Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlandung
Anlandung der Faenge
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Fischereianlandung
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

Traduction de « anlandung stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven




Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken








Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) Zur Kontrolle der Einhaltung der Pflicht zur Anlandung stellen die Mitgliedstaaten eine detaillierte und genaue Dokumentierung aller Fangreisen und angemessene Kapazitäten und Mittel sicher, unter anderem Beobachter, CCTV (closed-circuit television) und andere Mittel.

13. Met het oog op het toezicht op de naleving van de aanlandingsverplichting, zien de lidstaten toe op het uitvoerig en accuraat documenteren van alle visreizen en zien zij erop toe dat er passende capaciteit en middelen zijn, waaronder waarnemers, gesloten camerasysteem (CCTV) en overige middelen.


(13) Zur Kontrolle der Einhaltung der Pflicht zur Anlandung stellen die Mitgliedstaaten eine detaillierte und genaue Dokumentierung aller Fangreisen und angemessene Kapazitäten und Mittel sicher, unter anderem Beobachter, CCTV (closed-circuit television) und andere Mittel.

13. Met het oog op het toezicht op de naleving van de aanlandingsverplichting, zien de lidstaten toe op het uitvoerig en accuraat documenteren van alle visreizen en zien zij erop toe dat er passende capaciteit en middelen zijn, waaronder waarnemers, gesloten camerasysteem (CCTV) en overige middelen.


Daher stellen die Anlandung und die Verarbeitung von Fischereierzeugnissen für Französisch-Guayana eine wichtige Quelle für Einkommen und Beschäftigung dar.

De aanlanding en de verwerking van de visserijproducten zijn dus een belangrijke bron van inkomsten en banen in Frans-Guyana.


Gemäß Artikel 60 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass alle Fischereierzeugnisse bei der Anlandung, bevor sie gelagert, befördert oder verkauft werden, auf Vorrichtungen gewogen werden, die von den Kontrollbehörden zugelassen sind, es sei denn, sie haben einen Stichprobenplan angenommen, der von der Kommission gebilligt wurde und auf der risikobezogenen Methodik gemäß Artikel 76 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 404/2011 der Kommission vom 8. April 2011 mit Durchführung ...[+++]

Op grond van artikel 60, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1224/2009 moet een lidstaat erop toezien dat alle visserijproducten, alvorens te worden opgeslagen, vervoerd of verkocht, bij de aanlanding worden gewogen op door de controleautoriteiten goedgekeurde systemen, tenzij die lidstaat een door de Commissie goedgekeurd steekproevenplan heeft aangenomen dat is gebaseerd op de risicogebaseerde methode zoals vastgesteld in artikel 76, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 404/2011 van de Commissie van 8 april 2011 houdende be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Unbeschadet besonderer Bestimmungen in Mehrjahresplänen wird, wenn die Erzeugnisse zu einem späteren Zeitpunkt verkauft werden sollen, den zuständigen Behörden oder anderen bevollmächtigten Stellen des Mitgliedstaats, in dem die Übernahme erfolgt, sobald wie möglich und spätestens 2 Stunden nach Abschluss der Anlandung möglichst elektronisch eine Übernahmeerklärung zugestellt.

1. Onverminderd specifieke bepalingen in meerjarenplannen wordt, als de producten bestemd zijn voor verkoop in een later stadium, zo spoedig mogelijk doch uiterlijk twee uur na het beëindigen van de aanlanding, bij de bevoegde autoriteiten of andere gemachtigde instanties van de lidstaat waar de overname plaatsvindt, indien mogelijk elektronisch, een aangifte van overname ingediend.


In Absatz 41 dieser Entschließung wird insbesondere gefordert, dass die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten die Praxis des Abschneidens der Haifischflossen und die Beförderung von Haifischflossen in EU-Gewässern und von allen in der Europäischen Union registrierten Schiffen weltweit verbieten, gewährleisten, dass Haie unversehrt angelandet werden, und die volle Verwertung ihrer Körper fördern, Beifänge von Haien auf ein Mindestmaß reduzieren, schutzbedürftige Haibestände identifizieren und schützen, gewährleisten, dass alle Haifischbestände dauerhaft bewirtschaftet werden, und einschlägige Fang-, Anlandungs-, Handels- und biologische D ...[+++]

In paragraaf 41 wordt er met name op aangedrongen dat de Commissie en de EU-lidstaten een verbod uitvaardigen op de praktijk van het "ontvinnen" van haaien en het vervoer van haaienvinnen in EU-wateren en door alle in de EU geregistreerde vaartuigen in de gehele wereld, waarborgen dat haaien heel aan land worden gebracht en bevorderen dat hun lichamen volledig worden benut, bevorderen dat de bijvangsten van haaien tot een minimum worden beperkt, kwetsbare haaienbestanden identificeren en beschermen, waarborgen dat de gehele haaienvisserij op een duurzame wijze wordt beheerd en relevante gegevens betreffende vangsten, aangelande hoeveelhe ...[+++]


