Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « anstehenden vorschlägen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den anstehenden Vorschlägen werden wir sicherstellen, dass diese Rechte online und offline echten Schutz bieten.“

Met de toekomstige voorstellen willen we ervoor zorgen dat deze rechten zowel online als offline gelden”.


Zwar kann die Kommission keine abgeleiteten Rechtsvorschriften vorschlagen, die darauf abzielen, natürlichen Personen ohne Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates die Unionsbürgerschaft zu verleihen. Doch werden die Rechte von EU-Bürgern im Vereinigten Königreich und die Rechte der Bürger des Vereinigten Königreichs in der EU nach dem Austritt ein zentraler Punkt in den anstehenden Verhandlungen nach Artikel 50 sein.

Hoewel de Commissie geen voorstellen kan doen voor secundaire wetgeving om het Europees burgerschap toe te kennen aan natuurlijke personen die niet de nationaliteit van een lidstaat van de Unie hebben, zullen de rechten van EU-burgers in het Verenigd Koninkrijk en de rechten van Britse burgers in de EU na de uittreding van het Verenigd Koninkrijk centraal staan bij de komende onderhandelingen in het kader van artikel 50.


Mit dieser Änderung soll eine Verbindung zwischen dieser Verordnung und den anstehenden Vorschlägen der Kommission zur Reifenkennzeichnung hergestellt werden. Aus Gründen einer besseren Rechtsetzung soll damit sichergestellt werden, dass es zu einer Abstimmung der verschiedenen Maßnahmen kommt, die innerhalb dieser beiden Instrumente vorgeschlagen werden.

Dit amendement wil een stevige link leggen tussen deze verordening en de toekomstige voorstellen van de Commissie betreffende de etikettering van banden, om er met het oog op een betere regelgeving voor te zorgen dat de maatregelen die in deze twee instrumenten voorgesteld worden, met elkaar in evenwicht zijn.


Gefördert wird die Entwicklung und Verbreitung bahnbrechender Technologien, von denen zusammen mit Vorschlägen, die im anstehenden Weißbuch zur europäischen Verkehrpolitik vorgelegt werden, ein wesentlicher Beitrag zu einer nachhaltigeren Mobilität erwartet werden kann.

Doordat de ontwikkeling en verspreiding van baanbrekende technologie wordt bevorderd, zal – in combinatie met voorstellen in het binnenkort te verschijnen witboek over het Europese vervoersbeleid – naar verwachting een aanzienlijke bijdrage aan duurzamere mobiliteit worden geleverd.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen müssen selbstverständlich im Zusammenhang gesehen werden mit den derzeit zur Prüfung anstehenden Vorschlägen der Kommission zur Bekämpfung krimineller Handlungen gegen Schiffe und Hafenanlagen einerseits und der Anerkennung der von Drittländern ausgestellten Befähigungsnachweisen für Seeleute andererseits.

Het is ook duidelijk dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen gezien moeten worden in combinatie met de nu in behandeling zijnde voorstellen van de Commissie betreffende de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten tegen terroristische aanslagen enerzijds en betreffende de erkenning van door derde landen afgegeven vaarbevoegdheidsbewijzen anderzijds.


Im Einklang mit ihrer Zusage, den Verbraucherfragen besondere Aufmerksamkeit zu schenken, werden die Vorsitze sich intensiv mit den anstehenden Vorschlägen der Kommission zu Rechtsvorschriften betreffend die Lebensmittelsicherheit, einschließlich der Schaffung einer Europäischen Lebensmittelbehörde, befassen, damit im Rat rasch eine Einigung erzielt werden kann.

Overeenkomstig hun verbintenis om prioriteit te verlenen aan consumentenvraagstukken, zullen de voorzitterschappen actief werken aan de ingewachte wetgevingsvoorstellen van de Commissie over voedselveiligheid, met inbegrip van de oprichting van een Europese autoriteit voor de voedselveiligheid, om spoedig tot akkoorden in de Raad te komen.


w