Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " alkoholische getränke gemäß anhang " (Duits → Nederlands) :

Gemäß den EU-Verbrauchsteuervorschriften sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke zu erheben.

Volgens de accijnsregels van de EU moeten de lidstaten accijns heffen op alcohol en alcoholische dranken.


Nalewka na winie owocowym (Fruchtweinlikör), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatisierter Fruchtweinlikör), nalewka na winie z soku winogronowego (Likör von aus Traubensaft hergestelltem Wein), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatisierter Likör von aus Traubensaft hergestelltem Wein), napój winny owocowy lub miodowy (fruchtwein- oder honigweinhaltige Getränke), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatisierte fruchtwein- oder honigweinhaltige Getränke), wino owocowe niskoalkoholowe (Fruchtwein mit niedrigem Alkoholgehalt) und aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatisierter Fruchtwe ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (tinctuur van vruchtenwijn), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (gearomatiseerde tinctuur van vruchtenwijn), nalewka na winie z soku winogronowego (tinctuur van wijn van druivensap), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (gearomatiseerde tinctuur van wijn van druivensap), napój winny owocowy lub miodowy (dranken op basis van vruchten- of honingwijn), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (gearomatiseerde dranken op basis van vruchten- of honingwijn), wino owocowe niskoalkoholowe (vruchtenwijn met een laag alcoholgehalte) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (gearomatiseerde v ...[+++]


Der neue Buchstabe c gestattet, dass für alkoholische Getränke gemäß Anhang II geografische Begriffe verwendet werden (z.B. für Scotch Whisky „Orkney“ oder „Dufftown“), sofern diese Begriffe nicht förmlich als geografische Angaben in Anhang III aufgeführt sind und nicht zur Irreführung des Verbrauchers führen.

Het nieuwe punt c) maakt het mogelijk dat gedistilleerde dranken in bijlage II met geografische termen worden aangevuld (bijv'. Orkney' of 'Dufftown' in het geval van Schotse whisky), op voorwaarde dat zij niet officieel zijn geregistreerd als geografische aanduidingen in bijlage III en zij de consument niet misleiden.


In Anhang II Teil E der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 werden in der Lebensmittelkategorie 14.2.8 „Sonstige alkoholische Getränke einschließlich Mischgetränken aus alkoholischen und nichtalkoholischen Getränken und Spirituosen mit einem Alkoholgehalt von weniger als 15 %“ folgende Einträge in numerischer Reihenfolge eingefügt:

In deel E van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 worden de volgende vermeldingen in numerieke volgorde ingevoegd in de levensmiddelencategorie 14.2.8 „Andere alcoholhoudende dranken, inclusief mengsels van alcoholhoudende dranken met niet-alcoholhoudende dranken, en gedistilleerde dranken met een alcoholgehalte van minder dan 15 %”:


(j) Steuern gemäß Anhang III, ausgenommen Verbrauchsteuern auf Energieerzeugnisse, Alkohol und alkoholische Getränke sowie Tabakwaren .

(j) de in bijlage III genoemde belastingen, met uitzondering van accijnzen op energieproducten, alcohol en alcoholhoudende dranken, en tabaksfabricaten.


(j) Steuern gemäß Anhang III, ausgenommen Verbrauchsteuern auf Energieerzeugnisse, Alkohol und alkoholische Getränke sowie Tabakwaren.

(j) de in bijlage III genoemde belastingen, met uitzondering van accijnzen op energieproducten, alcohol en alcoholhoudende dranken, en tabaksfabrikaten.


Alkohol und alkoholische Getränke gemäß denRichtlinien 92/83/EWG und92/84/EWG

alcohol en alcoholische dranken vallende onder de Richtlijnen 92/83/EEG en 92/84/EEG


ex 22.08 [1] ex 22.09 [1] | Äthylalkohol und Sprit, vergällt und unvergällt, mit einem beliebigen Äthylalkoholgehalt, hergestellt aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die in Anhang I aufgeführt sind (ausgenommen Branntwein, Likör und andere alkoholische Getränke, zusammengesetzte alkoholische Zubereitungen – Essenzen – zur Herstellung von Getränken) |

ex 22.08 [1] ex 22.09 [1] | Ethylalcohol, al dan niet gedenatureerd, ongeacht de sterkte, verkregen uit landbouwproducten, vermeld in bijlage I, met uitzondering van gedestilleerde dranken, likeuren en andere alcoholhoudende dranken; samengestelde alcoholische preparaten ("geconcentreerde extracten") voor de vervaardiging van dranken |


Erstens bezieht sich Artikel 37 ausschließlich auf die in Anhang I des EG-Vertrags aufgelisteten Erzeugnisse, was „Branntwein, Likör und andere alkoholische Getränke“ - den Gegenstand der vorgeschlagenen Verordnung - ausschließt.

Ten eerste hebben de bepalingen van artikel 37 van het EG-Verdrag uitsluitend betrekking op de producten die zijn opgenomen in bijlage I bij het EG-Verdrag die "gedistilleerde dranken, likeuren en andere alcoholhoudende dranken" uitsluit van het onderwerp van het onderhavige voorstel.


Die Angabe der Hilfsmittel bei der Herstellung ist für alkoholische Getränke gemäß der Definition in Absatz 3 jedoch nicht vorgeschrieben.

Vermelding van technische-hulpstoffen is echter niet verplicht voor alcoholische dranken zoals bedoeld in lid 3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' alkoholische getränke gemäß anhang' ->

Date index: 2023-01-14
w