Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGV
Aggregat mit übernommener Länge
Aggregatparameter mit übernommener Länge
Arbeitgeber
Arbeitgeber-Verbindungsausschuß
Entlassung
Freisetzung
Kündigung durch den Arbeitgeber
Nicht übernommener Arbeitnehmer
Suspendierung des Arbeitsvertrages
VAA
Verbindungsausschuß der Arbeitgeber
übernommener Arbeitnehmer
übernommenes Geschäft

Traduction de « arbeitgeber übernommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aggregat mit übernommener Länge | Aggregatparameter mit übernommener Länge

aangenomen aggregaatomvang


Arbeitgeber-Verbindungsausschuß | Verbindungsausschuß der Arbeitgeber | VAA [Abbr.]

Verbindingscomité van Werkgevers | VCW [Abbr.]


Arbeitgeber-Verbindungsausschuss, Verbindungsausschuss der Arbeitgeber | AGV [Abbr.]

Verbindingscomité van werkgevers | VCW [Abbr.]


nicht übernommener Arbeitnehmer

niet-overgenomen werknemer






Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Die Invaliditätspension stellt nämlich keine Entlohnung dar, die ohne normale Gegenleistung gezahlt wird, sondern eine Leistung der sozialen Sicherheit zur Deckung des Risiken der bleibenden Arbeitsunfähigkeit und wird im öffentlichen Sektor durch den Arbeitgeber übernommen.

« Het invaliditeitspensioen is immers geen wedde betaald zonder de normale tegenprestatie, maar een socialezekerheidsuitkering die het risico van blijvende arbeidsongeschiktheid dekt en die de werkgever in de publieke sector ten laste neemt.


c) die Prämien der Haftpflichtversicherung, der Versicherung zur Verteidigung vor Gericht und derjenigen, die von dem Arbeitgeber übernommen werden zur Deckung der ausgelegten Kosten wegen des Gesundheitszustands des öffentlichen Verwalters oder des Geschäftsführers,

c) de verzekeringspremies burgerlijke aansprakelijkheid, rechterlijke bescherming en degenen die een dekking bieden van de gemaakte kosten wegens de gezondheidstoestand van de overheidsbestuurder of de beheerder ten laste genomen door de werkgever;


Die Instandhaltung der Dienstkleidung und der Erkennungszeichen der Wasserstraßen, der Flughäfen und der Flugplätze wird vom Arbeitgeber übernommen.

Het onderhoud van de dienstkleding en van de kentekens van de waterwegen en van de luchthavens en vliegvelden wordt ten laste genomen door de werkgever.


Werden diese Ausgaben vom Arbeitgeber übernommen, dürfen sie nicht vom Saison­arbeitnehmer zurückgefordert werden.

Indien deze uitgaven door de werkgever worden betaald, mogen zij niet ten laste van de seizoenarbeider worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die mit der Richtlinie 2006/54/EG eingeführte Umkehr der Beweislast in Gerichtsverfahren zugunsten von Frauen, die mutmaßlich Opfer von sexueller Diskriminierung wurden; betont jedoch, dass diese Bestimmung erst dann wirksam wird, wenn den betroffenen Frauen ein Recht auf Zugang zu den Informationen des Arbeitgebers zugestanden wird, so wie es von der Kommission zur Aufnahme in die Richtlinie 97/80/EG des Rates über die Beweislast bei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorgeschlagen worden war, letztlich jedoch nicht übernommen wurde; fordert die ...[+++]

6. is ingenomen met de in Richtlijn 2006/54/EG overgenomen verdeling van de bewijslast ten gunste van vrouwen die het vermeende slachtoffer zijn van discriminatie op grond van geslacht in rechtsprocedures, maar wenst te benadrukken dat deze bepaling slechts kan worden uitgevoerd als die vrouwen het recht op toegang tot informatie waarover hun werkgever beschikt wordt toegekend, zoals de Commissie had voorgesteld om te worden opgenomen in Richtlijn 97/80/EG van de Raad inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht, maar wat uiteindelijk niet is aangenomen; roept de lidstaten op platforms in het leven te roepen waarop mensen met ...[+++]


Verpflichtungen aus bestehenden Dienstverträgen, wie sie in den entsprechenden Texten festgelegt sind, werden vom neuen Arbeitgeber übernommen.

De nieuwe werkgever honoreert de verplichtingen uit hoofde van bestaande personeelscontracten, zoals die in de desbetreffende teksten zijn vastgelegd.


Die Fahrtkosten der Mitglieder des Beratungsausschusses werden auf der Grundlage der bei der Verwaltung des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen geltenden Regelung und mittels einer Forderungsanmeldung zurückgezahlt, insofern sie weder von der Einrichtung, die sie vertreten, noch von ihrem Arbeitgeber übernommen werden.

De reiskosten van de leden van de Oriëntatieraad worden terugbetaald op grond van de in het Bestuur van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer vigerende regeling en mits een vorderingsaangifte voor zover ze noch van de instelling die ze vertegenwoordigen, noch van hun werkgever ten laste komen.


Art. 3 - Die Fahrtkosten der Mitglieder des Beratungsausschusses werden auf der Grundlage der im Wallonischen Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen geltenden Regelung und mittels einer Forderungsanmeldung zurückgezahlt, insofern sie weder von der Einrichtung, die sie vertreten, noch von ihrem Arbeitgeber übernommen werden.

Art. 3. De reiskosten van de leden van de Oriëntatieraad worden terugbetaald op grond van de in het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer vigerende regeling en mits een vorderingsaangifte voor zover ze noch van de instelling die ze vertegenwoordigen, noch van hun werkgever ten laste komen.


3. Der Restbetrag für die Finanzierung der Beschäftigung im Rahmen der beruflichen Übergangsprogramme wird von der Region und/oder der zuständigen Gemeinschaft und/oder dem Arbeitgeber übernommen, was die Programme betrifft, die vom für die Beschäftigung zuständigen Regionalminister anerkannt werden, und von dem Föderalstaat und/oder dem Arbeitgeber, was die Programme betrifft, die vom für die Beschäftigung zuständigen Föderalminister anerkannt werden.

3. Het saldo van de financiering van de in een doorstromingsprogramma tewerkgestelde werknemers wordt, voor de programma's erkend door de Gewestminister bevoegd voor tewerkstelling ten laste genomen door het Gewest en/of de bevoegde Gemeenschap en/of de werkgever, en wordt, voor de programma's erkend door de Federale Minister bevoegd voor tewerkstelling ten laste genomen door de Federale overheid en/of de werkgever.


(1) Vor Beginn der Abordnung hat der Arbeitgeber des abzuordnenden ANS dem GSR zu bescheinigen, dass der ANS während der Dauer seiner Abordnung weiterhin dem Sozialversicherungssystem seiner Herkunftsstelle oder internationalen Organisation angeschlossen ist, von dem auch die im Ausland anfallenden Kosten übernommen werden.

1. Vóór de detachering bevestigt de werkgever van de nationale deskundige aan het SGR dat de GND tijdens zijn detachering onderworpen blijft aan de wetgeving inzake sociale zekerheid die van toepassing is op de overheidsdienst of de internationale organisatie die hem aanstelt en dat de in het buitenland gemaakte kosten voor rekening van deze overheidsdienst of internationale organisatie komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeitgeber übernommen' ->

Date index: 2025-04-24
w