Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " am gleichen tag erlassen " (Duits → Nederlands) :

In Erwägung der Besichtigung der Wohnungen am 27. Juli 2016 und des am gleichen Tag erstellten Berichts;

Gelet op de inspectie van de woningen op 27 juli 2016 en het verslag dat op die datum werd opgemaakt;


Andere wiederum sagen, dass angefochtene Angebote noch am gleichen Tag oder früh am nächsten Tag entfernt werden. Rechteinhaber berichten jedoch, dass sich bei ein- und derselben Internetplattform die Bearbeitungsgeschwindigkeiten von einem Mitgliedstaat zum anderen unterscheiden.

Houders van rechten hebben echter meegedeeld dat de snelheid waarmee een en hetzelfde internetplatform tot verwerking overgaat, per lidstaat kan verschillen.


B. in der Erwägung, dass gemeinsam mit diesem Beschluss die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 609/2014 des Rates erlassen wurde, die am gleichen Tag wie der Beschluss in Kraft tritt,

B. overwegende dat dit besluit gepaard gaat met Verordening (EU, Euratom) nr. 609/2014 , die op dezelfde dag als het besluit in werking treedt;


B. in der Erwägung, dass gemeinsam mit diesem Beschluss die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 609/2014 des Rates erlassen wurde, die am gleichen Tag wie der Beschluss in Kraft tritt,

B. overwegende dat dit besluit gepaard gaat met Verordening (EU, Euratom) nr. 609/2014, die op dezelfde dag als het besluit in werking treedt;


iii)wird die Länge des in Tagen bemessenen Zeitabschnitts ohne den ersten und einschließlich des letzten Tages berechnet und in Jahren ausgedrückt, indem dieser Zeitabschnitt durch die Anzahl von Tagen des gesamten Jahres (365 oder 366 Tage), zurückgezählt ab dem letzten Tag bis zum gleichen Tag des Vorjahres, geteilt wird.

iii)wordt de lengte van de periode in dagen verkregen door de eerste dag niet en de laatste dag wel mee te tellen, waarna de periode in jaren wordt uitgedrukt door het verkregen aantal te delen door het aantal dagen (365 of 366 dagen) van het gehele jaar, waarbij wordt teruggeteld van de laatste dag tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.


wird die Länge des in Tagen bemessenen Zeitabschnitts ohne den ersten und einschließlich des letzten Tages berechnet und in Jahren ausgedrückt, indem dieser Zeitabschnitt durch die Anzahl von Tagen des gesamten Jahres (365 oder 366 Tage), zurückgezählt ab dem letzten Tag bis zum gleichen Tag des Vorjahres, geteilt wird.

wordt de lengte van de periode in dagen verkregen door de eerste dag niet en de laatste dag wel mee te tellen, waarna de periode in jaren wordt uitgedrukt door het verkregen aantal te delen door het aantal dagen (365 of 366 dagen) van het gehele jaar, waarbij wordt teruggeteld van de laatste dag tot dezelfde dag van het voorgaande jaar.


Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.

Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.


Der Internationale Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, der am 25. November begangen wurde – am gleichen Tag, an dem auch über diese Entschließung abgestimmt wurde –, ist nicht irgendein Tag, sondern ein Weckruf, um auf eine Situation aufmerksam zu machen, die auch heute noch an der Tagesordnung ist.

De Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, die op 25 november, de dag van de stemming over deze Resolutie, wordt gehouden, is niet zomaar een gewone dag, maar een signaal ter herinnering aan een nog steeds voortdurende werkelijkheid.


7. Die unter Nummer 6 genannten "Wertpapiere derselben Art" sind Wertpapiere, die von ein und demselben Emittenten am gleichen Tag ausgegeben wurden, die gleiche Laufzeit haben, den gleichen Bedingungen und Konditionen unterliegen und für die die gleichen, unter den Nummern 34 bis 59 genannten Verwertungszeiträume gelten.

7. Voor de toepassing van punt 6 wordt onder type effect verstaan, de effecten die door dezelfde entiteit op dezelfde datum zijn uitgegeven, die dezelfde looptijd hebben en waarvoor dezelfde voorwaarden en dezelfde liquidatieperiode gelden zoals in de punten 34 tot en met 59 wordt uiteengezet.


31. unterstreicht, dass es wichtig ist, die Wettbewerbsgleichheit zwischen Banken und Wertpapierfirmen in den USA und in der Europäischen Union zu sichern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf zu drängen, dass für einen bestimmten Zeitraum ein Moratorium für die Anwendung der revidierten Vereinbarung verhängt wird, damit die Mitglieder des Basler Ausschusses Durchführungsbestimmungen erlassen können und die Vereinbarung in allen Ländern am gleichen Tag in Kraft tritt;

31. onderstreept het belang van de handhaving van een gelijkwaardige concurrentiepositie voor banken en beleggingsondernemingen in de EU ten opzichte van die in de VS en verzoekt de Commissie en de lidstaten aan te dringen op een moratorium op de tenuitvoerlegging van het herziene Akkoord voor de duur van een overeengekomen periode, teneinde de leden van het Bazelse Comité de tijd te geven uitvoeringswetgeving aan te nemen, zodat het Akkoord in alle landen op dezelfde dag in werking kan treden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' am gleichen tag erlassen' ->

Date index: 2023-06-07
w