetzung aller Übereinkommen und Protokolle der VN zur Terrorismusbekämpfung; fordert eine engere Arbeitsbeziehung zwischen den Gremien der Vereinten Nationen und regionalen Organisationen, damit alle UN-Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen im Kampf gegen den Terrorismus umfassend nachkommen können; befürwortet die Annahme eines umfassenden UN-Übereinkommens zum ...[+++]

9. onderstreept het belang van samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding tussen de Unie en andere internationale organisaties, in het bijzonder de VN, gebaseerd op gemeenschappelijke waarden en doelstellingen, en vraagt om wereldwijde ratificering en volledige uitvoering van alle VN-verdragen en -protocollen betreffende terrorisme; dringt aan op nauwere werkbetrekkingen met VN-organen en regionale organisaties, zodat alle lidstaten van de VN volledig aan hun verplichtingen tot bestrijding van het terrorisme kunnen voldoen; pleit voor een uitgebreid VN-verdrag over terrorisme en voor intensievere samenwerking met de Raad van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank einer engen und effektiven Arbeitsbeziehung zwischen dem Europäischen Rat und dem Parlament sowie zwischen den für diesen Bereich zuständigen parlamentarischen Ausschüssen sind wir an dem Punkt angelangt, dass wir heute einen Vorschlag zur Verbesserung des Pharmakovigilanzsystems der EU diskutieren und die beständige Arbeit, die die Europäische Union mehr als zehn Jahre lang in diesem Bereich geleistet hat, zum Abschluss bringen können.

Dankzij een efficiënt en nauw samenwerkingsverband tussen de Raad en het Europees Parlement, en tussen de parlementaire commissies die verantwoordelijk zijn voor deze kwestie, hebben we nu het punt bereikt waarop we een debat kunnen houden over een voorstel dat streeft naar het verbeteren van het communautaire systeem voor geneesmiddelenbewaking en het voltooien van het consistente werk dat de Europese Unie al meer dan tien jaar in deze sector verricht.


Die Cultural Contact Points (CCP) bieten weiterhin einen zufriedenstellenden Service, und neueste Änderungen in ihrer Vertragsbasis, obwohl sie sich noch in einer frühen Phase befinden, gehen gut voran, darunter auch die Stärkung der Arbeitsbeziehung zwischen den CCP und der EACEA.

De dienstverlening door de culturele contactpunten blijft bevredigend. Het is nog te vroeg om een definitief oordeel te geven over de recente veranderingen die in hun werkprocedures zijn aangebracht, maar tot nu toe verloopt alles naar tevredenheid, ook met betrekking tot het verbeteren van de werkafspraken tussen die contactpunten en het EACEA.


8. stellt fest, dass Indien im Bereich des Antidumping sowohl als Akteur als auch als Betroffener Verhandlungen führt; begrüßt die gute Arbeitsbeziehung zwischen der EU und Indien in diesem Bereich und fordert beide auf, sich gemeinsam gegen den Missbrauch von Antidumping-Instrumenten einzusetzen und dem Dumping ein Ende zu setzen;

8. merkt op dat India op het gebied van antidumping onderhandelt als gebruiker en tegelijk als onderwerp van procedures; verwelkomt de goede werkrelatie tussen de EU en India op dit gebied en doet een beroep op hen beiden om misbruik van antidumping-instrumenten evenals van dumping zelf te corrigeren;


Eine Arbeitsbeziehung zwischen den beiden Einrichtungen wurde im Juli 2004 vereinbart.

In juli 2004 is een werkovereenkomst tussen beide instanties gesloten.


Die enge Arbeitsbeziehung zwischen allen betroffenen Stellen und der gegenseitige Informationsaustausch, insbesondere bei Informationen über Risikoanalyse, sind wichtige Faktoren für eine effektive Bekämpfung des Zollbetrugs.

De nauwe arbeidsbetrekking tussen alle betrokken diensten en de onderlinge informatie-uitwisseling, met name op het gebied van de risicoanalyse, zijn belangrijke factoren voor een doeltreffende bestrijding van de douanefraude.


Die enge Arbeitsbeziehung zwischen allen betroffenen Stellen und der gegenseitige Informationsaustausch, insbesondere bei Informationen über Risikoanalyse, sind wichtige Faktoren für eine effektive Bekämpfung des Zollbetrugs.

De nauwe arbeidsbetrekking tussen alle betrokken diensten en de onderlinge informatie-uitwisseling, met name op het gebied van de risicoanalyse, zijn belangrijke factoren voor een doeltreffende bestrijding van de douanefraude.


w