Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " angefochtene kapitel enthält ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Das angefochtene Dekret enthält ebenfalls Bestimmungen bezüglich der Aufsicht über die Einhaltung seiner Bestimmungen und sieht dabei vor, dass der Einrichtungsverantwortliche den Beauftragten der Flämischen Regierung alle für die Kontrolle und Aufsicht notwendigen Daten zur Verfügung stellen und ihnen Zugang zu allen Räumlichkeiten mit Ausrüstung, die sich auf die risikoträchtige medizinische Praktik bezieht, gewähren muss (Artikel 6).

Het bestreden decreet bevat eveneens bepalingen betreffende het toezicht op de naleving van de bepalingen ervan en voorziet daarbij erin dat de verantwoordelijke voor de instelling aan de gemachtigden van de Vlaamse Regering alle gegevens ter beschikking dient te stellen die voor controle en toezicht noodzakelijk zijn, alsmede dat hij hun toegang dient te verlenen tot alle ruimten met uitrusting die betrekking heeft op de risicovolle medische praktijk (artikel 6).


Schließlich enthält das angefochtene Gesetz ein Kapitel IV (« Vertraulichkeit und Schutz des Privatlebens »), in dem Garantien festgelegt sind zur Gewährleistung der Vertraulichkeit und des Schutzes personenbezogener Daten sowie insbesondere die Anwendbarkeit des Gesetzes vom Gesetz vom 8. Dezember 1992 (Artikel 13 § 1) auf die Verfahren, die Verpflichtung aller Finanzinstitute zur Information der Kunden (Artikel 14) und die Anwendung des Gesetzes vom 3. August 2012 zur Festlegung von Bestimmungen in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten durch den Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen im Rahmen seiner ...[+++]

Ten slotte bevat de wet een hoofdstuk IV (« Vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer »), waarin waarborgen zijn verankerd teneinde de vertrouwelijkheid en de bescherming van persoonsgegevens te verzekeren, met name het feit dat de procedures vallen onder de wet van 8 december 1992 (artikel 13, § 1), de verplichting voor elke financiële instelling om de klanten in te lichten (artikel 14) en de toepassing van de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten (artikel 15, § 2).


Insbesondere enthält der Vorschlag Vorschriften zu sogenannten Quarantäneschädlingen, die in einem bestimmten Gebiet nicht vorkommen, aber deren Eindringen, Ansiedlung und Ausbreitung nicht hinnehmbare wirtschaftliche, ökologische oder soziale Folgen haben (Kapitel II) mit zahlreichen Befugnisübertragungen an die Kommission zum Erlass von Durchführungsrechtsakten und zu sogenannten Qualitätsschädlingen, d. h. Schädlinge, die die geplante Nutzung von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen beeinträchtigen (Kapitel III), ...[+++]

Het voorstel bevat bepalingen over zogenoemde quarantaineorganismen, die niet in een bepaald gebied voorkomen maar waarvan het binnendringen, de vestiging en de verspreiding onaanvaardbare economische, sociale en ecologische gevolgen zou hebben (Hoofdstuk II), waarbij de Commissie bevoegdheden krijgt tot uitvoeringshandelingen. Daarnaast zijn er bepalingen over zogenoemde kwaliteitsorganismen, d.w.z. organismen die gevolgen hebben voor het voorgenomen gebruik van planten voor de teelt (Hoofdstuk III), en ook hier krijgt de Commissie bevoegdheden tot vaststelling van uitvoeringshandelingen.


Das angefochtene Kapitel enthält ebenfalls Bestimmungen bezüglich der mit den « Kerngebieten » und den Erbgutlandschaften verbundenen Rechtsfolgen.

Het bestreden hoofdstuk bevat eveneens bepalingen met betrekking tot de aan de « ankerplaatsen » en erfgoedlandschappen verbonden rechtsgevolgen.


« Der vorliegende Teil enthält ebenfalls die Bestimmungen in Sachen Überwachung, Verpflichtung und Strafmassnahmen, die für die Anwendung der durch oder gemäss Titel 3, Kapitel II des vorliegenden Teils betroffenen europäischen Verordnungen und Entscheidungen notwendig sind ».

« Dit deel bevat ook de bepalingen inzake toezicht, dwangbevel en straffen die nodig zijn voor de toepassing van de Europese verordeningen en beslissingen bedoeld in of krachtens Titel 3, Hoofdstuk II, van dit deel».


Das angefochtene Kapitel II des Gesetzes vom 25. April 2007 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches enthält 154 Artikel, die verschiedene Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches abändern oder ersetzen.

Het bestreden hoofdstuk II van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek bevat 154 artikelen die diverse bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek wijzigen of vervangen.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, die angefochtene Bestimmung enthalte ebenfalls einen Verstoss gegen Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 der obenerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 und gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da die Strenge der Kriterien, um Bauschutt und Abbruchmaterial zu einem ermässigten Tarif deponieren oder verbrennen zu dürfen, nur in der Flämischen Region gelten würde.

De verzoekende partijen zijn van oordeel dat de bestreden bepaling tevens een schending inhoudt van artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de gestrengheid van de criteria om bouw- en sloopafval tegen een verlaagd tarief te mogen storten of verbranden enkel in het Vlaamse Gewest geldt.


Die Entscheidung der Kommission enthält ebenfalls ein Kapitel über die Verkehrsbeihilfen.

In de beschikking van de Commissie komt tevens de steun voor vervoer aan de orde.


Kapitel 6 - "Strukturfonds - Gemeinsame Bemerkungen" - enthält ebenfalls einige Passagen, die sich auf den EFRE beziehen.

Hoofdstuk 6 "Structuurfondsen - Algemene opmerkingen" bevat ook passages over het EFRO.


w