Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ansicht dass ihr operationeller charakter " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung außerdem, dass die "S.P.G.E". der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in dem in Anhang I genannten Bericht analysierten Kriterien gerechtfertigt ist, durch die das vermutliche Ausmaß der in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


In der Erwägung außerdem, dass die "S.P.G.E". der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches erwähnten Kriterien gerechtfertigt ist, die in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden und durch die das vermutliche Ausmaß der Auswirkungen bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer die Durchführung einer Umfrage bei den Einwohnern und Selbständigen der betreffenden Dörfer (Aisne, Heyd, Villers-Sainte-Gertrude, Ozo) vorschlägt, da er der Ansicht ist, dass ihre Erfahrung eine eingehende Untersuchung, ebenso wie die sozial-wirtschaftliche Untersuchung, wert ist;

Overwegende dat een bezwaarindiener oppert om een onderzoek uit te voeren bij de inwoners en zelfstandigen van de betrokken dorpen (Aisne, Heyd, Villers-Sainte-Gertrude, Ozo) daar hij denkt dat hun ervaring eveneens nader bestudeerd dient te worden, net zoals dat het geval is met het sociaal-economisch onderzoek;


In der Erwägung außerdem, dass die S.P.G.E. der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches erwähnten Kriterien gerechtfertigt ist, die in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden und durch die das vermutliche Ausmaß der Auswirkungen bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


11. betont, dass die Zusammenarbeit mit Russland im Verteidigungssektor angesichts des aggressiven Verhaltens des Landes auf jeden Fall weiter ausgesetzt werden muss, und fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, von Entscheidungen abzusehen, die diese einheitliche Position gefährden könnten; ist daher der Ansicht, dass Abkommen auf dem Gebiet der Verteidigungszusammenarbeit zwischen einigen Mitgliedstaaten und Russland trotz ihres bilateral ...[+++]

11. benadrukt dat het gezien de agressieve houding van Rusland noodzakelijk en belangrijk is de samenwerking met het land op defensiegebied op te schorten, en verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten geen besluiten te nemen die dit eendrachtige standpunt in gevaar kunnen brengen; is daarom van mening dat de overeenkomsten inzake samenwerking op defensiegebied met Rusland, ook al zijn die bilateraal, zorgvuldig moeten worden beoordeeld op EU-niveau, teneinde een passende en samenhangende benadering uit te werken; wijst in dit verband op het belang van de samenwerking tussen de EU en de NAVO;


10. betont, dass die Zusammenarbeit mit Russland im Verteidigungssektor angesichts des aggressiven Verhaltens des Landes auf jeden Fall weiter ausgesetzt werden muss, und fordert die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer auf, von Entscheidungen abzusehen, die diese einheitliche Position gefährden könnten; ist daher der Ansicht, dass Abkommen auf dem Gebiet der Verteidigungszusammenarbeit zwischen einigen Mitgliedstaaten und Russland trotz ihres bilateral ...[+++]

10. benadrukt dat het gezien de agressieve houding van Rusland noodzakelijk en belangrijk is de samenwerking met het land op defensiegebied op te schorten, en verzoekt de lidstaten en de kandidaat-lidstaten geen besluiten te nemen die dit eendrachtige standpunt in gevaar kunnen brengen; is daarom van mening dat de overeenkomsten inzake samenwerking op defensiegebied met Rusland, ook al zijn die bilateraal, zorgvuldig moeten worden beoordeeld op EU-niveau, teneinde een passende en samenhangende benadering uit te werken; wijst in dit verband op het belang van de samenwerking tussen de EU en de NAVO;


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass dieses Projekt dem ländlichen Charakter des Aisne-Tals, als Ort mit einer guten Lebensqualität, wo die Einwohner und die Touristen aus der Umgebung sich wohl fühlen (Ort der Entspannung und der Ruhe, Landschaften, Spaziergänge und Aktivitäten im Freien, grüne Lunge der Gemeinde, ...), schaden wird, dass sie Einschränkungen in ihrem täglichen ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat dit project het landelijk karakter van de Aisne vallei zal aantasten, die toch voorgesteld wordt als een vector van goede leefkwaliteit en welzijn voor de inwoners en de toeristen in de regio (oord van herbronning en rust, landschappen, wandelingen en buitenactiviteiten, groene long van de gemeente enz.), dat ze vrezen beperkt te worden in hun dagelijkse activiteiten ten voordele van een economische activiteit die hinder veroorzaakt; dat sommige bezwaarindieners aangeven hun residentiële keuze gemaakt te hebben op die elementen die volgens hen onder de noemer "op den buiten leven" vall ...[+++]


111. vertritt die Ansicht, dass die Fraktionen wichtige Akteure für das Parlament und die Union insgesamt sind, da ihr transnationaler Charakter weltweit einzigartig ist und sie eine wesentliche Rolle bei der Gewährleistung einer starken demokratischen Rechenschaftspflicht aller Organe der Union spielen;

111. is van mening dat de fracties centrale actoren van het Parlement en de Unie als geheel zijn aangezien hun transnationale karakter een unieke voorbeeldfunctie voor de hele wereld heeft, en meent dat zij een cruciale rol spelen als het erom gaat te waarborgen dat alle instellingen van de Unie aan een sterke democratische verantwoordingsplicht zijn onderworpen;


110. vertritt die Ansicht, dass die Fraktionen wichtige Akteure für das Parlament und die Union insgesamt sind, da ihr transnationaler Charakter weltweit einzigartig ist und sie eine wesentliche Rolle bei der Gewährleistung einer starken demokratischen Rechenschaftspflicht aller Organe der Union spielen;

110. is van mening dat de fracties centrale actoren van het Parlement en de Unie als geheel zijn aangezien hun transnationale karakter een unieke voorbeeldfunctie voor de hele wereld heeft, en meent dat zij een cruciale rol spelen als het erom gaat te waarborgen dat alle instellingen van de Unie aan een sterke democratische verantwoordingsplicht zijn onderworpen;


13. vertritt die Ansicht, dass in diesem Rahmen die Vorhaben im Bereich der Daseinsfürsorge mit dem Ziel der Steigerung der Effizienz und der Wettbewerbsfähigkeit unter Achtung ihres universalen Charakters und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips verfolgt werden müssen, und zwar unabhängig davon, ob sie Privat- oder Staatseigentum sind; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in diesem Sinne eine rigorose Wettbewerbspolitik betreiben sollten, die marktbeherrschende Stellungen oder We ...[+++]

13. is van mening dat in samenhang hiermee de plannen ten aanzien van de diensten van algemeen belang moeten worden voortgezet, met als doel meer efficiëntie en concurrentievermogen, waarbij het universele karakter van deze diensten en het subsidiariteitsbeginsel in acht moet worden genomen, ongeacht of het om particuliere of openbare eigendom gaat; is van mening dat de lidstaten in dit verband een rigoureus concurrentiebeleid moeten voeren dat dominante posities of marktvervalsing verhindert waar de consument de dupe van is; is van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ansicht dass ihr operationeller charakter' ->

Date index: 2021-08-16
w