Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " akp-sekretariat seit 1997 durchgeführten " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wird in dem Schreiben angegeben, dass die Festlegung der finanziellen Gleichgewichte des Planvertrags 1997-2000 in einem neuen Rahmen erfolgen musste, der die buchhalterische und steuerliche Situation infolge der seit 1995 durchgeführten Maßnahmen normalisierte.

Voorts wordt in het schrijven gepreciseerd dat voor het financieel evenwicht van de beheersovereenkomst 1997-2000 een nieuw kader moest worden vastgesteld dat de boekhoudkundige en fiscale situatie van EDF moest harmoniseren na de sinds 1995 verrichte werkzaamheden.


(6) Neben den Programmierungsdokumenten für die Länder und Regionen arbeiten die Kommission und für die AKP-Seite das AKP-Sekretariat gemeinsam nach den Grundsätzen der Artikel 12 bis 14 des Anhangs IV des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens ein Intra-AKP-Strategiepapier und ein zugehöriges Mehrjahresrichtprogramm aus.

6. Naast de nationale en de regionale programmeringsdocumenten worden door de Commissie en de ACS-staten, via het ACS-secretariaat, een intra-ACS-ondersteuningsstrategie en een bijbehorend indicatief meerjarenprogramma geformuleerd, overeenkomstig de beginselen van de artikelen 12 tot en met 14 van bijlage IV bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst.


(6) Neben den Programmierungsdokumenten für die Länder und Regionen arbeiten die Kommission und für die AKP-Seite das AKP-Sekretariat gemeinsam nach den Grundsätzen der Artikel 12 bis 14 des Anhangs IV des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens ein Intra-AKP-Strategiepapier und ein zugehöriges Mehrjahresrichtprogramm aus.

6. Naast de nationale en de regionale programmeringsdocumenten worden door de Commissie en de ACS-staten, via het ACS-secretariaat, een intra-ACS-ondersteuningsstrategie en een bijbehorend indicatief meerjarenprogramma geformuleerd, overeenkomstig de beginselen van de artikelen 12 tot en met 14 van bijlage IV bij de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst.


2. Verzeichnis aller vom AKP-Sekretariat seit 1997 durchgeführten Projekte;

2. Lijst van alle projecten die door het ACS-Secretariaat zijn uitgevoerd sinds 1997


ohne darauf zu bestehen, dass das AKP-Sekretariat endlich den seit 1995 von belgischen Gerichten erlassenen Urteilen, wonach es einem ehemaligen Mitarbeiter eine Entschädigung zu zahlen hat, Folge leistet;

zonder te benadrukken dat het ACS-secretariaat eindelijk de beslissingen van de Belgische rechtscolleges moet uitvoeren, die het sinds 1995 veroordelen tot de betaling van compensatie aan een voormalige werknemer;


ohne darauf zu bestehen, dass das AKP-Sekretariat endlich den seit 1995 von belgischen Gerichten erlassenen Urteilen, wonach es einem ehemaligen Mitarbeiter eine Entschädigung zu zahlen hat, Folge leistet;

zonder te benadrukken dat het ACS-secretariaat eindelijk de beslissingen van de Belgische rechtscolleges moet uitvoeren, die het sinds 1995 veroordelen tot de betaling van compensatie aan een voormalige werknemer;


26. ist der Meinung, dass die Wahlbeobachtungs- und Erkundungsmissionen sowie die unter der Ägide der PPV auf paritätischer Basis durchgeführten Vermittlungsversuche ein bevorzugtes Instrument für die Erreichung dieses Ziels darstellen, und beharrt darauf, dass die Durchführung dieser Aktionen ohne Abstriche in die Tätigkeit der PPV integriert wird; hält es für wesentlich, dass die Fraktionen der Opposition und die kleinen und mittleren Fraktionen an diesen Missionen sowohl auf AKP- als auch auf EU-Seite in vollem Umfang beteiligt werden;

26. is van mening dat de verkiezingswaarnemingen en de follow-up van verkiezingsprocessen, alsook de bemiddelingsactiviteiten die onder auspiciën van de PPV op paritaire grondslag worden georganiseerd een instrument bij uitstek vormen om dit doel te verwezenlijken en dringt erop aan dat de organisatie van dit soort werkzaamheden ten volle wordt opgenomen in de activiteiten van de PPV; acht het van essentieel belang dat oppositiegroeperingen en kleine en middelgrote politieke groeperingen zowel van ACS-zijde als van de kant van de EU uitgebreid bij deze activiteiten worden betrokken;


26. ist der Meinung, dass die Wahlbeobachtungs- und Erkundungsmissionen sowie die unter der Ägide der PPV auf paritätischer Basis durchgeführten Mediationsversuche ein bevorzugtes Instrument für die Erreichung dieses Ziels darstellen, und beharrt darauf, dass die Durchführung dieser Aktionen ohne Abstriche in die Tätigkeit der PPV integriert wird; hält es für wesentlich, dass die Fraktionen der Opposition und die kleinen und mittleren Fraktionen an diesen Missionen sowohl auf AKP- als auch auf EU-Seite in vollem Umfang beteiligt werden;

26. is van mening dat de verkiezingswaarnemingen en de follow-up van verkiezingsprocessen, alsook de bemiddelingsactiviteiten die onder auspiciën van de PPV op paritaire grondslag worden georganiseerd een instrument bij uitstek vormen om dit doel te verwezenlijken en dringt erop aan dat de organisatie van dit soort werkzaamheden ten volle wordt opgenomen in de activiteiten van de PPV; acht het van essentieel belang dat oppositiegroeperingen en kleine en middelgrote politieke groeperingen zowel van ACS-zijde als van de kant van de EU uitgebreid bij deze activiteiten worden betrokken;


Es schiebt die Frage auf die Seite, ob diese Bestimmungen in Übereinstimmung stehen mit Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, der den Klägern zufolge verletzt worden sei, insoweit die kraft der Artikel 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1996 und kraft des Gesetzes vom 13. Juni 1997 durchgeführten Einbehaltungen die vor dem Inkrafttreten der diesbezüglichen Einbehaltung gezahlten Kapitalien von Gruppenversicherungen oder Pensionsfonds berücksichtigen und insoweit dieselben Besti ...[+++]

Zij weert de vraag of die bepalingen in overeenstemming zijn met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens dat, volgens de eisers, zou zijn geschonden, in zoverre de krachtens de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1996 en krachtens de wet van 13 juni 1997 verrichte afhoudingen rekening houden met kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen die zijn betaald vóór de inwerkingtreding van de desbetreffende afhouding en in zoverre diezelfde bepalingen de eiser een aanspraak op terugbetaling ontzeggen.


(1) Die seit 1985 gemeinschaftlich auf diesem Gebiet durchgeführten Aktionen müssen im Hinblick auf eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten fortgeführt werden. Die seit 1987 verabschiedeten Entschließungen(5) sowie die Entscheidung 98/22/EG des Rates vom 19. Dezember 1997 über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft für den Katastrophenschutz(6) bilden die Grundlage für diese Zusammenarbeit.

(1) De maatregelen die de Gemeenschap op dit gebied sinds 1985 heeft genomen moeten worden voortgezet om de samenwerking tussen de lidstaten te versterken; de sedert 1987(5) aangenomen resoluties en Beschikking 98/22/EG van de Raad van 19 december 1997 tot invoering van een communautair actieprogramma voor civiele bescherming(6) vormen de grondslag voor deze samenwerking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' akp-sekretariat seit 1997 durchgeführten' ->

Date index: 2023-10-14
w