Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Alter Mensch
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aus Altersgründen
Dritte Lebensphase
Greis
Hohes Alter
Inaktive Tuberkulose
Lebensabend
Neu auf den Markt gekommene Fahrzeuge
Pflege älterer Menschen
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Sozialbetreuer
Sozialbetreuerin
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Vierte Lebensphase
Zum Stillstand gekommene Tuberkulose
älterer Mensch
älteres Kennzeichenrecht
älteres Recht

Vertaling van " alter gekommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


Sozialbetreuerin (Altenbetreuung) | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen | Sozialbetreuer (Altenbetreuung) | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für ältere Menschen

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


inaktive Tuberkulose | zum Stillstand gekommene Tuberkulose

inactieve tuberculose


neu auf den Markt gekommene Fahrzeuge

nieuwe voertuigen op de markt


aufgrund von Regierungsbeschluß zustande gekommene Gebühren

op grond van overheidsbeslissing vastgesteld gratis tarief




Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass bei dem bislang blutigsten Angriff von Boko Haram am 3. Januar 2015 in dem Ort Baga Berichten zufolge bis zu 2 000 Menschen getötet wurden; in der Erwägung, dass die nigerianische Regierung diese Zahlen bestreitet und entgegen glaubhaften Berichten, wonach die meisten Opfer Kinder, Frauen und ältere Menschen waren, behauptet, dass etwa 150 Menschen – die meisten von ihnen militante Kämpfer – ums Leben gekommen seien;

J. overwegende dat naar verluidt tot wel 2 000 mensen zijn vermoord in de stad Baga op 3 januari 2015 bij de bloedigste aanval door Boko Haram tot nu toe; overwegende dat de Nigeriaanse regering deze cijfers in twijfel trekt en beweert dat er, ondanks geloofwaardige rapporten waaruit blijkt dat de meeste slachtoffers kinderen, vrouwen en ouderen waren, circa 150 mensen zijn gedood, van wie de meesten strijders;


Die Gewährung der betreffenden Beihilfen, die ursprünglich durch Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 auf Belgier, Flüchtlinge, Staatenlose und Personen mit unbestimmter Staatsangehörigkeit begrenzt war, wurde durch das Gesetz vom 20. Juli 1991 auf zwei zusätzliche Kategorien von ausländischen Personen ausgedehnt, nämlich die « Personen, die in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vom 14. Juni 1971 » fallen, und die Personen, die « bis zum Alter von 21 Jahren in den Genuss der erhöhten Kinderzulagen gekommen sind, die erwähnt s ...[+++]

Het voordeel van de in het geding zijnde tegemoetkomingen, dat oorspronkelijk bij artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 was beperkt tot de Belgen, de vluchtelingen, de staatlozen en de personen van onbepaalde nationaliteit, is bij de wet van 20 juli 1991 uitgebreid tot twee bijkomende categorieën van vreemdelingen, namelijk de « personen die vallen onder de toepassing van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 » en de personen « die tot 21 jaar genoten hebben van de verhoging van de kinderbijslag voorzien in artikel 47, ...[+++]


6. oder von den in den Nummern 1 bis 5 festgelegten Kategorien ausgeschlossen sind, jedoch bis zum Alter von 21 Jahren in den Genuss der erhöhten Kinderzulagen gekommen sind, die erwähnt sind in Artikel 47 § 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger oder in Artikel 20 § 2 des Königlichen Erlasses vom 8. April 1976 zur Festlegung der Regelung der Familienleistungen für Selbständige.

6° niet tot de in 1° tot 5° bepaalde categorieën behoort, maar die tot 21 jaar de verhoging van de kinderbijslag genoten heeft, bedoeld in artikel 47, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders of in artikel 20, § 2, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen.


Die Gewährung der betreffenden Beihilfen, die ursprünglich durch Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 auf Belgier, Flüchtlinge, Staatenlose und Personen mit unbestimmter Staatsangehörigkeit begrenzt war, wurde durch das Gesetz vom 20. Juli 1991 auf zwei zusätzliche Kategorien von ausländischen Personen ausgedehnt, nämlich die « Personen, die in den Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vom 14. Juni 1971 » fallen, und die Personen, die « bis zum Alter von 21 Jahren in den Genuss der erhöhten Kinderzulagen gekommen sind, die erwähnt s ...[+++]

