Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dingliche Ersetzung
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Geteilte Aufmerksamkeit
Geteilte Mittelverwaltung
Geteilter Dienst
Geteilter Fischbestand
Geteilter Hauhaltsvollzug
Mit anderen Akteuren interagieren
Mit anderen Schauspielern interagieren
Mit anderen geteilte Aufmerksamkeit
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen

Traduction de « anderen geteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geteilte Mittelverwaltung | geteilter Hauhaltsvollzug

gedeeld beheer | gedeelde uitvoering


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie


mit anderen Akteuren interagieren | mit anderen Schauspielern interagieren

omgaan met andere acteurs | omgaan met medespelers


Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen

stand van de besprekingen in andere Raadsformaties








Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig bedeutet die Tatsache, dass gemeinsame Herausforderungen zu bewältigen sind, auch, dass die Lösungen mit den anderen geteilt werden können.

Tegelijkertijd betekenen gemeenschappelijke problemen dat we oplossingen kunnen delen.


c) die juristischen Personen öffentlichen Rechts, die direkt oder indirekt von der Wallonischen Region abhängen, sowie jene, die mit anderen föderalen Einheiten geteilt werden;

c) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks, onder het Waalse Gewest ressorteren, alsook gemeenschappelijke publiekrechtelijke rechtspersonen met andere deelgebieden;


d) die juristischen Personen öffentlichen Rechts, die direkt oder indirekt von der Französischen Gemeinschaft abhängen, sowie jene, die mit anderen föderalen Einheiten geteilt werden;

c) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks, onder de Franse Gemeenschap ressorteren, alsook gemeenschappelijke publiekrechtelijke rechtspersonen met andere deelstaten;


11. weist darauf hin, dass dem Jahresbericht des Rechnungshofs für 2013 zufolge die Bereiche mit geteilter Mittelverwaltung eine geschätzte Fehlerquote von 5,2 % aufweisen; stellt fest, dass bei allen anderen operativen Ausgaben (die in erster Linie unmittelbar von der Kommission verwaltet werden) eine geschätzte Fehlerquote von 3,7 % zu verzeichnen ist; hebt hervor, dass beide Fehlerquoten über der Wesentlichkeitsschwelle von 2 % liegen; betont, dass die Fehlerquote in den Bereichen mit geteilter Mittelverwaltung wesentlich höher ...[+++]

11. wijst erop dat de terreinen met gedeeld beheer volgens het jaarverslag van de Rekenkamer voor 2013 een geschat foutenpercentage hebben van 5,2 %; merkt op dat het geschatte foutenpercentage voor alle andere (grotendeels direct door de Commissie beheerde) beleidsuitgaven 3,7% is; onderstreept dat beide foutenpercentages boven de materialiteitsdrempel van 2% liggen; benadrukt dat de terreinen met gedeeld beheer een foutenpercentage hebben dat beduidend hoger ligt dan dat voor alle andere beleidsuitgaven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. weist darauf hin, dass dem Jahresbericht des Rechnungshofs für 2013 zufolge die Bereiche mit geteilter Mittelverwaltung eine geschätzte Fehlerquote von 5,2 % aufweisen; stellt fest, dass bei allen anderen operativen Ausgaben (die in erster Linie unmittelbar von der Kommission verwaltet werden) eine geschätzte Fehlerquote von 3,7 % zu verzeichnen ist; hebt hervor, dass beide Fehlerquoten über der Wesentlichkeitsschwelle von 2 % liegen; betont, dass die Fehlerquote in den Bereichen mit geteilter Mittelverwaltung wesentlich höher ...[+++]

11. wijst erop dat de terreinen met gedeeld beheer volgens het jaarverslag van de Rekenkamer voor 2013 een geschat foutenpercentage hebben van 5,2 %; merkt op dat het geschatte foutenpercentage voor alle andere (grotendeels direct door de Commissie beheerde) beleidsuitgaven 3,7% is; onderstreept dat beide foutenpercentages boven de materialiteitsdrempel van 2% liggen; benadrukt dat de terreinen met gedeeld beheer een foutenpercentage hebben dat beduidend hoger ligt dan dat voor alle andere beleidsuitgaven;


Es liegt somit auf der Hand, dass auf EU-Ebene durch die Koordination von Informationen, die zwar unter Umständen bereits verfügbar sind, aber nicht mit anderen geteilt werden, ein Mehrwert erzielt wird.

Het is derhalve duidelijk dat een maatregel op EU-niveau toegevoegde waarde biedt voor de coördinatie van gegevens die misschien reeds beschikbaar zijn doch niet met anderen worden gedeeld.


Insofern sind die Bemerkungen von Ihnen, Herr Barnier, die hier ja auch von anderen geteilt wurden, nämlich mehr Akteure in den Markt zu bringen, sinnvoll.

Tot zover zijn uw opmerkingen, mijnheer Barnier, over uitbreiding van het aantal spelers op de markt correct, hetgeen ook door anderen hier is bevestigd.


Aber abgesehen davon sollten wir die Tatsache begrüßen, dass sich die Aufmerksamkeit schlussendlich auf die fortwährende Notwendigkeit, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit anzugehen, sowie auf die Verpflichtung zur Ausrottung dieser Geißel, die wir eingegangen sind, und die von vielen anderen geteilt wird, gerichtet hat.

Desalniettemin moeten we het feit verwelkomen dat uiteindelijk de aandacht werd gevestigd op de continue noodzaak om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden en op onze verplichting, die door vele anderen wordt gedeeld, om deze plaag uit te roeien.


Die Kommission argumentiert, dass die Mittel direkt aus Rubrik 2 übertragen werden können, und zwar aufgrund des landwirtschaftlichen Charakters der zu finanzierenden Maßnahmen, wodurch die Notwendigkeit einer Revision des mehrjährigen Finanzrahmens vermieden wird, jedoch wird diese Auffassung nicht allgemein von anderen geteilt, die am Beschlussfassungsverfahren über den Haushaltsplan beteiligt sind.

De Commissie stelt dat de middelen rechtstreeks kunnen komen uit rubriek 2, omdat de te financieren acties betrekking hebben op landbouw, en op deze manier het financiële meerjarenkader niet hoeft te worden herzien, maar niet iedereen die bij het besluitvormingsproces inzake begroting is betrokken, is het hiermee eens.


UNTER HINWEIS darauf, dass in Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union unter anderen Zielen die Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten erwähnt ist und dass dieser Zusammenhalt zu den in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aufgeführten Bereichen gehört, in denen die Union über geteilte Zuständigkeit verfügt,

ERAAN HERINNEREND dat artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie als een van de doelstellingen de bevordering van de economische, sociale en territoriale samenhang en van de solidariteit tussen de lidstaten omvat en dat in artikel 4, lid 2, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die samenhang als onderdeel van de gebieden van gedeelde bevoegdheid van de Unie wordt vermeld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anderen geteilt' ->

Date index: 2022-07-31
w