Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angelegenheit
Die Kommission handelt als Kollegium
Kulturelle Angelegenheit
Lokale Angelegenheit
Personenbezogene Angelegenheit
örtliche Angelegenheit

Vertaling van " angelegenheit handelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lokale Angelegenheit | örtliche Angelegenheit

lokale aangelegenheid | lokale materie


die Kommission handelt als Kollegium

De Commissie treedt als college op


die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schützt

gedeeltelijke automatisering






personenbezogene Angelegenheit

persoonsgebonden aangelegenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Szenen von fliehenden Menschen sind der Beweis, dass es sich hier ebenso sehr um ein Süd-Süd-Angelegenheit handelt wie um eine Nord-Süd-Angelegenheit.--

De beelden van de exodus zijn het bewijs dat dit niet alleen een kwestie van Noord-Zuid is, maar ook van Zuid-Zuid.


"(1a) Der Rat der Aufseher beruft für die Zwecke des Artikels 17 ein unabhängiges Gremium ein, das aus dem Vorsitzenden des Rates der Aufseher und sechs weiteren Mitgliedern besteht, bei denen es sich nicht um Vertreter der zuständigen Behörde handelt, die mutmaßlich gegen Unionsrecht verstoßen hat, und deren Interessen durch die Angelegenheit nicht berührt werden und die keine direkten Verbindungen zu der betreffenden zuständigen Behörde haben.

"1 bis. Voor de toepassing van artikel 17 roept de raad van toezichthouders een onafhankelijk panel bijeen dat bestaat uit de voorzitter van de raad van toezichthouders en zes andere leden, die geen vertegenwoordiger zijn van de bevoegde autoriteit die een inbreuk op het Unierecht zou hebben gepleegd en die noch een belang hebben bij de kwestie noch directe banden hebben met de betrokken bevoegde autoriteit.


- (FI) Herr Präsident, ich habe für diesen Vorschlag gestimmt, da ich alle daran erinnern möchte, dass es sich bei der Politik der Alterssicherung ebenso wie bei der Sozialpolitik um eine nationale Angelegenheit handelt und die Entscheidungsgewalt ebenso auf der nationalen Ebene verbleiben sollte.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit voorstel gestemd, maar ik wil erop wijzen dat het pensioenbeleid, net als het sociaal beleid, een nationale aangelegenheid is en dat de beslissingsbevoegdheid ook op nationaal niveau moet blijven.


– (PT) Ich habe für die Entschließung des Parlaments gestimmt, da auch ich der Ansicht bin, dass es sich bei der Finanzkrise in einigen Ländern im Euroraum um eine ernsthafte Angelegenheit handelt und sie eine gewisse Dysfunktion des Euroraums widerspiegelt, und da ich glaube, dass dies die Notwendigkeit einer Reform und einer stärkeren Koordinierung zwischen den verschiedenen Wirtschaftspolitiken zeigt.

– (PT) Ik heb voor de resolutie van het Parlement gestemd, omdat ik het met de rapporteur eens ben dat de financiële crisis in sommige landen binnen de eurozone een ernstige zaak is en aantoont dat de eurozone niet naar behoren functioneert, en ook omdat hieruit blijkt dat er behoefte bestaat aan hervorming en een krachtiger coördinatie van het economisch beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Im Fall eines Verstoßes gegen die vorstehenden Regeln unterrichtet der zuständige Beamte des Sekretariats des parlamentarischen Gremiums bzw. Amtsträgers oder des CIU den Generalsekretär, der die Angelegenheit an den Präsidenten weiterleitet, falls es sich um ein Mitglied des Europäischen Parlaments handelt.

6. In geval van overtreding van bovenstaande regels stelt de ambtenaar van het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtdrager of van de CIU de secretaris-generaal op de hoogte, die de zaak naar de Voorzitter doorverwijst indien het om een lid van het Europees Parlement gaat.


Die Überprüfung sollte nach dem Regelungsverfahren durchgeführt werden, wobei der gewichtigen politischen Verantwortung in diesem Zusammenhang sowie der Tatsache Rechnung zu tragen ist, dass es sich bei den internationalen Bemühungen zur Bekämpfung des Terrorismus um eine sensible Angelegenheit handelt.

In het licht van de zwaarwegende politieke verantwoordelijkheden die in het geding zijn en van het gevoelige karakter van de internationale inspanningen ter bestrijding van het terrorisme dient daarvoor de regelgevingsprocedure te worden gevolgd.


Da jedoch derzeit keine allgemeine Methodik zur Messung der globalen Exposition gegenüber K/e/f-Stoffen vorliegt und da es sich um eine Angelegenheit handelt, die nicht nur in der Kosmetikverordnung geregelt werden sollte, ersucht die Berichterstatterin die Kommission, Schätzwerte zur Messung der globalen Exposition zu entwickeln und anschließend die Kosmetikverordnung entsprechend zu überprüfen.

Aangezien er momenteel evenwel geen algemene methodologie bestaat om de totale blootstelling aan CMR's te meten en dit een kwestie is die niet alleen moet worden behandeld in de verordening inzake cosmetische producten, verzoekt de rapporteur de Commissie methoden te ontwikkelen om de totale blootstelling te schatten en vervolgens de verordening inzake cosmetische producten dienovereenkomstig te herzien.


- (EL) Herr Präsident! Da es sich bei der Slowakei- und Bulgarien-Frage um eine ernste Angelegenheit handelt, möchte auch ich darum bitten, dass Sie die Europäische Kommission, die schließlich Hüterin der Verträge und des Beitrittsvertrags ist, bitten, uns genau zu erklären, was geschieht und warum diese beiden Länder sich so entschieden haben.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, dit vraagstuk betreffende Slowakije en Bulgarije is heel serieus en daarom wil ik eveneens via u de Commissie – die hoe dan ook hoedster is van de Verdragen en het Toetredingsverdrag – vragen ons te informeren over wat er precies is gebeurd en waarom deze twee landen dit besluit hebben genomen.


(1a) Der Rat der Aufseher beruft für die Zwecke des Artikels 17 ein unabhängiges Gremium ein, das aus dem Vorsitzenden des Rates der Aufseher und sechs weiteren Mitgliedern besteht, bei denen es sich nicht um Vertreter der zuständigen Behörde handelt, die mutmaßlich gegen Unionsrecht verstoßen hat, und deren Interessen durch die Angelegenheit nicht berührt werden und die keine direkten Verbindungen zu der betreffenden zuständigen Behörde haben.

bis. Voor de toepassing van artikel 17 roept de raad van toezichthouders een onafhankelijk panel bijeen dat bestaat uit de voorzitter van de raad van toezichthouders en zes andere leden, die geen vertegenwoordiger zijn van de bevoegde autoriteit die een inbreuk op het Unierecht zou hebben gepleegd en die noch een belang hebben bij de kwestie noch directe banden hebben met de betrokken bevoegde autoriteit.


Da es sich hierbei um eine innerstaatliche Angelegenheit handelt, kann dies nur von Russland geändert werden.

Aan deze toestand kan alleen door Rusland iets worden gedaan, aangezien dit een nationale aangelegenheid is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' angelegenheit handelt' ->

Date index: 2021-12-28
w