Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt
Europäischer Gewerkschaftsbund
Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft
Für nichtig erklärt werden können
Nicht für mündig erklärt
Nicht für mündig erklärter Minderjähriger
Und EGB
Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas

Traduction de « allgemeinverbindlich erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Tarifverträge) für allgemeinverbindlich erklären

algemeen verbindend verklaren




nicht für mündig erklärter Minderjähriger

niet ontvoogde minderjarige


für nichtig erklärt werden können

nietigverklaard kunnen worden


der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 « zu der von UNICE [Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas], CEEP [Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft] und EGB [Europäischer Gewerkschaftsbund] geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub » wurde umgesetzt durch das kollektive Arbeitsabkommen Nr. 64 vom 29. April 1997 des Nationalen Arbeitsrates zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub (für allgemeinverbindlich erklärt durch einen königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997) und durch den königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997 zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub im Rahmen der Laufbahn ...[+++]

De richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 « betreffende de door de UNICE [Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties der Europese Gemeenschap], het CEEP [Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven] en het EVV [Europees Verbond van Vakverenigingen] gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof », werd ten uitvoer gelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 64 van 29 april 1997 van de Nationale Arbeidsraad tot instelling van een recht op ouderschapsverlof (algemeen verbindend verklaard bij een koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en door het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouder ...[+++]


Um zu einer besseren Verankerung der betreffenden Massnahmen im Arbeitsumfeld zu gelangen, wird präzisiert, dass diese Massnahmen ebenfalls in einem kollektiven Arbeitsabkommen festgelegt werden können, das im Nationalen Arbeitsrat geschlossen und durch königlichen Erlass für allgemeinverbindlich erklärt wird.

Om een betere verankering van de beoogde maatregelen in het arbeidsmilieu te bekomen wordt bepaald dat deze maatregelen eveneens kunnen worden vastgesteld bij een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die algemeen verbindend is verklaard bij koninklijk besluit.


Umgesetzt wurde die vorerwähnte Richtlinie 96/34/EG durch das kollektive Arbeitsabkommen Nr. 64 vom 29. April 1997 des Nationalen Arbeitsrates zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub (für allgemeinverbindlich erklärt durch einen königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997) und durch den königlichen Erlass vom 29. Oktober 1997 zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub im Rahmen der Laufbahnunterbrechung (nachstehend: der königliche Erlass vom 29. Oktober 1997).

De voormelde richtlijn 96/34/EG werd ten uitvoer gelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 64 van 29 april 1997 van de Nationale Arbeidsraad tot instelling van een recht op ouderschapsverlof (algemeen verbindend verklaard bij een koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en door het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan (hierna : het koninklijk besluit van 29 oktober 1997).


§2. Die in Paragraph 1 erwähnten Beträge folgen der Indexierung der Löhne und Gehälter in den Beschützenden Werkstätten in Anwendung des in der Paritätischen Kommission für die beschützenden Werkstätten und die sozialen Werkstätten geschlossenen kollektiven Arbeitsabkommen vom 30. Mai 2002 bezüglich der Kopplung der Löhne an den Index der Verbraucherpreise, das durch den Königlichen Erlass vom 17. Juni 2003 für allgemeinverbindlich erklärt wurde.

§ 2 - De bedragen vermeld in § 1 volgen de indexering van de lonen en wedden in de beschermde werkplaatsen met toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de beschermde werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, betreffend de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betriebliche Systeme der sozialen Sicherheit, die solche Bestimmungen enthalten, nicht durch Verwaltungsmaßnahmen genehmigt oder für allgemeinverbindlich erklärt werden können.

ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid die dergelijke bepalingen bevatten, niet door bestuursrechtelijke maatregelen kunnen worden goedgekeurd of algemeen verbindend verklaard.


Meine Frage lautet nun: Ist diese Richtlinie auf alle Arbeitsmarktmodelle in der EU abgestimmt oder nur auf die, die durch Gesetze oder durch für allgemeinverbindlich erklärte Tarifverträge geregelt sind?

Ik heb de volgende vraag: is deze richtlijn aangepast aan alle arbeidsmarktmodellen binnen de EU of alleen aan wettelijk vastgelegde arbeidsmarktmodellen met algemeen bindend verklaarde CAO’s?


betriebliche Systeme und Sozialversicherungssysteme , die solche Bestimmungen enthalten, nicht durch Verwaltungsmaßnahmen genehmigt oder für allgemeinverbindlich erklärt werden können.

socialezekerheidsregelingen voor werknemers die dergelijke bepalingen bevatten, niet door bestuursrechtelijke maatregelen kunnen worden goedgekeurd of algemeen verbindend verklaard.


Art. 2. Unbeschadet der Bestimmungen des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen können die Bestimmungen eines Abkommens, das in einem Beschäftigungszweig oder für verschiedene Beschäftigungszweige geschlossen wird, durch die Flämische Regierung für allgemeinverbindlich erklärt werden, wenn diese Bestimmungen sich auf die Gemeinschafts- oder Regionalangelegenheiten beziehen».

Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités kunnen de bepalingen van een akkoord dat gesloten wordt in een bedrijfstak of voor verschillende bedrijfstakken algemeen verbindend verklaard worden door de Vlaamse Regering indien deze bepalingen betrekking hebben op gemeenschaps- of gewestbevoegdheden».


Hierzu hat die niederländische Regierung eine Vereinbarung, mit der ab 1. Januar 1995 eine Gebühr zur Finanzierung des Systems eingeführt wurde, für die Dauer von drei Jahren für allgemeinverbindlich erklärt.

Te dien einde heeft de Nederlandse regering een overeenkomst betreffende een heffing ter financiering van het systeem voor een periode van drie jaar, ingaande op 1 januari 1995, algemeen verbindend verklaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' allgemeinverbindlich erklärt' ->

Date index: 2024-08-30
w