41. fordert die Kommission dringend auf, den internationalen Aktionsplan der FAO von 1999 für Haie vollständig in die Tat umzusetzen; fordert insbesondere, dass die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten die Praxis des Abschneidens der Haifischflossen und die Beförderung von Haifischflossen in EU-Gewässern und von allen in der Europäischen Union registrierten Schiffen weltweit verbieten, gewährleisten, dass Haie unversehrt angelandet werden, und die volle Verwertung ihrer Körper fördern, Beifänge von Haien auf ein Mindestmaß reduzieren, schutzbedürftige Haibestände identifizieren und schützen, gewährleisten, dass alle Haifischbestände dauerhaft bewirtschaftet werden, und einschlägige Fang-, Anlandungs- ...[+++]

41. dringt er bij de Commissie op aan volledig uitvoering te geven aan het internationaal actieplan voor haaien van de FAO van de VN van 1999; dringt er met name op aan dat de Commissie en de EU-lidstaten een verbod uitvaardigen op de praktijk van het "ontvinnen" van haaien en het vervoer van haaienvinnen in EU-wateren en door alle in de EU geregistreerde vaartuigen in de gehele wereld, waarborgen dat haaien heel aan land worden gebracht en bevorderen dat hun lichamen volledig worden benut, bevorderen dat de bijvangsten van haaien tot een minimum worden beperkt, kwetsbare haaienbestanden identificeren en beschermen, waarborgen dat de gehele haaienvisserij op een duurzame wijze wordt beheerd en relevante gegevens betref ...[+++]


39. fordert die Kommission dringend auf, den internationalen Aktionsplan der FAO von 1999 für Haie vollständig in die Tat umzusetzen; fordert insbesondere, dass die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten die Praxis des Abschneidens der Haifischflossen und die Beförderung von Haifischflossen in EU-Gewässern und von allen in der EU registrierten Schiffen weltweit verbieten, gewährleisten, dass Haie unversehrt angelandet werden, und die volle Verwertung ihrer Körper fördern, Beifänge von Haien auf ein Mindestmaß reduzieren, schutzbedürftige Haibestände identifizieren und schützen, gewährleisten, dass alle Haifischbestände dauerhaft bewirtschaftet werden, und einschlägige Fang-, Anlandungs- ...[+++]

39. dringt er bij de Commissie op aan volledig uitvoering te geven aan het internationaal actieplan voor haaien van de FAO van de VN van 1999; dringt er met name op aan dat de Commissie en de EU-lidstaten een verbod uitvaardigen op de praktijk van het "ontvinnen" van haaien en het vervoer van haaienvinnen in EU-wateren en door alle in de EU geregistreerde vaartuigen in de gehele wereld, waarborgen dat haaien heel aan land worden gebracht en bevorderen dat hun lichamen volledig worden benut, bevorderen dat de bijvangsten van haaien tot een minimum worden beperkt, kwetsbare haaienbestanden identificeren en beschermen, waarborgen dat de gehele haaienvisserij op een duurzame wijze wordt beheerd en relevante gegevens betref ...[+++]


(2) Stellen die zuständigen Behörden bei dieser Inspektion fest, daß das betreffende Schiff einer Nichtvertragspartei Arten an Bord hat, für die Erhaltungsmaßnahmen der CCAMLR gelten, so untersagt der betreffende Mitgliedstaat die Anlandung und/oder Umladung dieser Arten.

2. Als bij een dergelijke inspectie de bevoegde autoriteiten constateren dat het NVP-vaartuig vangsten aan boord heeft van de soorten waarvoor instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR gelden, verbiedt de betrokken lidstaat de vangsten van deze soorten aan te landen en/of over te laden.


(1) Stellen die zuständigen Stellen des Staates der Anlandung oder Umladung einen Verstoß gegen diese Verordnung fest, so ergreifen sie gegen den Kapitän des betreffenden Schiffs oder gegen jede andere für den Verstoß verantwortliche Person geeignete Maßnahmen gemäß Artikel 31.

1. Wanneer de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van aanvoer of van overlading een overtreding van deze verordening constateren, treffen zij overeenkomstig artikel 31 passende maatregelen tegen de kapitein van het betrokken vaartuig, of tegen iedere andere voor de overtreding verantwoordelijke persoon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anlandung stellen' ->

Date index: 2023-12-13
w