Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de « annahmen lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehrere Mitgliedstaaten (CZ, EE, FI, LT, NL, PL) haben keine spezifischen nationalen Prognosen für Nicht-EHS-Sektoren vorgelegt, so dass der Anteil dieser Emissionen geschätzt werden musste (2) Die in dieser Abbildung dargestellte Abschätzung sollte aufgrund der Unterschiede in der Methodologie und in den Annahmen lediglich als Anhaltspunkt dienen.

Een aantal lidstaten (CZ, EE, FI, LT, NL, PL) heeft geen specifieke nationale prognoses voor de niet-ETS-sectoren meegedeeld, zodat het aandeel van die emissies moest worden geraamd (2) Het beeld dat uit deze figuur naar voren komt, moet als indicatief worden beschouwd wegens de verschillen qua achterliggende methodiek en aannames.


Sollten sich alle Annahmen realisieren und die Abbaugesellschaft ohne Inanspruchnahme der Garantie solvent bleiben, so würde eine im Juli 2016 eintretende Barauszahlung der Gesamtsumme aller berechtigten Ansprüche unter der Garantie lediglich dazu beitragen, die Abwicklungsmasse von Immigon zu erhöhen, die dann am Ende der Abwicklung allen Partizipationskapital- und Eigenkapitaleignern zur Verfügung stünde.

Indien alle aannames kloppen en de liquidatie-entiteit zonder gebruikmaking van de garantie solvent blijft, zou een contante uitbetaling in juli 2016 van alle onder de garantie erkende vorderingen alleen maar leiden tot een groter afwikkelingsvolume van Immigon dat dan aan het eind van de afwikkeling ter beschikking zou staan van alle houders van participatiekapitaal en eigen vermogen.


(4) Der Prüfbericht kann eingeschränkt werden, so dass er lediglich die in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Testprotokolle enthält, wenn der Antragsteller seinen Antrag auf Daten und Annahmen stützt, die die Kommission bereits genehmigt hat oder die in den Leitlinien gemäß Artikel 6 Absatz 2 enthalten sind.

4. Wanneer de aanvrager zijn aanvraag baseert op gegevens en aannames die al door de Commissie zijn goedgekeurd of die in de in artikel 6, lid 2, bedoelde richtsnoeren zijn opgenomen, is het toegestaan in het verificatierapport alleen de in lid 2, tweede alinea, bedoelde testprotocollen op te nemen.


Mehrere Mitgliedstaaten (CZ, EE, FI, LT, NL, PL) haben keine spezifischen nationalen Prognosen für Nicht-EHS-Sektoren vorgelegt, so dass der Anteil dieser Emissionen geschätzt werden musste (2) Die in dieser Abbildung dargestellte Abschätzung sollte aufgrund der Unterschiede in der Methodologie und in den Annahmen lediglich als Anhaltspunkt dienen.

Een aantal lidstaten (CZ, EE, FI, LT, NL, PL) heeft geen specifieke nationale prognoses voor de niet-ETS-sectoren meegedeeld, zodat het aandeel van die emissies moest worden geraamd (2) Het beeld dat uit deze figuur naar voren komt, moet als indicatief worden beschouwd wegens de verschillen qua achterliggende methodiek en aannames.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. betont, dass die einzige Erfolg versprechende Politik der politische Austausch ist; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die Entscheidung, das Einreiseverbot in die EU für führende Politiker Weißrusslands, u. a. Präsident Alexander Lukaschenko, aufzuheben, verfrüht war und lediglich auf Annahmen beruhte;

27. onderstreept dat het enige beleid dat kans van slagen heeft gebaseerd is op een wederzijdse aanpak; is in dit verband van mening dat het besluit tot opheffing van het verbod voor de belangrijkste Wit-Russische leiders om naar het grondgebied van de EU te reizen, met inbegrip van president Alexander Lukashenko, te vroeg is genomen en alleen is gebaseerd op vooronderstellingen;


Der lange und hier im Parlament erfolglose 14-monatige Verhandlungsprozess hat lediglich demonstriert, wie sich die Dinge in der EU entwickeln würden, wenn wir die Verfassung mit einer Mehrheitsentscheidung annähmen, einer Entscheidung, die im vorliegenden Fall zutrifft.

Het langdurige en hier in het Parlement vruchteloze veertien maanden durende gekissebis laat alleen maar zien hoe de zaken in de EU zouden gaan als we de Europese Grondwet bij meerderheid van stemmen zouden moeten goedkeuren, het soort besluitvorming dat hier van kracht is.


(11a) Die Differenzierung bei Prämien oder Leistungen von Versicherungsprodukten auf der Grundlage des Geschlechts (einschließlich der Risiken einer Schwangerschaft) stellt eine Diskriminierung dar, da das Geschlecht ein Faktor ist, der nicht beeinflusst werden kann und lediglich auf der Grundlage von statistischen Annahmen einer Gruppe zugeordnet wird. Unterschiedliche Preise in Bezug auf Unterschiede im Risikoprofil sollten auf das Verhalten und die Entscheidungen einzelner Personen zurückzuführen sein.

(11 bis) Differentiatie van premies of uitkeringen van verzekeringsproducten op basis van sekse (met inbegrip van het zwangerschapsrisico) is discriminerend aangezien het geslacht een factor is die niet kan worden beïnvloed en die uitsluitend op basis van statistische aannames op een groep wordt toegepast; verschillen in prijs die samenhangen met verschillende risicoprofielen moeten het gevolg te zijn van gedrag en keuzes van individuele personen.


(11a) Die Differenzierung bei Prämien oder Leistungen von Versicherungsprodukten auf der Grundlage des Geschlechts (einschließlich der Risiken der Schwangerschaft) stellt eine Diskriminierung dar, da das Geschlecht ein Faktor ist, der nicht beeinflusst werden kann und lediglich auf der Grundlage von statistischen Annahmen einer Gruppe zugeordnet wird. Unterschiedliche Preise in Bezug auf Unterschiede im Risikoprofil sollten auf das Verhalten und die Entscheidungen einzelner Personen zurückzuführen sein.

(11 bis) Differentiatie van premies of uitkeringen van verzekeringsproducten op basis van sekse (met inbegrip van het zwangerschapsrisico) is discriminerend aangezien het geslacht een factor is die niet kan worden beïnvloed en die uitsluitend op basis van statistische aannames op een groep wordt toegepast; verschillen in prijs die samenhangen met verschillende risicoprofielen dienen het gevolg te zijn van gedrag en keuzes van individuele personen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' annahmen lediglich' ->

Date index: 2023-05-18
w