Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaltender Zustand der Demenz
Anhaltender Zustand der Imbezilität
Anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn
Eine Herausforderung zum Trinken annehmen
Herausforderung für die Zukunft
Hyperemesis
Konjunkturelle Herausforderung
Tenesmus
übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

Traduction de « anhaltende herausforderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Herausforderung zum Trinken annehmen

een uitdaging tot drinken aanvaarden


Herausforderung für die Zukunft

uitdaging voor de toekomst




Forum Wissenschaft, Technologie und Gesellschaft: Herausforderung Großes Europa

Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa


Tenesmus | anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn

tenesmus | pijnlijke aandrang


Hyperemesis | übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

hyperemesis | overmatig braken


anhaltender Zustand der Demenz

aanhoudende staat van krankzinnigheid


anhaltender Zustand der Imbezilität

aanhoudende staat van onnozelheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Lage bedeutet für die europäische Industrie eine anhaltende Herausforderung und kann ihre Wettbewerbsfähigkeit nur beeinträchtigen.

Deze situatie vormt een constante uitdaging voor de Europese industrie en moet haar concurrentiepositie wel nadelig beïnvloeden.


Die sozioökonomische Integration der Immigranten stellt ebenfalls eine Herausforderung dar, zu deren Bewältigung mehrdimensionale politische Konzepte und anhaltende Maßnahmen notwendig sind.

De sociaal-economische integratie van immigranten vormt een andere uitdaging die multidimensionale beleidsbenaderingen en structurele maatregelen vereist.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen, die anhaltende wirtschaftliche und soziale Unsicherheit zu überwinden, d ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]


5. betont, dass ökologische Nachhaltigkeit eine vorrangige Herausforderung darstellt und ein Scheitern in diesem Bereich alle Dimensionen der menschlichen Entwicklung gefährden kann; weist insbesondere erneut darauf hin, dass die Schädigung der Umwelt ein großes Hemmnis für das Erreichen des Ziels der Verringerung der extremen Armut und des Hungers ist; weist etwa erneut darauf hin, dass anhaltende Ungleichheiten und Kämpfe um knappe Ressourcen zu den wesentlichen Auslösern von Konflikten, Hunger, Unsicherheit und Gewalt gehören, di ...[+++]

5. beklemtoont dat ecologische duurzaamheid een allesoverheersende uitdaging is, bij falen waarvan de menselijke ontwikkeling in al haar aspecten in gevaar komt; brengt met name in herinnering dat milieudegradatie een enorme belemmering vormt voor het behalen van de doelstelling om extreme armoede en honger uit te bannen; wijst er bijvoorbeeld op dat blijvende ongelijkheden en onenigheid over schaarse hulpbronnen behoren tot de voornaamste factoren die conflicten, honger, onveiligheid en geweld in de hand werken, die op hun beurt de menselijke ontwikkeling en pogingen om tot een duurzame ontwikkeling te komen belemmeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, Herr Gloser, meine Damen und Herren! Die Situation im Nahen Osten stellt nicht nur die Länder der Region, sondern auch die Welt insgesamt vor eine erhebliche und anhaltende Herausforderung.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, de situatie in het Midden-Oosten is een belangrijke en permanente uitdaging, niet alleen voor de landen in de regio, maar ook voor de rest van de wereld.


Erfolgreiche Integration von Einwanderern ist eine anhaltende Herausforderung für alle Mitgliedstaaten, weshalb es ja auch so wichtig ist, Musterlösungen zu diesem Thema gemeinsam zu nutzen.

Het is voor alle lidstaten een voortdurende uitdaging een effectieve integratie van migranten te bewerkstelligen, reden waarom het zo belangrijk is beste praktijken op dit gebied met elkaar te delen.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Das rasante und mannigfaltige Wachstum der Informationsgesellschaft und die Entwicklung von immer unterschiedlicheren Kommunikationsmedien und -technologien, -instrumenten und –trägern, die auf vielfältigste Weise zugänglich sind, stellen eine neue und anhaltende Herausforderung für den Schutz der Urheberrechte und der damit verbundenen Rechte dar, vor allem in Bezug auf die sie abdeckenden Rechtsnormen und auf die Mittel, die ihre praktische Wirksamkeit sicherstellen, ohne dass gleichzeitig andere Grundrechte und Freiheiten verletzt werden.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de informatiemaatschappij maakt een snelle en rijk geschakeerde groei door, terwijl er voortdurend nieuwe technologieën en communicatiemiddelen worden geïntroduceerd. Die communicatie-instrumenten zijn heel gevarieerd en bovendien gemakkelijk toegankelijk.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Das rasante und mannigfaltige Wachstum der Informationsgesellschaft und die Entwicklung von immer unterschiedlicheren Kommunikationsmedien und -technologien, -instrumenten und –trägern, die auf vielfältigste Weise zugänglich sind, stellen eine neue und anhaltende Herausforderung für den Schutz der Urheberrechte und der damit verbundenen Rechte dar, vor allem in Bezug auf die sie abdeckenden Rechtsnormen und auf die Mittel, die ihre praktische Wirksamkeit sicherstellen, ohne dass gleichzeitig andere Grundrechte und Freiheiten verletzt werden.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de informatiemaatschappij maakt een snelle en rijk geschakeerde groei door, terwijl er voortdurend nieuwe technologieën en communicatiemiddelen worden geïntroduceerd. Die communicatie-instrumenten zijn heel gevarieerd en bovendien gemakkelijk toegankelijk.


Diese Lage bedeutet für die europäische Industrie eine anhaltende Herausforderung und kann ihre Wettbewerbsfähigkeit nur beeinträchtigen.

Deze situatie vormt een constante uitdaging voor de Europese industrie en moet haar concurrentiepositie wel nadelig beïnvloeden.


Die sozioökonomische Integration der Immigranten stellt ebenfalls eine Herausforderung dar, zu deren Bewältigung mehrdimensionale politische Konzepte und anhaltende Maßnahmen notwendig sind.

De sociaal-economische integratie van immigranten vormt een andere uitdaging die multidimensionale beleidsbenaderingen en structurele maatregelen vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anhaltende herausforderung' ->

Date index: 2022-03-19
w