Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " akp-staaten offen diskutiert werden " (Duits → Nederlands) :

Das in der allgemeinen und beruflichen Bildung tätige Personal sollte unterstützt werden, damit kontroverse Themen im Klassenraum offen diskutiert werden können und das Personal die Kenntnisse und Fähigkeiten auf dem neuesten Stand halten kann, die notwendig sind, um auf Medieninhalte zuzugreifen, diese zu interpretieren, zu erzeugen und verantwortungsbewusst zu nutzen.

Opvoeders en onderwijzend personeel moeten worden ondersteund zodat er openlijk over controversiële vraagstukken kan worden gediscussieerd in de klas en personeel op de hoogte kan blijven van kennis en vaardigheden die nodig zijn om media-inhoud op een verantwoorde manier te raadplegen, te interpreteren, te produceren en te gebruiken.


sichere Lernumgebungen zu fördern, in denen sowohl online als auch offline kontroverse Themen offen diskutiert werden können und das Recht auf freie Meinungsäußerung gewahrt werden kann, und das Lehrpersonal zu befähigen, solche Diskussionen anzustoßen und zu moderieren.

sociaal veilige leeromgevingen te stimuleren, zowel online als offline, waarin over controversiële vraagstukken openlijk kan worden gediscussieerd en de vrijheid van meningsuiting kan worden gehandhaafd, en onderwijsactoren toe te rusten met de vaardigheden om dergelijke discussies te leiden.


Wenn wir jedoch afrikanischen Regierungen Geld geben, wie es die Kommission derzeit im Rahmen der so genannten „Haushaltsunterstützung“ tut, sollten wir auch darauf bestehen, dass die afrikanischen Ländern gewährte Haushaltsunterstützung durch die landeseigenen Parlamente streng unter die Lupe genommen wird, und dass die zwischen der Kommission und afrikanischen Staaten unterzeichneten Abkommen zur Prüfung durch die Öffentlichkeit und aus Transparenzgründen in den nationalen Parlamenten der afrikanischen Länder und der AKP-Staaten offen diskutiert werden.

Maar wanneer we geld geven aan Afrikaanse regeringen, zoals de Commissie nu doet onder de vage noemer van “begrotingssteun”, moeten we er ook op staan dat begrotingssteun die aan Afrikaanse landen wordt gegeven, op zeer grondige wijze wordt onderzocht door hun eigen parlementen en dat de financiële overeenkomsten die tussen de Commissie en de Afrikaanse landen worden gesloten, openbaar en transparant worden in de nationale parlementen van Afrikaanse landen en de ACS-landen.


Aus diesem Grund fordere ich den Rat auf, unverzüglich seine Position über den neuen Vorschlag des Parlaments einzunehmen, so dass die AKP-Staaten die für 2010 angekündigten Maßnahmen nutzen können, und ich fordere die Kommission dazu auf, zu gewährleisten, dass die Sozial- und Umweltanforderungen von Erzeugern und Exporteuren außerhalb der AKP-Staaten gegenseitig respektiert werden.

Ik verzoek de Raad derhalve zich snel uit te spreken over het nieuwe voorstel van het Parlement, zodat de ACS-landen kunnen profiteren van de aangekondigde maatregelen voor 2010, en ik verzoek de Commissie ervoor te zorgen dat de wederkerigheid met betrekking tot de sociale en milieueisen door niet-ACS-producenten en -exporteurs wordt nageleefd.


10. hebt hervor, dass das Angebot der Kommission zu Vorschriften betreffend Ursprungsregeln eine Lockerung der bestehenden Bestimmungen darstellt; ist ferner der Ansicht, dass die gebührende Flexibilität Eingang in das Abkommen finden und die Unterschiede im Stand der industriellen Entwicklung zwischen der EU und den AKP-Staaten wie auch zwischen den AKP-Staaten untereinander berücksichtigt werden sollten;

10. beklemtoont dat het voorstel van de Commissie wat betreft de regels voor merken van oorsprong een versoepeling vormt van de bestaande voorschriften; is van oordeel dat in de overeenkomst moet worden gezorgd voor de nodige flexibiliteit, rekening houdend met de verschillen qua niveau van industriële ontwikkeling tussen de EU en de ACS-landen, en tussen de ACS-landen onderling;


Der Berichterstatter hat versucht, sich auf die Tatsache zu konzentrieren, dass die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten tatsächlich abgeschlossen werden, die Übereinstimmung mit den WTO-Bestimmungen wichtig ist und es Ziel jedes Wirtschaftspartnerschaftsabkommens sein muss, „in Einklang mit den Zielen der nachhaltigen Entwicklung und der schrittweisen Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft die Armut einzudämmen und schließlich zu besiegen.“

Uw rapporteur heeft geprobeerd zich te richten op de realiteit dat economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s) tussen de EU en de ACS-landen afgerond zullen worden, verenigbaarheid met de WTO belangrijk is en dat iedere EPO “armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en de geleidelijke integratie van ACS-landen in de wereldeconomie” tot doel dient te hebben.


Sie sind sich darüber einig, dass bei Konzeption und Durchführung umweltpolitischer Maßnahmen den besonderen Bedürfnissen und Erfordernissen der AKP-Staaten Rechnung getragen werden sollte.

Zij komen overeen dat er bij het ontwerpen en de uitvoering van milieumaatregelen rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van de ACS-staten.


Zur Stärkung solcher strategischer Allianzen auf der internationalen Bühne sollte auch die Einbeziehung von nordafrikanischen Ländern, am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) und kleinen Inselentwicklungsländern (SIDS), die keine AKP-Staaten sind, gefördert werden.

Ter versterking van deze strategische internationale allianties moeten contacten met landen buiten de ACS, in Noord-Afrika, waaronder zich minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden (SIDS) bevinden, worden bevorderd.


So sollte sich die Vielfalt im Lehrplan widerspiegeln. Zwischen Eltern, Einwanderergemeinden und Schulen sollte eine enge Zusammenarbeit stattfinden und spezielle Probleme offen diskutiert werden, z. B. in jenen Fällen, in denen die Zahl der Migrantenkinder in einer Schule sehr groß ist.

Het lessenpakket moet de verscheidenheid weerspiegelen, er moet worden gestreefd naar een nauwe samenwerking tussen ouders, immigrantengemeenschappen en scholen, en eventueel optredende specifieke problemen moeten worden aangepakt, zoals bijvoorbeeld een groot aantal immigrantenkinderen in dezelfde school.


5. ist der Auffassung, daß bei der derzeitigen Lage das System der Handelspräferenzen, und insbesondere die Protokolle für die Agrarprodukte aus den AKP-Staaten, nicht aufgegeben werden darf, solange eine alternative Lösung der Partnerschaft im Hinblick auf eine Diversifizierung der Produktion nicht ausgehandelt ist und es ermöglicht, anhaltende Abhängigkeitsverhältnisse zu beenden;

5. meent dat in de huidige context niet moet worden afgestapt van het stelsel van handelspreferenties, en met name de protocollen voor de landbouwproducten uit de ACS-landen, zolang geen overeenkomst is bereikt over een alternatieve vorm van partnerschap met het oog op de diversificatie van de productie, die een einde zou maken aan de bestaande afhankelijkheidsverhoudingen;


w