Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ansehen unseres parlaments » (Allemand → Néerlandais) :

Ich halte es für gut für das Ansehen unseres Parlaments, wenn wir den europäischen Verbrauchern zeigen, dass wir uns um den Schutz ihrer Interessen kümmern.

Ik geloof dat het een goede zaak is dat we aan de Europese consumenten tonen dat we de bescherming van hun belangen op ons nemen.


Wenn wir unsere Änderungsanträge, die wir alle gestellt haben, morgen einmal nicht zur Abstimmung stellen würden – ich will es nur einmal vorgetragen haben – und uns darauf konzentrieren würden, mit großer Mehrheit, vielleicht sogar einstimmig zu beschließen, dass wir mehr Sicherheit und europäische Zuständigkeiten wollen, dann hätten wir für das Ansehen des Europäischen Parlaments und für das Thema „Wie können wir Konsequenzen aus Japan ziehen?“ mehr getan, als wenn wir die Streitereien fortführen, die wir immer haben.

Het is maar een voorstel, maar als we alle amendementen die we hebben ingediend morgen niet in stemming zouden brengen en ons erop zouden concentreren om met een grote meerderheid of zelfs eenparig te stemmen voor meer veiligheid en Europese bevoegdheden, dan zouden we het imago van het Europees Parlement en het proces om lering te trekken uit de gebeurtenissen in Japan een grotere dienst bewijzen dan wanneer we ons constante gekibbel voortzetten.


Diese Aussprache hatte einen relativ schwierigen Beginn hinter sich, da sie nicht nur ein normaler Konsultationsprozess ist, wenn man in Betracht zieht, dass die Kommission und der Rat und auch wir hier im Parlament den gegenwärtigen Entwurf der Beschäftigungsrichtlinien als Teil einer gemeinsamen Überlegung, unserer gemeinsamen Überlegungen zur Strategie für 2020 ansehen.

Dit debat is relatief moeilijk op gang gekomen, aangezien niet de gebruikelijke raadplegingsprocedure wordt gevolgd, maar de Commissie en de Raad en ook wij hier in het Parlement het huidige ontwerp van de werkgelegenheidsrichtlijnen als onderdeel van het gemeenschappelijke gedachtegoed over de 2020-strategie beschouwen.


Lassen Sie mich noch hinzufügen, dass wir uns nicht nur über diese Ergebnisse freuen, sondern dass diese auch das Ansehen unserer Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – erhöhen.

Staat u mij toe daaraan toe te voegen dat deze resultaten niet alleen aanleiding voor tevredenheid zijn, maar ook de reputatie van onze instellingen, het Parlement, de Raad en de Europese Commissie, ten goede komen.


Ich muss sagen, dass ich damit wirklich zufrieden bin, und ich möchte dem Berichterstatter für seine Arbeit danken. Zum ersten Mal hat das Europäische Parlament beschlossen, sich auf Qualität, Kultur, Tradition und auf ein mediterranes Produkt zu konzentrieren, das auch in anderen Teilen Europas genossen wird und das unser Ansehen nicht nur auf dem eigenen Kontinent, sondern in aller Welt stärkt.

Dat stemt mij werkelijk zeer tevreden en ik wil de rapporteur feliciteren met zijn werk, omdat dit Parlement voor het eerst heeft besloten om te kiezen voor kwaliteit, voor cultuur, voor traditie, voor een mediterraan product dat ook naar andere Europese regio’s is overgebracht en dat niet alleen in Europa wordt gewaardeerd, maar overal ter wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ansehen unseres parlaments' ->

Date index: 2022-09-06
w