Het voordeel van de in het geding zijnde tegemoetkomingen, dat oorspronkelijk bij artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 was beperkt tot de Belgen, de vluchtelingen, de staatlozen en de personen van onbepaalde nationaliteit, is bij de wet van 20 juli 1991 uitgebreid tot twee bijkomende categorieën van vreemdelingen, namelijk de « personen die vallen onder de toepassing van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van 14 juni 1971 » en de personen « die tot 21 jaar genoten hebben van de verhoging van de kinderbijslag voorzien in artikel 47, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. oder von den in den Nummern 1 bis 5 festgelegten Kategorien ausgeschlossen sind, jedoch bis zum Alter von 21 Jahren in den Genuss der erhöhten Kinderzulagen gekommen sind, die erwähnt sind in Artikel 47 § 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger oder in Artikel 20 § 2 des Königlichen Erlasses vom 8. April 1976 zur Festlegung der Regelung der Familienleistungen für Selbständige.

6° niet tot de in 1° tot 5° bepaalde categorieën behoort, maar die tot 21 jaar de verhoging van de kinderbijslag genoten heeft, bedoeld in artikel 47, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders of in artikel 20, § 2, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen.


6. oder von den in den Nummern 1 bis 5 festgelegten Kategorien ausgeschlossen sind, jedoch bis zum Alter von 21 Jahren in den Genuss der erhöhten Kinderzulagen gekommen sind, die erwähnt sind in Artikel 47 § 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger oder in Artikel 20 § 2 des Königlichen Erlasses vom 8. April 1976 zur Festlegung der Regelung der Familienleistungen für Selbständige.

6° niet tot de in 1° tot 5° bepaalde categorieën behoort, maar die tot 21 jaar de verhoging van de kinderbijslag genoten heeft, bedoeld in artikel 47, § 1, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders of in artikel 20, § 2, van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen.


19. begrüßt, dass es sich bei über 50 % der Menschen, denen ESF-Programme zugute gekommen sind, um Frauen handelt; erwartet, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten der Eingliederung älterer Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt unter Berücksichtigung demografischer Entwicklungen größere Aufmerksamkeit widmen;

19. verwelkomt het feit dat meer dan 50% van degenen die zijn bereikt door ESF-programma's vrouwen waren; verwacht dat de Commissie en de lidstaten extra aandacht besteden aan de integratie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt, gelet op de demografische ontwikkelingen;


Was die Jugendlichen angeht, hatten wir sehr aktive, sehr effektive und sehr aggressive Kampagnen in den 80er-Jahren, mit denen wir die Jugend wirklich sensibilisiert haben, doch dann haben wir die Kampagnen eingestellt und nicht daran gedacht, dass danach eine neue Generation Jugendlicher in das Alter gekommen war, in dem man sexuell aktiv wird.

Maar waar het jongeren betreft, moeten we onszelf eraan herinneren dat we in de jaren tachtig van de vorige eeuw zeer actieve, zeer effectieve, zeer agressieve campagnes hadden waarmee de doelstelling bewustwording werd gehaald. Daarna stopten we ermee en vergaten we dat er na het einde van die campagnes een jonge generatie, een nieuwe generatie jonge mensen, seksueel actief werd.


Für mehrere Richter, die aufgrund ihres Alters während des Studiums niemals mit EU-Recht in Berührung gekommen waren, darunter ein französischer Richter an einem Berufungsgericht und ein deutscher Richter von Mitte 60, stellt die gemeinschaftliche Rechtsordnung eine besondere Herausforderung dar.

Meerdere rechters die vanwege hun leeftijd tijdens hun studie nooit colleges EU-wetgeving hebben gevolgd, onder wie een rechter bij een Frans hof van beroep en een Duitse rechter van midden zestig, vonden de rechtsorde van de Gemeenschap bijzonder lastig.


25. sieht dringenden Handlungsbedarf bei der Bekämpfung des Missbrauchs älterer Menschen in Form der Einrichtung eines Überprüfungsnetzes in den jeweiligen Mitgliedstaaten, damit eine Person, die in einen anderen Mitgliedstaat zieht und eine Tätigkeit in der Altenbetreuung sucht, Sicherheitsüberprüfungen in dem Mitgliedstaat, aus dem er oder sie gekommen ist, unterzogen werden kann;

25. meent dat er dringend behoefte bestaat aan bestrijding van misbruik van ouderen door middel van de oprichting van een netwerk van controlesystemen in de respectieve lidstaten zodat personen die naar een andere lidstaat gaan en een baan bij een oudere zoeken in de lidstaat van herkomst aan een veiligheidscontrole onderworpen kunnen worden;


w