Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anreicherungsverfahren
Ausschuss der Weisen
Bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen
Erklärung mit anschließender Aussprache
Granulozytopenie
Leukämie
Probenahme mit anschließender Kondensation
Tandem-Tagungen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen
Verminderung der weißen Blutzellen

Vertaling van " anschließend weisen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erklärung mit anschließender Aussprache

verklaring gevolgd door een debat


Anreicherungsverfahren | Probenahme mit anschließender Kondensation

monstername onder gelijktijdige condensatie


Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen


Leukämie | bösartige Erkrankung der weißen Blutzellen

leukemie | bloedkanker


Granulozytopenie | Verminderung der weißen Blutzellen

granulocytopenie | vermindering van granulocyten in het bloed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Weisen Fahrzeuge der Klassen M1 oder N1 bei der ersten Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung nach der Erstzulassung einen Kilometerstand von 160 000 km auf, so wird die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung anschließend jährlich durchgeführt.

2. Wanneer een voertuig van de categorie M1 of N1 een kilometerstand van 160.000 km heeft bereikt bij de eerste technische controle nadat het voertuig voor het eerst is ingeschreven, wordt het daarna jaarlijks aan een technische controle onderworpen.


2. Weisen Fahrzeuge der Klassen M1 oder N1 bei der ersten Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung nach der Erstzulassung einen Kilometerstand von 160 000 km auf, so wird die Verkehrs- und Betriebssicherheitsprüfung anschließend jährlich durchgeführt.

2. Wanneer een voertuig van de categorie M1 of N1 een kilometerstand van 160.000 km heeft bereikt bij de eerste technische controle nadat het voertuig voor het eerst is ingeschreven, wordt het daarna jaarlijks aan een technische controle onderworpen.


Die im Antrag auf Einleitung eines Antisubventionsverfahrens und in den anschließend eingereichten Unterlagen im Zusammenhang mit dem Antrag auf zollamtliche Erfassung enthaltenen Belege zu Preis und Menge der Einfuhren weisen einen massiven Anstieg der Einfuhren sowohl in absoluten Zahlen als auch gemessen am Marktanteil im Zeitraum von 2009 bis 2011 aus.

In de antisubsidieklacht en de met het verzoek om registratie verbonden latere opmerkingen blijkt uit het bewijsmateriaal met betrekking tot de prijs en hoeveelheid van de ingevoerde producten een enorme stijging van de invoer in de periode tussen 2009 en 2011, zowel in absolute cijfers als wat het marktaandeel betreft.


Die in den Anträgen und in den anschließend eingereichten Unterlagen im Zusammenhang mit dem Antrag auf zollamtliche Erfassung enthaltenen Belege zu Preis und Menge der Einfuhren weisen einen massiven Anstieg der Einfuhren sowohl in absoluten Zahlen als auch gemessen am Marktanteil im Zeitraum von 2009 bis 2011 aus.

In de klachten en de met de verzoeken om registratie verbonden latere opmerkingen blijkt uit het bewijsmateriaal met betrekking tot de prijs en hoeveelheid van de ingevoerde producten een enorme stijging van de invoer in de periode tussen 2009 en 2011, zowel in absolute cijfers als wat het marktaandeel betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(D) Die österreichischen Behörden weisen darauf hin, dass infolge der Budgetkürzungen Sozialdienstleister, insbesondere diejenigen, die von den Zahlungen örtlicher Behörden abhängig sind, zunächst kürzere Arbeitszeiten für die Beschäftigten einführten und anschließend mit dem Personalabbau begannen.

(D) Oostenrijk wijst er verder op dat als reactie op de besnoeiingen dienstverleners van maatschappelijke zorg, vooral kleine dienstverleners die aangewezen zijn op betaling door de lokale autoriteiten, eerst de werktijden van het personeel verkortten en vervolgens werknemers ontsloegen;


(2) Die Mitgliedstaaten stellen für jeden in der Liste in Artikel 2 Absatz 1 aufgeführten Geodatensatz und -dienst fest, ob Metadaten existieren. Anschließend weisen die Mitgliedstaaten dem Geodatensatz oder -dienst die folgenden Werte zu:

2. De lidstaten bepalen voor elke VRG en voor elke DRG die in de in artikel 2, lid 1, bedoelde lijst wordt opgevoerd, of er metagegevens voorhanden zijn en kennen die VRG of DRG een van de volgende waarden toe:


(2) Die Mitgliedstaaten stellen für jeden in der Liste in Artikel 2 Absatz 1 dieser Entscheidung aufgeführten Geodatensatz und -dienst fest, ob die zugehörigen Metadaten mit den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 5 Absatz 4 der Richtlinie 2007/2/EG konform sind. Anschließend weisen die Mitgliedstaaten dem Geodatensatz oder -dienst die folgenden Werte zu:

2. De lidstaten bepalen voor elke VRG en voor elke DRG die in de in artikel 2, lid 1, bedoelde lijst wordt opgevoerd, of de betreffende metagegevens conform zijn met de in artikel 5, lid 4, van Richtlijn 2007/2/EG bedoelde uitvoeringsbepalingen, en kennen die VRG of DRG een van de volgende waarden toe:


Jedoch weisen sie die anderen beiden Merkmale nicht auf, die vorhanden sein müssen, um als qualitativ hochwertige steuerpolitische Bemühung eingestuft zu werden, nämlich dass man durch diese Maßnahmen in der Lage sein muss, die Nachfrage kurzfristig zu unterstützen und zu steigern, und dass während der sicherlich anschließend eintretenden wirtschaftlichen Erholung für unsere Volkswirtschaften mehr Möglichkeiten geschaffen werden.

Die maatregelen zijn weliswaar tijdelijk (een van de vereisten van de stimulering), maar ontberen de andere twee eigenschappen die nodig zijn om deze fiscale maatregelen van voldoende kwaliteit te laten zijn. Zij moeten namelijk ook een flinke impuls kunnen geven aan de vraag op de korte termijn en de mogelijkheden van onze economieën tijdens het economisch herstel, dat zeker zal komen, kunnen vergroten.


Die Hinrichtung eines 13 Jahre alten Mädchens durch Steinigung in Somalia ist ein solcher Fall: zuerst Opfer einer Massenvergewaltigung, anschließend des Ehebruchs für schuldig befunden, während die Vergewaltiger sich auf freiem Fuß befinden, und schließlich auf eine der schlimmsten Weisen zum Tode verurteilt.

De steniging van een dertienjarig meisje in Somalië is precies zo’n geval: eerst slachtoffer van groepsverkrachting, vervolgens schuldig bevonden van overspel terwijl de daders vrijuit gingen, en tenslotte veroordeeld tot de allergruwelijkste dood.


Obwohl ihrer Ansicht nach keine Überkompensation vorgelegen hat, weisen die dänischen Behörden darauf hin, dass das Risiko einer Überkompensation in jedem Fall durch die Dividendenpolitik der dänischen Regierung gemäß dem Haushaltsgesetz Nr. 249/1999 und durch die anschließende Kürzung der Ausgleichsleistung in dem Vertrag mit der DSB ausgeschlossen werde.

De Deense autoriteiten merken op dat er om te beginnen geen overcompensatie is geweest en dat het risico van overcompensatie in ieder geval is uitgesloten door het dividendbeleid van de Deense regering als opgenomen in begrotingswet nr. 249/1999, alsmede door de daaropvolgende verlaging van de compensatie in het akkoord met DSB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anschließend weisen' ->

Date index: 2021-01-27
w