Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « arbeit suchenden eu-bürgern » (Allemand → Néerlandais) :

Dies gilt vor allem für die Maßnahmen im Rahmen des Schwerpunkts 1, die Arbeit suchenden einen Neuanfang ermöglichen sollen, um sie vor Langzeitarbeitslosigkeit zu bewahren.

Dit is met name het geval bij de maatregelen van zwaartepunt 1 die bestemd zijn om werkzoekenden een nieuwe start te bieden en zo langdurige werkloosheid te voorkomen.


Gemäß dem angefochtenen Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Januar 2012 ist den Arbeit suchenden EU-Bürgern, die nicht Belgier sind, und ihren Familienangehörigen keine Sozialhilfe geschuldet während des in Artikel 40 § 4 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen Zeitraums.

Volgens het bestreden artikel 12 van de wet van 19 januari 2012 is geen maatschappelijke dienstverlening verschuldigd aan werkzoekende burgers van de Unie, niet-Belgen, en hun familieleden gedurende de periode bedoeld in artikel 40, § 4, eerste lid, 1°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


In Bezug auf die Arbeit in der wissensgestützten Wirtschaft werden in eEurope 2002 als Ziele Fähigkeiten, Ausbildung, Flexibilität am Arbeitsplatz, die Förderung von Weiterbildungszentren und öffentliche Internet-Zugangsstellen genannt, damit allen Bürgern ein möglichst breites Spektrum an Zugangsmöglichkeiten zum lebenslangen Lernen offen steht.

De doelstellingen van eEurope 2002 in verband met het werken in de kenniseconomie hebben betrekking op vaardigheden, opleiding, flexibiliteit op de werkplek en bevordering van opleidingscentra en openbare internettoegangspunten waarmee alle burgers ruime mogelijkheden tot levenslang leren moeten worden geboden.


Aus diesem in B.4 zitierten Urteil geht hervor, dass das Recht, eine bestimmten Sprachkenntnis zu verlangen je nach der Art der Arbeit, nicht die Freizügigkeit der Arbeitnehmer beeinträchtigen darf und nicht zu einer Diskriminierung von Bürgern anderer Mitgliedstaaten führen darf:

Uit dat in B.4 aangehaalde arrest blijkt dat het recht om een bepaalde taalkennis te eisen naar gelang van de aard van de arbeid, geen afbreuk mag doen aan het vrije verkeer van werknemers en niet mag leiden tot een discriminatie van onderdanen van andere lidstaten :


Insofern sie sich auf die Situation der Arbeit suchenden EU-Bürger, die nicht Belgier sind, beziehen, sind die Klagegründe unbegründet.

In zoverre zij de situatie beogen van werkzoekende burgers van de Unie, niet-Belgen, zijn de middelen niet gegrond.


2. Aspekte bezüglich der Art und Weise, den Dienst zu verrichten, insbesondere die Beziehungen zu den anderen Bediensteten, den anderen Dienststellen und den Bürgern, die Pünktlichkeit, die Organisation, die Methodik und die Anstrengungen im Bereich der Ausbildung sowie die Qualität und das Ausmass der verrichteten Arbeit.

2. Elementen betreffende de werkwijze, inzonderheid zijn relaties met de andere personeelsleden, de andere diensten en de gebruikers, de punctualiteit, de organisatie, de vormingsmethoden en -inspanningen, de kwaliteit en kwantiteit van het werk.


Erwerbsbeteiligung und Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung lassen sich hauptsächlich dadurch fördern, dass man Arbeit Suchenden den Zugang zur Beschäftigung erleichtert, Arbeitslosigkeit verhütet, die Arbeitsmarktnähe arbeitslos gewordener Menschen sicherstellt und deren Beschäftigungsfähigkeit verbessert.

Om de integratie te doen toenemen en de sociale uitsluiting te bestrijden is het van essentieel belang dat werkzoekenden makkelijker toegang tot werk krijgen en dat werklozen in nauw contact met de arbeidsmarkt blijven en hun inzetbaarheid vergroten.


Erwerbsbeteiligung und Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung lassen sich hauptsächlich dadurch fördern, dass man Arbeit Suchenden den Zugang zur Beschäftigung erleichtert, Arbeitslosigkeit verhütet, die Arbeitsmarktnähe arbeitslos gewordener Menschen sicherstellt und deren Beschäftigungsfähigkeit verbessert.

Om de integratie te doen toenemen en de sociale uitsluiting te bestrijden is het van essentieel belang dat werkzoekenden makkelijker toegang tot werk krijgen en dat werklozen in nauw contact met de arbeidsmarkt blijven en hun inzetbaarheid vergroten.


Die Online-Verfügbarkeit dieses Materials aus unterschiedlichen Kulturen und in verschiedenen Sprachen erleichtert es den Bürgern, ihr eigenes Kulturerbe sowie das anderer europäischer Länder zu schätzen, und es für die Arbeit oder zu Studien- oder Freizeitzwecken zu nutzen.

Door dit materiaal uit verschillende culturen en in verschillende talen online beschikbaar te stellen, leert de burger gemakkelijker zijn eigen culturele erfgoed en dat van andere Europese landen waarderen en voor studie, werk en ontspanning gebruiken.


Dies gilt vor allem für die Maßnahmen im Rahmen des Schwerpunkts 1, die Arbeit suchenden einen Neuanfang ermöglichen sollen, um sie vor Langzeitarbeitslosigkeit zu bewahren.

Dit is met name het geval bij de maatregelen van zwaartepunt 1 die bestemd zijn om werkzoekenden een nieuwe start te bieden en zo langdurige werkloosheid te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' arbeit suchenden eu-bürgern' ->

Date index: 2025-08-20
w