Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionärsverzeichnis aktuell halten
Aktueller Akt
Aktueller Datensatz
Aktueller Kostenpreis
Aktueller Satz
Aktueller Wohnort
Als aktuell geltender Akt
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Wortlaut der Adresse
Wortlaut der Anschrift

Vertaling van " aktuelle wortlaut " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wortlaut der Adresse | Wortlaut der Anschrift

adresaanduiding | opstelling van het adres




aktueller Akt | als aktuell geltender Akt

actief dossier




bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang




Kreditinformationen von Kunden und Kundinnen aktuell halten

kredietgeschiedenis van klanten bewaren


Managementdienste für aktuelle flugtechnische Informationen aufrechterhalten

luchtvaartinformatiebeheersystemen up-to-date houden


Aktionärsverzeichnis aktuell halten

lijst van aandeelhouders bijhouden | register van aandeelhouders bijhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Artikel 20, dessen aktueller Wortlaut den Paragraphen 1 bilden wird, wird durch einen wie folgt verfassten Paragraphen 2 ergänzt:

c) artikel 20, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidend als volgt :


Der aktuelle Wortlaut von Artikel 1 des Entwurfs einer Verordnung muss angepasst werden, da durch den Änderungsantrag 1 die Nummer 1 und ein Verweis auf die Verordnung (EG) Nr. 1215/2009 in Artikel 1 des Entwurfs einer Verordnung aufgenommen wurden.

Middels amendement 1 zijn aan artikel 1 van het ontwerp voor een verordening een lid (1) en een verwijzing naar Verordening (EG) nr. 1215/2009 toegevoegd, waardoor de bestaande tekst van artikel 1 van het ontwerp voor een verordening dienovereenkomstig moet worden aangepast.


Artikel 1 - Artikel L2222-1 des Kodexes für lokale Demokratie und Dezentralisierung, dessen aktueller Wortlaut den § 1 bilden wird, wird durch einen § 2 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Artikel 1. In het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt artikel L2222-1, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal vormen, aangevuld met een § 2, luidend als volgt :


Der aktuelle Wortlaut begrenzt die vorgeschriebenen alternativen Anforderungen auf eine Minderheit von Tests, was die bestehenden Gesetze schwächt und, ich sage es noch einmal, nicht das ist, wofür wir bei der ersten Lesung gestimmt haben.

In de huidige formulering blijft de verplichte eis voor een het gebruik van een alternatieve methode beperkt tot een minderheid van de uitgevoerde proeven, hetgeen een afzwakking betekent van de bestaande wetten en ook dat is niet wat we hadden afgesproken bij de eerste lezing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der von der Kommission vorgeschlagene Wortlaut schränkt das Wachstum der Agrar- und Ernährungswirtschaft der Regionen in äußerster Randlage erheblich ein und schreibt fragwürdige Mengen und Ausfuhrziele vor, die die aktuelle Lage in keinster Weise widerspiegeln.

De door de Commissie voorgestelde tekst zet een forse rem op de groei van de agro-industriële sector van de ultraperifere regio's, doordat achterhaalde hoeveelheden en uitvoerbestemmingen worden opgelegd die geenszins de realiteit van dit ogenblik weerspiegelen.


Der Wortlaut der Finanzregelung sollte im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung über die zweckgebundenen Einnahmen stehen, wie sie bei der Konzertierung vom 13. Juli 2007 von beiden Teilen der Haushaltsbehörde vereinbart wurde, die „die Kommission und die anderen Organe (ersuchen), zusammen mit dem Haushaltsplanvorentwurf zweckdienliche, aktuelle und detaillierte Unterlagen über zweckgebundene Einnahmen vorzulegen“.

De tekst van de kaderregeling dient overeen te komen met de gezamenlijke verklaring over gedecentraliseerde agentschappen waarover de beide takken van de begrotingsautoriteit in het begrotingsoverleg van 13 juli 2007 overeenstemming hebben bereikt en waarin de Commissie wordt verzocht "tijdig uitvoerige en gepaste documentatie te verstrekken over de bestemmingsontvangsten . die bij het voorontwerp van begroting gevoegd moet zijn".


die Einrichtung einer einheitlichen europäischen Notrufnummer, die gemeinsam mit dem Wortlaut von Artikel 20 des EG-Vertrags im Reisepass der Unionsbürger steht und über die jeder Unionsbürger mit einem Informationszentrum Kontakt aufnehmen kann, von dem er in einem Notfall, der den Prozess des konsularischen Schutzes in Gang setzt, alle zweckdienlichen Informationen erhalten kann, insbesondere die aktuelle Liste mit den Daten der Botschaften und der Konsulate der Mitgliedstaaten, an die er sich wenden kann; für diese Nummer könnte e ...[+++]

instelling van één Europees noodnummer, dat samen met artikel 20 van het EG-Verdrag in het paspoort van de burgers van de Unie wordt afgedrukt en waarmee elke burger van de Unie in verbinding kan worden gebracht met een inlichtingenbureau waar hij alle nodige informatie kan ontvangen ingeval hij in een kritieke situatie komt te verkeren waarin hij consulaire bescherming moet inroepen, en dan met name de bijgewerkte lijst met gegevens van de ambassades en consulaten van de lidstaten waartoe hij zich mag richten; voor dit alarmnummer z ...[+++]


Gründe für das Nein: Die Franzosen begründeten ihre Entscheidung in erster Linie mit wirtschaftlichen und sozialen Aspekten. So befürchten 31 % der Befragten verhängnisvolle Folgen für die Beschäftigungslage, 26 % nennen die aktuelle Wirtschafts- und Arbeitsmarktsituation, 19 % halten den Wortlaut der Verfassung für zu liberal, 16 % für zu wenig sozial.

Redenen om “neen” te stemmen: wanneer zij worden verzocht hun keuze toe te lichten, noemen diegenen die in Frankrijk “neen” hebben gestemd in de eerste plaats sociaal-economische aspecten: de vrees voor ongunstige gevolgen voor de werkgelegenheid (31%), de huidige situatie van de economie en van de arbeidsmarkt (26%), de idee dat de tekst te liberaal (19%) of niet voldoende sociaal (16%) is.


Der Wortlaut von Mitteilung, Empfehlung und Verhaltenskodex sind auf der Website von Eurostat zu finden: Eurostat Aktivitäten / Eurostat Aktuell.

De tekst van de mededeling, de aanbeveling en de praktijkcode is beschikbaar op de website van Eurostat: Eurostat activities / Eurostat news.


Artikel 1 - In dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Oktober 2013 zur Ausführung des Dekrets vom 27. Juni 2013 über die wallonische Strategie für nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Einsetzung einer autonomen Zelle zur Abgabe von Gutachten im Bereich der nachhaltigen Entwicklung wird Artikel 6, dessen aktueller Wortlaut den Paragraphen 1 bilden wird, durch einen Paragraphen 2 und einen Paragraphen 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Artikel 1. In het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende het Waals beleid inzake duurzame ontwikkeling met het oog op de oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling wordt artikel 6, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal uitmaken, aangevuld met een paragraaf 2 en een paragraaf 3, luidend als volgt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aktuelle wortlaut' ->

Date index: 2024-10-05
w