Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bundesministerium für öffentliche Arbeiten
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium für öffentliche Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van " arbeiten steht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Bundesministerium für öffentliche Arbeiten | Ministerium für öffentliche Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken | Ministerie van Verkeer en Waterstaat


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken


Ministerium der Öffentlichen Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken


Minister des Haushalts, der Finanzen und der Bezuschussten Arbeiten für die Wallonische Region

Minister van Begroting, Financiën en Gesubsidieerde Werken voor het Waalse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU will, dass auf der Konferenz von Warschau auf die bisherigen Fortschritte aufgebaut wird und die im Jahr 2014 erforderlichen Arbeiten geplant werden, damit ein Entwurf des Textes rechtzeitig vor Mai 2015 zur Verfügung steht.

De EU wil dat de conferentie van Warschau de balans opmaakt van de tot dusver gemaakte vorderingen en een planning opstelt van het werk voor 2014, zodat de ontwerptekst ruim voor mei 2015 klaar is.


Aufgrund der systemischen Zusammenhänge zwischen Geldmarktfonds und Banksektor sowie zwischen Geldmarktfonds und Unternehmens- sowie Staatsfinanzierung steht die Tätigkeit der Geldmarktfonds im Zentrum der internationalen Arbeiten zum Thema Schattenbanken.

Wegens de systemische verwevenheid van MMF’s met de banksector en met de financiën van ondernemingen en overheden stonden hun activiteiten centraal bij de internationale werkzaamheden inzake schaduwbankieren.


Deshalb steht die Barrierefreiheit im Zentrum der Europäischen Behindertenstrategie, und deshalb arbeiten wir auch an einem europäischen Rechtsakt über die Zugänglichkeit, den ich nächstes Jahr vorlegen möchte.“

Daarom vormt toegankelijkheid de kern van de Europese gehandicaptenstrategie en werken we aan voorstellen voor een Europese toegankelijkheidswet.


Nach Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 1920/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (Neufassung) steht die Beobachtungsstelle Drittländern zur Beteiligung offen, die das Interesse der Union und ihrer Mitgliedstaaten an den Zielen und Arbeiten der Beobachtungsstelle teilen.

In artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1920/2006 van het Europees Parlement en de Raad (herschikking) van 12 december 2006 betreffende het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, wordt bepaald dat het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving openstaat voor deelneming door derde landen die de belangen van de Unie en haar lidstaten bij de doelstellingen en het werk van het centrum delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Frauen mehr studieren und arbeiten, steht ihnen auch eine Entlohnung für alles von ihnen Geleistete zu.

Aangezien vrouwen meer werken en studeren, hebben ze er recht op om betaald te worden voor alle soorten dienstverlening.


Es steht den Regierungen nicht an, die Menschen zu zwingen, mehr zu arbeiten, oder sie zu nötigen, weniger zu arbeiten, sondern die Regierungen haben den Menschen die Möglichkeit zu geben, mehr zu arbeiten, wenn sie mehr arbeiten wollen.

Het is niet aan regeringen om mensen te dwingen meer te werken of te dwingen minder te werken, maar het is aan regeringen om mensen in staat te stellen meer te werken als mensen kiezen om meer te werken.


Der Beginn der Arbeiten steht aber noch bevor.

De aanvang van de werkzaamheden laat echter nog op zich wachten.


– (FR) Herr Präsident! Der Bericht über die Arbeiten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung im Jahr 2005 steht nun auf der Tagesordnung.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering in 2005 staat inderdaad op de agenda.


Der Text steht auch im Einklang mit den im Rahmen der Koordinierung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit durchgeführten Arbeiten, die dem Rat derzeit zur Prüfung vorliegen.

De tekst ligt ook in het verlengde van de werkzaamheden aangaande de coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels, die momenteel onderwerp van bespreking zijn in de Raad.


Diese steht nicht im Widerspruch zu Artikel 3 des IAO-Übereinkommens Nr. 138, wo ausdrücklich eine solche Ausnahmeregelung für Jugendliche gewährt wird: im Rahmen des gemeinsamen Standpunkts werden Jugendlichen solche Arbeiten unter der Voraussetzung genehmigt, daß sie unter der Aufsicht einer sachkundigen Person stehen.

Dit is niet strijdig met artikel 3 van IAO-verdrag 138 waarin een dergelijke afwijking voor adolescenten expliciet mogelijk wordt gemaakt. Het gemeenschappelijk standpunt staat zulk werk door adolescenten slechts onder toezicht van een bevoegd persoon toe.


w