Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Betriebliche Altersversorgung
E-Health
EHealth
EIOPA
Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung
Elektronische Gesundheitsdienste
Fachkräfte in der öffentlichen Gesundheitsfürsorge
Gesundheitsfürsorger
Netzgestützte Gesundheitsfürsorge
Netzgestützte Gesundheitsversorgung
Online-Gesundheitsdienste
Online-Gesundheitsfürsorge
Online-Gesundheitsversorgung
Pflege der reproduktiven Gesundheit
Reproduktive Gesundheitsfürsorge
Telematiksystem - Gesundheitsfürsorge

Traduction de « altersversorgung gesundheitsfürsorge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eHealth [ e-Health | elektronische Gesundheitsdienste | netzgestützte Gesundheitsfürsorge | netzgestützte Gesundheitsversorgung | Online-Gesundheitsdienste | Online-Gesundheitsfürsorge | Online-Gesundheitsversorgung ]

e-gezondheid [ gezondheidsportaal | gezondheidsportal | online gezondheidscheck | online gezondheidstest ]


betriebliche Altersversorgung

bedrijfspensioenvoorziening


Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung

instelling voor bedrijfspensioenvoorziening


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen




Telematiksystem - Gesundheitsfürsorge

telematicasystemen - gezondheidszorg


Pflege der reproduktiven Gesundheit | reproduktive Gesundheitsfürsorge

reproductieve gezondheidszorg


Fachkräfte in der öffentlichen Gesundheitsfürsorge

Vakspecialisten basisgezondheidszorg


Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung [ EIOPA ]

Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen [ Eiopa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch umgehende Maßnahmen müssen den Roma angemessene Lebensbedingungen, ein unveräußerliches Recht auf Beschäftigung, Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und medizinische Versorgung sowie Bildung gewährt werden.

Er moeten onmiddellijk maatregelen genomen worden om ervoor te zorgen dat zij onder fatsoenlijke omstandigheden kunnen leven en dat ze het onvervreemdbare recht hebben op werk, een pensioen, gezondheidszorg en onderwijs.


[25] einschließlich der gesetzlichen Altersversorgung, der Gesundheitsfürsorge, des Arbeitslosengelds.

[25] Inclusief wettelijke pensioenrechten, gezondheidszorg, werkloosheidsuitkeringen.


Insgesamt zeigen die Projektionen des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, dass - legt man die aktuelle Politik zugrunde - sich die altersbedingten öffentlichen Ausgaben (insbesondere Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und langfristige Pflege), bis zum Jahr 2050 um drei bis sieben Prozentpunkte des BIP erhöhen könnten, wobei dieser Anstieg ab dem Jahr 2010 spürbar würde.

In het algemeen blijkt uit de prognoses van het EPC dat bij ongewijzigd beleid de leeftijdsgebonden overheidsuitgaven (met name pensioenen, gezondheidszorg en langetermijnzorg) tegen 2050 met 3 tot 7 procentpunten van het BBP zouden kunnen stijgen, en dat deze gevolgen zich vanaf 2010 zouden laten gevoelen.


In vielen Mitgliedstaaten wird die Bevölkerungsalterung voraussichtlich einen erheblichen Druck auf die Ausgaben für Altersversorgung und Gesundheitsfürsorge ausüben und die meisten Mitgliedstaaten führen derzeit weitere Reformen der Altersversorgungs- oder Gesundheitsfürsorgesysteme durch oder bereiten solche vor, um die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu verbessern; Maßnahmen zur Verbesserung der Leistung des Arbeitsmarktes.

In vele lidstaten zullen door de vergrijzing van de bevolking de uitgaven voor pensioenen en gezondheidszorg naar verwachting een forse opwaartse druk ondergaan en de meeste lidstaten zijn verdere hervormingen van de pensioen- en gezondheidszorgregeling aan het uitvoeren of voorbereiden om de duurzaamheid van de overheidsfinanciën te verbeteren; de prestaties van de arbeidsmarkt te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. unterstreicht, dass die Unionsbürgerschaft unabhängig von dem Heimat- oder Herkunftsland in hohem Maße an die Anerkennung der sozialen Rechte, des Rechts auf Arbeit, auf ein Studium und auf sozialen Schutz (Gesundheitsfürsorge, Altersversorgung und sonstige Leistungen) gebunden sein muss;

23. benadrukt dat het burgerschap van de Unie ongeacht het land van oorsprong of herkomst nauw moet samenhangen met de erkenning van de sociale rechten, met name het recht op werk, studie en sociale bescherming (gezondheid, pensioen en andere uitkeringen);


43. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Zusammenarbeit und den Austausch von bewährten Verfahren im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode zu vertiefen, da diese ein wirksames politisches Instrument im Bereich der Beschäftigung, des Sozialschutzes, der sozialen Ausgrenzung, der Altersversorgung und der Gesundheitsfürsorge darstellt;

43. verzoekt de lidstaten de samenwerking te intensiveren en beste praktijken uit te wisselen via de open coördinatiemethode, die op het gebied van werkgelegenheid, sociale bescherming, de strijd tegen sociale uitsluiting, pensioenen en gezondheidszorg een efficiënt beleidsinstrument is;


gelangt der Rat zu dem Schluss, dass dieser Bericht einen wertvollen Beitrag für die Berichte über Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege älterer Menschen darstellt, die vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen in Laeken und Barcelona zu prüfen sein werden.

- concludeert de Raad dat dit verslag een waardevolle bijdrage levert aan de tijdens de Europese Raden van Laken en Barcelona te bespreken verslagen over de pensioenen, gezondheidszorg en langetermijnbejaardenzorg.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass bei der Interpretation aller Langzeitvorausschätzungen zwar Vorsicht geboten ist, dass jedoch die Überalterung weit reichende Auswirkungen auf die öffentlichen Finanzen, was die Ausgaben für Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und die Langzeitpflege älterer Menschen betrifft, haben dürfte.

De Raad merkt op dat alle langetermijnprognoses met de nodige voorzichtigheid moeten worden gehanteerd, maar dat de vergrijzing grote gevolgen voor de overheidsfinanciën met zich mee zal brengen op het stuk van de uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langetermijnbejaardenzorg.


In dem Bericht, der auf Ersuchen des Rates ausgearbeitet wurde, werden die Vorausschätzungen hinsichtlich der Auswirkungen der Überalterung auf die öffentlichen Ausgaben für Altersversorgung, Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege älterer Menschen bis zum Jahr 2050 überprüft und mögliche Indikatoren zur Bewertung der globalen langfristigen Solidität der öffentlichen Finanzen auf der Grundlage dieser Vorausschätzungen vorgelegt.

Het verslag, dat op verzoek van de Raad is opgesteld, geeft een overzicht van de prognoses met betrekking tot de consequenties van de vergrijzing voor de overheidsuitgaven ten behoeve van pensioenen, gezondheidszorg en langetermijnbejaardenzorg tot het jaar 2050, en draagt een aantal mogelijke indicatoren aan om op basis van deze prognoses de algemene houdbaarheid van de situatie van de overheidsfinanciën op lange termijn te onderzoeken.


w